A spring night in a small town in Wisconsin. . . . A call to police emergency from a distant lake house is cut short. . . . A phone glitch or an aborted report of a crime? Off-duty deputy Brynn leaves her family's dinner table and drives up to deserted Lake Mondac to find out. She stumbles onto the scene of a heinous murder. . . . Before she can call for backup, though, she finds herself the next potential victim. Deprived of her phone, weapon and car, Brynn and an unlikely ally – a survivor of the carnage – can survive only by fleeing into the dense, deserted woods, on a desperate trek to safety and ultimately to the choice to fight back. The professional criminals, also strangers to this hostile setting, must forge a tense alliance too, in order to find and kill the two witnesses to the crime...
The Bodies Left Behind will be released in hardcover in the USA and Canada on November 11, 2008. It will be released in the UK, Ireland, Australia, and New Zealand in January 2009.
杰弗里•迪弗1950年5月6日出生于美国的伊利诺伊州,曾经当过新闻记者、民谣歌手和律师,以侦探小说闻名于世。迄今为止迪弗已出版长篇小说27部,短篇小说集2部,多次获得各类文学奖项,部分作品已被改编成电影。其小说已被译成25种语言,全球销售过亿册,畅销151多个国家和地区。
首先声明:迪弗凭此书拿了世界惊悚小说协会奖(貌似是这个名字)的大奖。看参赛名就知道这是本悬疑惊悚小说,而不是推理小说。迪弗的推理本身就注重纯物证和临场分析,因此本格死忠喜欢的安乐椅模式在这本更是不用指望了。其次提醒各位,单行本简介啥情况我不知道;但是译林增...
评分说实话,感觉一般,也许是这个题材看多了的缘故,始终没有兴奋感。 结构也算不上离奇。
评分 评分 评分这本书的角色塑造简直是一绝,每一个人物都仿佛是从真实生活中走出来的,带着鲜活的生命力,有着自己的优点和缺点,有着自己的动机和秘密。我很少在一本书里同时喜欢上这么多角色,又对他们每个人都充满了好奇。尤其是那些看似不起眼的小配角,他们身上也闪烁着独特的光芒,他们的每一个眼神,每一句对话,都可能隐藏着重要的信息。我特别欣赏作者对人物内心世界的刻画,那些纠结,那些挣扎,那些在道德和情感边缘的徘徊,都描绘得淋漓尽致。我能够深刻地感受到他们的痛苦,他们的喜悦,他们的恐惧,甚至可以说是感同身受。在阅读过程中,我常常会站在不同人物的角度去思考问题,试图理解他们的行为逻辑。有时候,我会为某个角色的选择感到痛心,有时候,我又会为另一个角色的坚韧而感动。这种多视角的代入感,让整个故事变得更加立体和饱满。我还在猜测,书中是否存在那种“反英雄”式的角色,他们的行为可能不被社会所认同,但却有着自己坚守的原则,或者被迫做出艰难的选择。这类角色往往最能触动人心,因为他们展现了人性的复杂和灰色地带。我还期待书中能够出现一些能够引发读者辩论的角色,他们的出现,也许会挑战我们固有的观念,让我们开始重新审视一些习以为常的事情。这本书的角色,绝不仅仅是推动情节的工具,他们本身就是故事的灵魂,他们的命运,也牵动着我的心弦。
评分这本小说真的让我对“悬念”这个词有了全新的理解。从第一页开始,作者就毫不犹豫地将我扔进了一个充满谜团的漩涡。你以为你已经抓住了线索,以为你已经猜到了下一步会发生什么,结果下一秒,剧情就像一个狡猾的对手,一下子就把你抛到了完全相反的方向。我很少遇到能让我如此“被耍”的作者,但这种被戏耍的感觉,却是如此令人愉悦。它不是那种廉价的惊吓,也不是故弄玄虚的堆砌,而是一种精妙的逻辑编排,让你在不断推翻自己猜想的过程中,对作者的才华更加佩服。我尤其喜欢书中一些关键情节的设置,它们如同巧妙的转折点,既在意料之外,又在情理之中。每一次真相的揭露,都伴随着一种“原来如此”的恍然大悟,然后又立刻被新的疑问所取代。这种层层剥茧的阅读体验,就像是在玩一场高智商的解谜游戏,让你欲罢不能。我常常会停下来,反复回味前面的一些细节,试图找出那些被我忽略的伏笔。这种阅读的互动性,让体验更加丰富。我还会时不时地拿起手机,和同样在读这本书的朋友讨论,互相印证我们的猜测,或者嘲笑彼此的“愚蠢”。这种共同探索的乐趣,也为阅读增添了一份社交的维度。这本书的节奏掌握得也非常好,该快的时候,信息量爆炸,让人应接不暇;该慢的时候,又能让你有足够的时间去感受人物的情绪,去品味文字的韵味。我真的很难想象,作者是如何做到在如此紧凑的剧情推进中,还能保留住人物内心的挣扎和情感的细腻。
评分这本书的结局,无疑是我近期读到过的最令人惊喜的结局之一。我通常会倾向于预测情节的发展,但这本书,却一次又一次地让我“打脸”。它不是那种突兀的、为了制造反转而强行安排的结局,而是像一条河流,在经历了无数的曲折和暗涌之后,最终汇入了一个出乎意料,却又合情合理的海洋。我非常欣赏作者在处理结局上的大胆和创新。它没有选择最安全、最俗套的处理方式,而是挑战了读者的预期,用一种意想不到的方式,为整个故事画上了句号。更重要的是,这个结局并非简单地“结束”,而是引发了更深层次的思考。它留给我的,不仅仅是一个故事的终点,更是无数个可能的起点。在合上书本的那一刻,我并没有感到一种“圆满”的释然,反而是一种强烈的好奇心在燃烧,想要去探究那些未被言明的部分,去揣摩人物的未来。这种“未完待续”的感觉,正是高明之处。它让故事在我的脑海中继续流淌,让我久久不能忘怀。我还会在思考,作者是否有意为之,留下一些“彩蛋”或者线索,供读者去解读和回味。一本好的书,就应该有这样的力量,它能够激发读者的想象力,让故事在不同的读者心中,绽放出不同的光彩。这个结局,绝对是我阅读过程中最值得回味的部分,它让这本书在我心中,瞬间提升了一个档次。
评分这本书的封面就足够吸引我了,那种一种挥之不去的,带有某种不安与阴郁的美感。深色调的背景,加上一点点意想不到的色彩点缀,好像在暗示着隐藏在平静表象下的暗流涌动。我立刻就联想到了一些我非常喜欢的惊悚小说,它们往往都有着这样一种视觉上的冲击力,让你迫不及待想去窥探里面的世界。拿到书之后,更是爱不释手,纸张的质感,排版的疏密,都恰到好处,读起来非常舒服。我甚至开始想象作者在构思这个故事的时候,是不是也像我一样,会被某个独特的画面或者某种情绪所触动,然后一点点地将其编织成了一个引人入胜的故事。我非常期待书中能够出现一些令人印象深刻的角色,那些能够在阅读过程中与你产生共鸣,或者让你深感好奇的角色。有时候,一个好的故事,不仅仅在于它的情节多么跌宕起伏,更在于它能否塑造出那些让你难以忘怀的人物,让他们在你的脑海中留下清晰的印记,甚至让你在读完书很久之后,依然会时不时地想起他们。我希望作者能够构建一个引人入胜的世界观,让我在阅读过程中能够完全沉浸其中,仿佛亲身经历着书中所发生的一切。无论是现实的都市,还是虚构的奇境,只要足够真实,足够有吸引力,都能让我心甘情愿地投入其中。我还在猜测,这本书会不会涉及一些社会议题,或者是在探索人性的某些侧面。很多优秀的作品,都会在故事的背后,隐藏着更深层次的思考,能够引发读者的反思,而这往往是让一本书变得更加有价值的关键。总而言之,这本书的“外在”已经完全抓住了我,现在我只等它在“内在”上给我惊喜了。
评分我必须承认,我被这本书的氛围感深深吸引住了。从第一页开始,我就被一种独特的,难以言喻的氛围所笼罩,它不是那种突如其来的惊吓,而是一种缓慢渗透,逐渐侵蚀的压迫感。作者在营造这种氛围上,简直是大师级别。无论是对环境的描写,还是对人物情绪的捕捉,都恰到好处地烘托出一种神秘、紧张,甚至带点令人窒息的气息。我常常能在阅读时,感受到那种空气仿佛凝固了一样的感觉,耳边似乎都能听到自己加速的心跳。书中对细节的描绘尤其出色,那些看似不经意的片段,却能有效地堆积起一种挥之不去的忧虑和不安。我甚至能够想象出那些场景的画面,闻到空气中的味道,感受到那种冰冷的触感。这种沉浸式的体验,让我觉得我不再是一个旁观者,而是亲身处在那个充满未知和危险的世界里。我还在思考,这种氛围的营造,是否与故事的主题息息相关。很多时候,氛围是用来衬托主题的,是故事最直接的情感传达方式。我期待着,这种独特的氛围,最终能够将我引向一个令人震撼的结局,或者是一个发人深省的思考。这本书让我意识到,好的故事,不仅仅在于它的情节有多么精彩,更在于它能否在读者的心中留下深刻的情感印记。这种氛围感,就是最直接的情感触动,也是最令人难忘的阅读体验。
评分不是我的菜。
评分估计以后都不会看迪弗的新书了,天马行空的创意已经消失
评分看的是《译林》的中译版
评分不是我的菜。
评分估计以后都不会看迪弗的新书了,天马行空的创意已经消失
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有