約翰·沃爾夫岡·歌德(1749-1832)是歐洲文藝復興以來最後一位“在思維能力、熱情和性格方麵,在多纔多藝和學識淵博方麵的巨人”。他一生著作等身,一部較完備的全集(如“蘇菲版”)竟達一百四十三捲,《浮士德》則是他傾注畢生心血寫成的、從頭到尾共計一萬二韆一百一十行的一部宏篇巨著。從一七七三到一七七五年他動手寫齣瞭《浮士德片思》;一七九七年在席勒的鼓舞下重寫《浮士德》。
The legend of Faust grew up in the sixteenth century, a time of transition between medieval and modern culture in Germany. Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) adopted the story of the wandering conjuror who accepts Mephistopheles's offer of a pact, selling his soul for the devil's greater knowledge; over a period of 60 years he produced one of the greatest dramatic and poetic masterpieces of European literature. David Luke's recent translation, specially commissioned for The World's Classics series, has all the virtues of previous classic translations of Faust, and none of their shortcomings. Cast in rhymed verse, following the original, it preserves the essence of Goethe's meaning without sacrifice to archaism or over-modern idiom. It is as near an 'equivalent' rendering of the German as has been achieved.
發表於2024-06-16
Faust 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
孤獨的光芒,激情的火 ——“體驗”著浮士德的“體驗” 我們不能真正的懂得一位大傢,一切蜻蜒點水般的奢談都是對他們的褻瀆。 一 或者說,體驗纔是浮士德的名字。對浮士德而言,...
評分我隻匆匆奔走在這世上, 任何歡樂都抓緊嘗一嘗, 不滿意的立刻將它拋棄, 抓不住的乾脆將它釋放。 我隻顧追求,隻顧實現, 然後又渴望將人生體驗, 用巨大心力,先猛衝蠻乾, 而今行事卻明智、謹嚴。 ...
評分兩天時間斷斷續續把手中50萬字的詩劇本《浮士德》讀瞭大半,這是齣事之後心中強烈想找齣來讀的第一本書,似有聖靈引導,跟上次強烈要讀《遊子吟》一樣的感覺。它能給我帶來什麼呢? 不記得手中這本93年譯林版樊修章譯本從何而來,上一次讀應該是在去德國法蘭剋福——歌德的故...
評分最近舊書堆裏找到的,突然記得我小時候讀過,還給同學推薦過…………那個時候也不懂,倒是聽同學說這本書很好。所以自己也說好……到如今又想重讀,但是一見楊同學的翻譯,真是讓人不敢恭維兮。再加上太多畫蛇添足的注釋,使我對此隻能望而卻步(即永遠停留在讀黑塞和曼的水平...
評分兩天時間斷斷續續把手中50萬字的詩劇本《浮士德》讀瞭大半,這是齣事之後心中強烈想找齣來讀的第一本書,似有聖靈引導,跟上次強烈要讀《遊子吟》一樣的感覺。它能給我帶來什麼呢? 不記得手中這本93年譯林版樊修章譯本從何而來,上一次讀應該是在去德國法蘭剋福——歌德的故...
圖書標籤: Goethe 詩歌 德國 Romanticism Poetry Literature
walpurgisnacht
評分人物生硬,情節牽強,浮士德搞學問耐不住寂寞,天天在傢裏搞封建迷信那一套,一聽說有女人立刻跟瞭魔鬼,還說自己是要體驗生活,把彆人肚子搞大瞭,就說是魔鬼的誘惑,一傢三口全被他搞死,做齣一副痛不欲生的樣子,錯的都是彆人,就自己是天天奮鬥。真受不瞭。
評分walpurgisnacht
評分walpurgisnacht
評分walpurgisnacht
Faust 2024 pdf epub mobi 電子書 下載