含:埃尔泽小姐/(奥地利)施尼茨勒著;一场斗争的描写/(奥地利)卡夫卡著;英格兰,我的英格兰/(英)劳伦斯著;螺丝在拧紧/(美)亨利·詹姆斯著;穷人/(匈牙利)莫里兹著
“ 加布里埃尔没跟其他人一块儿到门口去,他在过道的一个暗处盯着楼梯望,一个女人站在靠近第一段楼梯拐弯的地方,也在阴影里,他看不见她的脸,可是他能看见她裙子上赤褐色和粉红色的拼花,在阴影中显得黑一块白一块,那是他的妻子。她依在楼梯扶手上,在听着什么。加布里埃尔...
评分我们都爱过谁谁谁,不管结局如何,不管是以什么样的形式分开,不管那伤痛绵延了多久,我们都该庆幸,我们曾是那样热烈而真挚,情不自已,奋不顾身地爱过一个人.那颗无论是为爱痛苦或幸福而激荡的心,是在砰砰有力地跳动着,在这近似荒芜的人生中,我们是真真切切地活过啊. 我清楚地记得...
评分看美剧《犯罪心理》知道的这篇小说(算是中篇小说吧。。。),豆瓣里面格非曾经写过一篇关于死者的读后感,感觉很不错;不过毕竟每个人读都会各有感受。我想男主角(加布里埃尔?译本不同,名字可能不太一样。。。)内心承受了很多煎熬,他在情欲焚身,想要和妻子重温激情的时...
评分一个男人,无聊并为无聊的生活而激情澎湃志得意满,却在听说自己妻子回忆过去的男友的事件时发现自己的渺小并对生活产生了一种幻灭。 他妻子过去的男友曾经为他妻子死了,虽然他本身有病就活不长,但是为了见她一面,他死了个速度。 男主角从来没有体验过这样的感受,能为之...
评分“ 加布里埃尔没跟其他人一块儿到门口去,他在过道的一个暗处盯着楼梯望,一个女人站在靠近第一段楼梯拐弯的地方,也在阴影里,他看不见她的脸,可是他能看见她裙子上赤褐色和粉红色的拼花,在阴影中显得黑一块白一块,那是他的妻子。她依在楼梯扶手上,在听着什么。加布里埃尔...
被迫看的英文,还要分析,当时有多痛苦
评分去年的时候阅读过这篇死者 不长 感觉也就几万字吧 但是因为看不懂的缘故 读起来觉得分外漫长 我一向对这种一个细节描写就能刻画个好几大段的文字没有耐心 当时心态比较浮躁 就感觉没怎么看懂 看完也就忘了。最近阅读到了一篇非常优秀的《死者》的导读 看完才恍然大悟原来自己错过了那么多精妙的东西 原来那些被我忽略掉的细节里面蕴含那么多作者的巧思 重新拿起来再读一遍原文 再也不会觉得晦涩难懂了 对大师的娴熟老道的笔法膜拜至深 非常庆幸自己没有错过这个名篇
评分去年暑假时在延庆看完的 ,因为是造紧推荐,所以看的过程觉得好像她的爱情,啧啧啧
评分“ Yes, yes: that would happen very soon.”“His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.”
评分语言抓人,内涵姑且只能领会一星半点
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有