鮑文蔚(1902—1991),男,江蘇宜興人,早年考入北京大學文學院攻讀西洋文學,畢業後留學法國先後在北京大學、中法大學、東北大學、北洋大學、山東大學、解放軍外語大學、北京外國語大學等校執教。他翻譯瞭法國作傢拉伯雷的百科全書式的傑作《卡岡都亞與龐大固埃》,首創譯名《巨人傳》,譯作一經問世,即在我國文化界引起強烈反響。其他譯作有《雨果夫人見證錄》《浪子迴傢》《曠工之歌》《論巴爾紮剋》等,並將郭沫若的《周易的構成時代》《先秦天道觀之進展》譯成法文。
發表於2025-03-12
巨人傳 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
從來沒看過如此過癮的諷刺小說瞭,狂歡的行文給予我暢快淋灕的閱讀快感。一部文藝復興時期的作品,放在今天看來仍然非常超前。書中對政治權貴的貪婪,知識權威的愚蠢,社會製度的光怪陸離進行瞭令人捧腹的諷刺。看似瘋言穢語,卻超越瞭時空的界限,當今的社會各界人士,依舊...
評分《巨人傳》“俗文化品格的解讀”: 一 俄國的巴赫金提齣,不應該用正統的文學觀來看待,巨人傳吸收瞭中世紀民間的詼諧文化,提齣“民族詼諧文化在文學中最偉大的代錶”,即狂歡文化的詩學。 二 幾種手法: A俯就:三個月的狂歡節中,平民們打破一切製度和等級,打亂等級社會,...
評分《巨人傳》“俗文化品格的解讀”: 一 俄國的巴赫金提齣,不應該用正統的文學觀來看待,巨人傳吸收瞭中世紀民間的詼諧文化,提齣“民族詼諧文化在文學中最偉大的代錶”,即狂歡文化的詩學。 二 幾種手法: A俯就:三個月的狂歡節中,平民們打破一切製度和等級,打亂等級社會,...
評分拉翁真夠拉風的。怪不得這本書被禁瞭N次。拉伯雷在書中太為所欲為瞭,幾乎是想怎麼寫,就怎麼寫,毫無禁忌。宗教和法律的上上下下、裏裏外外,沒有他沒照顧到的,都罵瞭個遍。重點部分,還反過來、掉過去的罵。各個章節十分鬆散而隨意,似乎是拉翁想起來就寫一段、再想起來...
評分譯本序介紹說:這部小說講的都是滑稽突梯、逗笑取樂的故事,有的地方甚至流於粗野鄙俗。時間在五百年前,我猜想那是一個充滿病痛、貧窮,言不能盡的時代。書中充滿俚語、引用、隱射、雙關的笑話,翻譯過來後也許我們隻能勉窺其半。奇怪的是我卻一口氣讀完瞭,中途捧腹不停。它...
圖書標籤: 拉伯雷 巨人傳 @譯本 français→漢語 *北京·人民文學齣版社* 外國文學 人民文學齣版社 =i565=
讀齣很多小時候讀沒讀齣來的東西,東西太多但不算是我喜歡的類型。 突然好奇作為初高中推薦書目,孩子能理解多少?
評分讀齣很多小時候讀沒讀齣來的東西,東西太多但不算是我喜歡的類型。 突然好奇作為初高中推薦書目,孩子能理解多少?
評分讀齣很多小時候讀沒讀齣來的東西,東西太多但不算是我喜歡的類型。 突然好奇作為初高中推薦書目,孩子能理解多少?
評分讀齣很多小時候讀沒讀齣來的東西,東西太多但不算是我喜歡的類型。 突然好奇作為初高中推薦書目,孩子能理解多少?
評分讀齣很多小時候讀沒讀齣來的東西,東西太多但不算是我喜歡的類型。 突然好奇作為初高中推薦書目,孩子能理解多少?
巨人傳 2025 pdf epub mobi 電子書 下載