Shadow Dance

Shadow Dance pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Virago Press Ltd; New Ed edition
作者:Angela Carter
出品人:
页数:192
译者:
出版时间:2004
价格:£6.99
装帧:Paperback
isbn号码:9781860490415
丛书系列:
图书标签:
  • 英国
  • 长篇小说
  • 英文小说
  • 英文原版
  • 文学
  • woman-writer
  • contemporary
  • British
  • 奇幻
  • 冒险
  • 魔法
  • 黑暗
  • 阴影
  • 舞蹈
  • 神秘
  • 英雄
  • 成长
  • 命运
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

'The scar drew her whole face sideways and even in profile, with the hideous thing turned away, her face was horribly lop- sided, skin, features and all, dragged away from the bone. She was a beautiful girl, a white and golden girl, like moonlight on daisies, a month ago.' And yet the men still hover around her, more out of curiosity than lust, and none more so than the wildly seductive, dangerous funny man, Honeybuzzard; lithe as a stick of liquorice, he is the demonic puppet master at the swirling centre of the tale. 'In a modern day horror story gleaming with perfect 1960's detail, she performs a double act, conjuring up just the right amount of unease and perversion beneath the idiosyncratic business of relatively ordinary lives' THE TIMES

《暗影之舞》:一段关于勇气、牺牲与救赎的史诗 在古老而神秘的艾瑟瑞亚大陆,王国笼罩在阴影之下,一场酝酿已久的危机正悄然逼近。传说中,一股被遗忘的黑暗力量正在苏醒,其力量足以吞噬光明,将世界拖入永恒的混沌。然而,在这绝望的时刻,一股希望的微光也在悄然升起。 故事的主角,是一位名叫莉莉丝的年轻女子。她并非出身显赫,也非身怀绝技的战士,只是一个在偏远村庄长大的孤女。然而,命运的齿轮却在她身上悄然转动。在一次意外中,她无意间接触到了一件古老的圣物,这件圣物仿佛与她体内沉睡的力量产生了共鸣。从那一刻起,莉莉丝的生活便被彻底改变。她发现自己拥有着一种与生俱来的,能够感知并操控阴影的能力。这种能力既是她的天赋,也是她的诅咒,让她在人群中显得格格不入,也让她成为了某些觊觎者眼中的猎物。 与此同时,王国也面临着严峻的政治动荡。年迈的国王病重,继承人之间为争夺王位而勾心斗角,国家的力量日益衰弱。一股名为“暗影议会”的神秘组织,正趁机在幕后操纵着一切。他们信奉着古老的黑暗教义,企图利用王国的混乱,释放那被封印的邪恶力量,建立一个由他们统治的黑暗帝国。 莉莉丝的平静生活被突如其来的袭击打破。她的村庄被一群身披黑袍的神秘刺客屠戮,她本人也差点命丧黄泉。在逃亡的过程中,她偶遇了一位名叫凯尔的佣兵。凯尔曾是王国的一名精英骑士,却因为一次背叛而遭受流放,如今过着颠沛流离的生活。他身手矫健,心思缜密,虽然一开始对莉莉丝心存戒备,但她身上散发出的某种坚韧和纯粹,让他看到了希望。 在凯尔的帮助下,莉莉丝不仅躲过了刺客的追杀,也逐渐学会了如何控制和运用自己的阴影之力。他们发现,那些刺客并非普通的盗匪,而是“暗影议会”的爪牙,他们的目标是捕捉莉莉丝,利用她身上的圣物力量,以达成自己的邪恶目的。 随着调查的深入,莉莉丝和凯尔发现,“暗影议会”的计划远比他们想象的更为宏大和危险。他们不仅在策划一场颠覆王国的政变,更在寻找一种能够打开通往另一维度裂缝的方法,从而将那股被封印的黑暗力量引入艾瑟瑞亚大陆。而莉莉丝体内的圣物,正是激活这种裂缝的关键。 为了阻止这场浩劫,莉莉丝和凯尔踏上了一条充满艰险的旅程。他们穿越危机四伏的森林,攀登险峻的山脉,深入神秘的地牢,寻找能够对抗“暗影议会”的关键线索和盟友。在这个过程中,他们遇到了形形色色的人物:忠诚而坚毅的皇家卫士,对古老魔法知识有着深厚造诣的隐士,以及一群在黑暗中默默抵抗邪恶的抵抗组织成员。 莉莉丝在与伙伴们的并肩作战中,逐渐成长为一个真正的勇士。她学会了如何将阴影之力转化为保护他人的屏障,如何用它来迷惑敌人,甚至如何从阴影中汲取力量,爆发出惊人的战斗力。她的勇气和决心,感染了身边的每一个人,让他们重新燃起了对抗黑暗的希望。 然而,旅途中并非一帆风顺。他们多次遭遇“暗影议会”的强大阻击,也经历了背叛和牺牲。凯尔也因为过去的阴影而屡屡陷入挣扎,但他对莉莉丝的信任和保护,成为了他重新找回荣誉和决心的动力。 当他们最终抵达“暗影议会”的核心基地时,发现那股被封印的黑暗力量已经开始蠢蠢欲动,裂缝即将被打开。一场决定世界命运的终极决战迫在眉睫。莉莉丝必须面对自己内心的恐惧,彻底掌控自己的阴影之力,与凯尔以及所有愿意为守护艾瑟瑞亚大陆而战的盟友们,共同对抗“暗影议会”的头目——一位曾经受人尊敬,却被黑暗腐蚀的强大法师。 在惊心动魄的战斗中,莉莉丝付出了巨大的代价。她为了关闭那道裂缝,不得不将体内的圣物力量倾注其中,这几乎耗尽了她的生命。然而,她的牺牲换来了世界的安宁,也让艾瑟瑞亚大陆得以摆脱被黑暗吞噬的命运。 故事的结尾,王国在经历动荡后,迎来了一位新的、充满智慧和仁爱的统治者。莉莉丝虽然失去了大部分力量,但她获得了内心的平静和成长,成为了一个被人们铭记的英雄。而凯尔,也终于洗刷了过去的污名,成为了王国备受尊敬的守护者。 《暗影之舞》不仅仅是一个关于魔法和冒险的故事,更是一段关于成长、勇气、友谊、牺牲与救赎的史诗。它讲述了即使在最黑暗的时刻,微弱的光芒也能汇聚成燎原之火,每一个普通人都可能因为内心的坚持和不屈,成为改变世界的力量。这个故事探讨了光明与黑暗的边界,人性的复杂,以及在绝望中寻找希望的意义。它提醒我们,即使是看似微不足道的善意,也能在暗影中绽放出耀眼的光芒,舞出一曲动人的生命赞歌。

作者简介

Born Angela Olive Stalker in Eastbourne, in 1940, Carter was evacuated as a child to live in Yorkshire with her maternal grandmother. As a teenager, she battled anorexia. She at first worked as a journalist on the Croydon Advertiser, following in the footsteps of her father who was also a journalist. Carter attended the University of Bristol where she studied English literature.

Carter’s writings show the influence of her mother. This influence can be seen in her novel Wise Children, which is notable for its many Shakespearean references. Carter was also interested in reappropriating writings by male authors, such as the Marquis de Sade (see The Sadeian Woman) and Charles Baudelaire (see her short story 'Black Venus'), amongst other literary forefathers. But she was also fascinated by the matriarchal, oral, storytelling tradition, rewriting several fairy tales for her short story collection The Bloody Chamber, including "Little Red Riding Hood", "Bluebeard," and two reworkings of "Beauty and the Beast."

She married twice, the first time in 1960 to a man named Paul Carter. They divorced after twelve years. In 1969 Angela Carter used the proceeds of her Somerset Maugham Award to leave her husband and travel to Japan, living in Tokyo for two years, where, she claims, she "learnt what it is to be a woman and became radicalised" (Nothing Sacred (1982)). She wrote about her experiences there in articles for New Society and a collection of short stories, (1974), and evidence of her experiences in Japan can also be seen in The Infernal Desire Machines of Doctor Hoffman (1972). She was there at the same time as Roland Barthes, who published his experiences in Empire of Signs (1970).

She then explored the United States, Asia and Europe, helped by her fluency in French and German. She spent much of the late 1970s and 1980s as a writer in residence at universities, including the University of Sheffield, Brown University, the University of Adelaide, and the University of East Anglia. In 1977, Carter married again, to her second husband, Mark Pearce.

As well as being a prolific writer of fiction, Carter contributed many articles to The Guardian, The Independent and New Statesman, collected in Shaking a Leg. She also wrote for radio, adapting a number of her short stories for the medium, and two original radio dramas on Richard Dadd and Ronald Firbank. Two of her fictions have been adapted for the silver screen: The Company of Wolves (1984) and The Magic Toyshop (1987). She was actively involved in the adaptation of both films, her screenplays for which are published in the collected dramatic writings, The Curious Room, together with her radioplay scripts, a libretto for an opera of Virginia Woolf's Orlando, an unproduced screenplay entitled The Christchurch Murders (based on the same true story as Peter Jackson's Heavenly Creatures), and other works. These neglected works, as well as her her controversial television documentary, The Holy Family Album, are discussed in Charlotte Crofts' book, Anagrams of Desire (2003).

Her novel Nights at the Circus won the 1984 James Tait Black Memorial Prize for literature.

Angela Carter died aged 51 in 1992 after developing cancer. Below is an extract from her obituary published in The Observer:

"She was the opposite of parochial. Nothing, for her, was outside the pale: she wanted to know about everything and everyone, and every place and every word. She relished life and language hugely, and revelled in the diverse."

目录信息

读后感

评分

安吉拉-卡特的癫狂与迷幻 关于《影舞》与《新夏娃的激情》 赵松 在二十世纪的西方作家里,像安吉拉-卡特这样的,能把小说变成一种迷幻狂欢式魅惑文体的天才,实不多见。无论是小说观念与技艺,还是精神气质,她都像个沉湎魔法的女巫。只是千万不要像那些职业批评家那样,愚蠢地...  

评分

安吉拉·卡特之前已经有好几本短篇小说集,看起来要比这一本好读,从处女作的角度审视这本书的话,会觉得她对内容的把控,故事节奏的掌握是渐入佳境的。但即使是这部处女作,也已经奠定了卡特诡谲的风格,吊诡的氛围弥漫全书,情节故事反而有些跟不上了。 相比爱情,《影舞》...  

评分

本文摘自我的个人公众号[流浪的该隐]。会经常写一些关于文学、音乐或宗教方面的内容,欢迎关注~以下是正文: 有人说安吉拉·卡特(Angela Carter)是20世纪的爱伦坡,这话一点儿也不假,她的小说主人公里毕竟也有睡在棺材里的。也有人把卡特的东西归之为童话,但这童话一定是...  

评分

不对现实世界的存在进行丝毫质疑或抱怨,纯粹意识、感受的实在糜烂荒诞描绘让我十分沉浸陶醉。不加以任何人为令其合理化或理想化的修饰反让我感受到生活的真实,真实得荒诞,真实得矛盾,真实得无法自拔,这便是当你投入了生活,生活给你最damn的回馈。 在追求样样视觉化的今...

评分

安吉拉·卡特之前已经有好几本短篇小说集,看起来要比这一本好读,从处女作的角度审视这本书的话,会觉得她对内容的把控,故事节奏的掌握是渐入佳境的。但即使是这部处女作,也已经奠定了卡特诡谲的风格,吊诡的氛围弥漫全书,情节故事反而有些跟不上了。 相比爱情,《影舞》...  

用户评价

评分

这本书的结构设计非常大胆,它采用了多重视角的叙事框架,但奇怪的是,这种多重声音的叠加并没有造成混乱,反而像一个精密的机械钟表,每个齿轮都在恰当的时机咬合。我喜欢看作者如何在不同角色的记忆碎片中切换,每一次切换都像按下了一个快进或回放键,让你从一个完全不同的侧面重新审视已经发生的事情。书中关于“记忆的不可靠性”这一主题的探讨,达到了一个极高的哲学层面,它让你开始质疑自己所阅读的一切,甚至是你自己记忆中的真实性。有些章节的场景转换是如此突兀,从一个熙熙攘攘的集市瞬间跳跃到寂静的雪地,这种强烈的对比带来的冲击力是令人难忘的。尽管情节线索众多,像藤蔓一样交织缠绕,但作者最终给出的收束却异常的干净利落,没有留下多余的线头,这种掌控力,简直是教科书级别的范本。它不是那种让你读完就忘的书,它会像一个挥之不去的旋律,在你脑海中不断重复和变奏。

评分

这本书最让我印象深刻的是它对“界限”的模糊化处理——无论是生与死的界限,光明与黑暗的界限,还是现实与幻觉的界限。作者似乎故意将叙事置于一个永恒的“黄昏”状态,让你分不清眼前发生的是真实经历还是某种深层的梦魇。这种模糊性使得故事的解读空间变得无比开阔,不同读者可能会得出截然不同的结论,而所有结论似乎都有其合理性。我尤其欣赏作者在处理配角时所展现出的细腻笔触,他们不仅仅是主角的陪衬,每个人都有自己完整而破碎的侧面故事,即使只出现几页,也留下了深刻的烙印。在技术层面上,这本书的句法结构变化多端,时而是简洁有力的短句,时而是绵延不绝、层层递进的长句,这种句式上的节奏变化,完美契合了故事主题的起伏不定。读完后,我感觉自己刚刚完成了一场漫长而艰辛的朝圣之旅,虽然疲惫,但心灵深处似乎被某种清澈的东西洗涤过。

评分

这本书的叙事节奏简直就像一场精心编排的芭蕾,每一个转折都精准得让人屏息。作者对环境的描摹功力令人叹为观止,那种带着潮湿气息的青石板路,雨后泥土翻滚的浓郁芬芳,仿佛能透过纸页直钻进读者的鼻腔。人物的内心挣扎刻画得入木三分,尤其是主角在道德困境中摇摆不定时的那种撕扯感,我几乎能感受到他手心的汗珠。情节的铺陈是渐进式的,像剥洋葱一样,你以为已经触及核心,却发现更深层次的秘密和谎言还在后面等着你。书中穿插的历史背景知识处理得非常自然,不是生硬的百科全书式灌输,而是与角色的命运紧密交织在一起,增强了故事的厚重感。尽管有些地方的对话显得过于晦涩,需要反复咀嚼,但这反而增加了一种古典文学的韵味。总的来说,这是一部需要你全身心投入才能完全领会的作品,它挑战了你对传统叙事模式的期待,并最终给予丰厚的回报。那种阅读完后,合上书本,世界观仿佛被轻轻拨动了一下,留下一串悠长回响的感觉,非常奇妙。

评分

读完这本书,我有一种强烈的冲动想要立刻找一个安静的角落,重新梳理我刚刚经历的一切。这本书的“情绪密度”非常高,简单的一个动作,比如主人公轻轻摩擦一个旧物件的边缘,都能被赋予沉重的历史意义。它不像那种跌宕起伏、高潮迭起的类型小说,它的张力是内在的、压抑的,像一个即将爆裂的压力锅,让你时刻感受到那种无形的紧绷感。作者对“失落”这一主题的捕捉尤其精准,不是那种戏剧化的嚎啕大哭,而是那种深入骨髓的、带着灰尘味道的、安静的哀伤。我发现自己不时地会停下来,不是因为没看懂,而是因为需要时间去消化作者描绘的某种特定心境。书中对某种特定文化符号的运用也极其到位,这些符号的出现并非装饰,而是作为情节推进的关键钥匙,只有理解了它们背后的文化含义,才能真正进入故事的核心对话。这是一部需要耐心陪伴的作品,但它给予读者的情感深度绝对值得这份投入。

评分

我不得不说,这本书的语言风格是其最引人注目,也可能最具争议性的部分。它大量使用了非常规的比喻和象征手法,初读时可能会让人有些手足无措,感觉像是在迷雾中摸索。然而,一旦你适应了作者独特的“词语的舞蹈”,那些晦涩的句子会突然像被强光照亮,迸发出惊人的画面感。作者似乎对色彩和光影有着近乎偏执的迷恋,书中对“午夜蓝”的运用,已经超越了单纯的颜色描述,而成了一种情绪的代名词。人物之间的对话很少是直截了当的,更多的是试探、暗示和未尽之言,这使得每一次交流都充满了张力,你必须学会阅读“空白”之处。我尤其欣赏作者在处理时间流逝上的手法,它不是线性的推进,而是像破碎的镜面,不同时空片段以一种近乎意识流的方式在你眼前闪回重组。对于追求简单快餐式阅读体验的读者来说,这本书或许会显得过于沉重和要求高,但对于喜爱在文字迷宫中探索的探险家来说,无疑是一场盛宴。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有