道格拉斯·理查·郝夫斯台特(Douglas Richard Hofstadter,1945年2月15日-),中文名侯世达,美国学者、作家。他的主要研究领域包括意识、类比、艺术创造、文学翻译以及数学和物理学探索。 因其著作《哥德尔、埃舍尔、巴赫》获得普立兹奖(非小说 类别) 和美国国家图书奖(科学类别)。
侯世达是美国印第安纳大学文理学院认知科学杰出教授,主管概念和认知研究中心。他本人和他辅导的研究生组成“流体类推研究小组”。1977年,侯世达原本属于印第安纳大学的计算机科学系,然后他开始了自己的研究项目,研究心理活动的计算机建模(他原本称之为“人工智能研究”,不久就改称为“认知科学研究”)。1984年,侯世达受聘于密歇根大学,任心理学教授,同时负责人类认识研究。1988年,他回到印第安纳大学,任“文理学院教授”,参与认知科学和计算机科学两个学科,同时还是科学史和科学哲学、哲学、比较文学、心理学的兼职教授,当然侯世达本人表示他只是在名义上参与这些系科的工作。2009年4月,侯世达被选为美国文理科学院院士,并成为美国哲学会会员。
侯世达曾说过他对“以计算机为中心的宅文化感到不适”。他承认“(他的受众中)很大一部分人是被技术吸引”,但提到他的成果“激励了很多学生开始计算机和人工智能方面的研究”时,他回应说尽管他对此感到高兴,但他本人“对计算机没有兴趣”。那次访谈中他谈到一门他在印第安纳大学教授过两次的课程,在那门课程中,他以“怀疑的眼光审视了众多广受赞誉的人工智能项目和整体的发展”。例如,就国际象棋选手卡斯帕罗夫被超级计算机深蓝击败一事,他评论说“这是历史性的转折,但和电脑变聪明了没有关系”。
发表于2024-11-20
Gödel, Escher, Bach. Ein Endloses Geflochtenes Band. Liebhaberausgabe 2024 pdf epub mobi 电子书
在学校旧书摊上买到,花了二十大洋,不过因为看过《GEB---一条永恒的金带》,所以很好奇。后来因为这本书的缘故又借了原版英语书,直看得头大,不过还是要说,原文中有很多好玩的东西,只有放在英语里才有趣,建议大家看原版。 这本书翻译得相当好——不能想象,若是按《GEB—...
评分Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid (GEB:EGB) 哥德尔,艾舍尔,巴赫:集异璧之大成 这是一本杰出的科学普及名著,通过对哥德尔的数理逻辑,艾舍尔的版画和巴赫的音乐三者的综合阐述,以精心设计的巧妙笔法,引人入胜地介绍了**数理逻辑、可计算理论、人工智...
评分这本书和翻译神作《集异璧》根本就是两本书好不好。译者不一样,出版社不一样,风格更是迥异! 抗议!!
评分这本书是霍夫斯塔特写的,讲的是哥德尔定理,涉及面极广,绘画,音乐,基因,人工智能等等。不过这个老版书不算翻译,是改写。 怪圈,悖论,漏洞,永恒的金带。比如一幅埃舍尔的画,左手画右手,右手画左手,它们本身是谁画的?埃舍尔的画书里附了一堆,有意思极了。悖论是无...
评分图书标签:
Gödel, Escher, Bach. Ein Endloses Geflochtenes Band. Liebhaberausgabe 2024 pdf epub mobi 电子书