約瑟夫·魯德亞德·吉蔔林(Joseph Rudyard Kipling,1865年12月30日-1936年1月18日,又譯吉普林或盧亞德·吉蔔齡),生於印度孟買,英國作傢及詩人。主要著作有兒童故事《叢林奇譚》(The Jungle Book,1894年)、印度偵探小說《基姆》(Kim,1901年)、 詩集《營房謠》(Gunga Din,1892年)、短詩《如果》(If—,1895年)以及許多膾炙人口的短篇小說。他是英國19世紀至20世紀中一位很受歡迎的散文作傢[1],被譽為“短篇小說藝術創新之人”[1]。
吉蔔林的作品在20世紀初的世界文壇産生瞭很大的影響,他本人也在1907年獲得瞭諾貝爾文學奬。他是第一個英國諾貝爾文學奬獲得者,也是至今諾貝爾文學奬最年輕的獲得者。此外,他也曾被授予英國爵士頭銜和英國桂冠詩人的頭銜,但都被他放棄瞭。
由於吉蔔林所生活的年代正值歐洲殖民國傢嚮其他國傢瘋狂地擴張,他的部分作品也被有些人指責為帶有明顯的帝國主義和種族主義色彩,長期以來人們對他的評價各持一端,極為矛盾,他筆下的文學形象往往既是忠心愛國和信守傳統,又是野蠻和侵略的代錶。然而近年來,隨著殖民時代的遠去,吉蔔林也以其作品高超的文學性和復雜性,越來越受到人們的尊敬。
oseph Rudyard Kipling [ˈdʒəʊzɪf ˈɹʌdjəd ˈkɪplɪŋ] (* 30. Dezember 1865 in Bombay; † 18. Januar 1936 in London) war ein britischer Schriftsteller und Dichter, der 1907 als bis dahin jüngster Autor und erster englischer Schriftsteller den Literaturnobelpreis erhielt. Seine bekanntesten Werke sind Das Dschungelbuch, Rikki-Tikki-Tavi, der Roman Kim und eine Vielzahl von Kurzgeschichten, so The Man Who Would Be King, The Village that Voted the Earth was Flat und Gedichte wie Mandalay (1890), Gunga Din (1890) und If— (1910).
Er gilt als wesentlicher Vertreter der Kurzgeschichte und als hervorragender Erzähler.[1] Seine Kinderbücher gehören zu den Klassikern des Genres.[2] Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts gehörte Kipling zu den populärsten englischen Schriftstellern. James Joyce stellte ihn in eine Reihe mit Lew Nikolajewitsch Tolstoi und Gabriele D’Annunzio als Autoren ihrer Zeit mit dem vielversprechendsten Talent.[3]
1907 erhielt er den Literaturnobelpreis. Verschiedene andere Ehrungen wie die britische Poet Laureateship und eine Erhebung in den Adelsstand lehnte er ab.[4] Kiplings Popularität und literarischer Erfolg, der unter anderem wegen seines eigentlich auf die USA gemünzten Gedichts The White Man’s Burden als kritischer Barde bzw. Prophet des britischen Imperiums galt,[5][6][7][8][9] nahm nach dem Ersten Weltkrieg stark ab.
Douglas Kerr zufolge werde Kipling gerade aufgrund des Rückgangs des europäischen Kolonialismus wieder interessant, weil er die Zeit in der ihm eigenen Art interpretiere und mit seiner großen erzählerischen Gabe nachvollziehbar mache.[10] In Deutschland kam es zu einer Neuinterpretation des Werks Kiplings durch die Übersetzung und Neuherausgabe von Gisbert Haefs.
Kiplings Werke wurden mehrmals verfilmt, so Der Mann, der König sein wollte und inspirierten eine Vielzahl von Nachahmern und Parodien in verschiedenen Medien und Kunstformen. Größten Bekanntheitsgrad dürfte Das Dschungelbuch erlangt haben: ein Zeichentrickfilm der Walt-Disney-Studios aus dem Jahr 1967.
《世界童話名著彩繪本:叢林故事》的內容是在印度的叢林裏展開的,裏麵的主要角色都是動物(在野獸中間長大的莫格裏也可視為動物),雖然世界文學中以動物為題材的作品不勝枚舉,吉蔔林的故事卻是獨樹一幟的。動物文學大體有三類,一類帶有明顯寓言色彩,動物隻是錶達思想的符號;一類是動物童話,其實是以擬人的方式描繪動物;吉蔔林筆下的動物卻是獨立的、充滿野性的角色,他不是讓人的思想、人的情感披上動物的外衣,而是完全保留動物之為動物的特徵,讓他們以與動物相稱的方式說話。也即是說,吉蔔林殫精竭慮所做的是將叢林動物的語言“翻譯”成人的語言。吉蔔林的成功令人驚嘆,他不僅以超凡的想象力體察和捕捉到瞭動物特有的領悟和解釋世界的方式,而且以卓越的文學天賦為動物們量身定做瞭一套叢林語言,用人的詞語拼齣瞭動物的句子。
發表於2024-12-23
叢林故事 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
對我來說是要給自己一點時間纔能讀得下去的書,把動物寫成像人類一樣思考行動,就像假裝成大肥肉的蔬菜一樣,我不是特彆喜歡。因為故事裏動物不免會被臉譜化,人就是不自覺會把世界分門彆類,好的動物陣營和壞的動物陣營這種是我比較反感的。如果真的要看動物,我更願意去看真...
評分 評分 評分無疑,有一些迷思,長久存在於人類的思想之中,吸引瞭那些敏感好思的心靈。有些人嘗試通過邏輯推演來尋求最終的答案。可是,誤入符號之網的學者們,把自己陷入瞭語言編織齣來的虛幻遊戲。這是因為,假如說符號對應外在世界是不完全的,而演繹符號所對應的邏輯和外在世界也不完...
評分吉蔔林的代錶作《叢林之書》屢次重版,近期浙江文藝齣版社的新版包含瞭1894年齣版的《叢林之書》和1895年的《叢林之書二集》,並收錄狼孩毛格利的結局——寫於1893年的《在叢林裏》,張新穎的翻譯流暢好讀,是一個比較好的版本。 《在叢林裏》最早完成,講述毛格利重返人類社會...
圖書標籤: 英國 童話
童年迴憶
評分童年迴憶
評分童年迴憶
評分狼孩兒u~~ 跟《獅子王》同期的故事瞭。
評分童年迴憶
叢林故事 2024 pdf epub mobi 電子書 下載