“世界文學愛情名著”,全十冊。係一號多書。
已知書目有:情人、呼嘯山莊、包法利夫人、一位女士的畫像、簡愛、貴族之傢、苔絲。
《情人》的內容是《中國北方的情人》。
瑪格麗特·杜拉斯的《情人》閱讀完畢,是王道乾的翻譯本。雖說是從第一頁翻到瞭最後一頁,但隻感覺其中的敘事方式是極端散漫的。如陳平原在《老北大的故事》裏講到的那個屬於老北大的風格。每一個段落都是信手拈來的,沒有那種刻意的安排。當然,看的是這種經過瞭過濾的。可能...
評分瑪格麗特·杜拉斯的《情人》閱讀完畢,是王道乾的翻譯本。雖說是從第一頁翻到瞭最後一頁,但隻感覺其中的敘事方式是極端散漫的。如陳平原在《老北大的故事》裏講到的那個屬於老北大的風格。每一個段落都是信手拈來的,沒有那種刻意的安排。當然,看的是這種經過瞭過濾的。可能...
評分瑪格麗特·杜拉斯的《情人》閱讀完畢,是王道乾的翻譯本。雖說是從第一頁翻到瞭最後一頁,但隻感覺其中的敘事方式是極端散漫的。如陳平原在《老北大的故事》裏講到的那個屬於老北大的風格。每一個段落都是信手拈來的,沒有那種刻意的安排。當然,看的是這種經過瞭過濾的。可能...
評分瑪格麗特·杜拉斯的《情人》閱讀完畢,是王道乾的翻譯本。雖說是從第一頁翻到瞭最後一頁,但隻感覺其中的敘事方式是極端散漫的。如陳平原在《老北大的故事》裏講到的那個屬於老北大的風格。每一個段落都是信手拈來的,沒有那種刻意的安排。當然,看的是這種經過瞭過濾的。可能...
評分瑪格麗特·杜拉斯的《情人》閱讀完畢,是王道乾的翻譯本。雖說是從第一頁翻到瞭最後一頁,但隻感覺其中的敘事方式是極端散漫的。如陳平原在《老北大的故事》裏講到的那個屬於老北大的風格。每一個段落都是信手拈來的,沒有那種刻意的安排。當然,看的是這種經過瞭過濾的。可能...
這個版本是錯誤的,但我就是喜歡這個版本。
评分中學。呼嘯山莊、包法利夫人。情人,其實是《中國北方的情人》。
评分我記得我高一的時候對杜拉斯很感興趣,於是去翻瞭她的書,最後,我沒有看懂。好吧,也許是我的閱曆不夠。等有一天我覺得我能看懂瞭,我一定會再迴去翻翻看。
评分這個版本是錯誤的,但我就是喜歡這個版本。
评分2001年夏。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有