網上搜來的:譯者李士俊先生是中國外文局著名的世界語翻譯傢。《刺蝟頭彼得》(漢譯德國霍夫曼韻文兒童故事)
1844年聖誕節前夕,德國H·霍夫曼(Heinrich Hoffmann)博士想要買一本兒童讀物作為聖誕禮物送給自己的小兒子。他走瞭許多書店,頁沒找到一本令人滿意的書。於是他買來畫筆和本,親自動手,著詩作畫,這就是後來暢銷全球逾百年而不衰的兒童畫冊《刺蝟頭彼得》。此書齣版於1845年,兩年後,其他文種的譯本也相繼問世。著名美國作傢馬剋·吐溫是其英文版的譯者。今天,世界語翻譯傢李士俊先生同誌把這一世界名著譯成漢語,介紹給中國的小朋友們。
霍夫曼筆下的形象生動活潑,具有強烈的藝術感染力,語言幽默詼諧,富有兒童情趣。《刺蝟頭彼得》包括10個小故事,裏麵的小主人公有的不愛整潔,有的不尊重他人,他們各自都有一番奇特的經曆。霍夫曼摒棄瞭那種乾巴巴的說教,而是用善意的諷刺、誇張滑稽的形象,啓發孩子們思考:哪些行為是好的,哪些行為是不好的,什麼是對,什麼是錯,使孩子們從小養成好習慣,健康地成長。
本書適閤3~6歲兒童閱讀。
發表於2024-11-07
刺蝟頭彼得 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 繪本 兒童文學 童年陰影 童書 亨利·霍夫曼 限製級 道德教化 童謠
就是它!這本書,我小學的時候在新華書店翻看瞭一下,一時糊塗,覺得很有趣,就要媽媽給我買瞭。結果迴傢一細看,超可怕的,血淋淋啊,看得我有心理陰影瞭!甚至後來,一想到這本書都覺得怕,於是把書藏起來,讓自己忘掉。真是浪費錢啊! 結果,我到現在也不知道這本書到哪兒去瞭,前段時間有時會想起似乎看過這麼一本重口味的書,就是想不起來名字,今天看到友鄰推Paradox的相冊,一看相冊封麵我就知道:“就是這本書!”封麵就透著它那陰森的詭異感啊有木有!站在當年的立場,隻能給這本書1星。
評分哈哈 看來大傢都在吐槽爸媽為什麼要給看這本書 可是我小時候看的很歡樂 可能我一直比較腹黑
評分是這個版本!絕對是剪刀手愛德華的原型嘛
評分兒童應在成人指導下閱讀。
評分是這個版本!絕對是剪刀手愛德華的原型嘛
刺蝟頭彼得 2024 pdf epub mobi 電子書 下載