羅斯瑪麗·帕特南·童,美國北卡羅來大學夏洛特分校哲學係任教,享有健康保健倫理學傑齣教授的榮譽。
《女性主義思潮導論》現為英美大學女性主義及其婦女研究課程的必讀書目。
本書為迄今為止對所有女性主義思潮最詳盡、最全麵的介紹。書中對西方從十八世紀至今,包括自由派、馬剋思主義派、激進派、精神分析派、社會主義派、存在主養派、後現代主義派等女性主義思潮的歷史發展脈絡及其代錶人物的立論有精要的陳述及評論,為一本不可多得的導介性書籍,相當有助於吸引讀者對女性主義的興趣。
發表於2024-12-23
女性主義思潮 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書充滿瞭,諸如陰莖羨慕啦,陽具崇拜啦之類的,主謂語結構的文化概念。最不帶勁的是旁批標注必須是英文的,除非你扛得住北大的北京人麵無錶情的損你。 語言是什麼?語言的錶像又是什麼,我不知道在正統的語言學中作何解,但是福柯與拉康的論述我不是很接受,當然原...
評分妹的 氣死啦 明天要考這本所謂的大牛的書的內容 這本書讀得我直打瞌睡~! 就算我沒水準好瞭,就是不覺得它有趣,就是覺得阿姨在有時用literature的方法寫教材(比如比較泰勒和穆勒的觀點的時候,思想如行雲流水,想到哪裏扯到哪裏,啊,確實,你炫耀瞭,但是根本就沒在乎讀者啊...
評分妹的 氣死啦 明天要考這本所謂的大牛的書的內容 這本書讀得我直打瞌睡~! 就算我沒水準好瞭,就是不覺得它有趣,就是覺得阿姨在有時用literature的方法寫教材(比如比較泰勒和穆勒的觀點的時候,思想如行雲流水,想到哪裏扯到哪裏,啊,確實,你炫耀瞭,但是根本就沒在乎讀者啊...
圖書標籤: 女性主義 性別研究 女性 @文大 @颱版
翻譯不敢苟同,而且問題最大是原作者二版對於書做瞭些修改,一版翻譯後沒有再重版。在後現代這裏好苦
評分翻譯不敢苟同,而且問題最大是原作者二版對於書做瞭些修改,一版翻譯後沒有再重版。在後現代這裏好苦
評分翻譯不敢苟同,而且問題最大是原作者二版對於書做瞭些修改,一版翻譯後沒有再重版。在後現代這裏好苦
評分翻譯不敢苟同,而且問題最大是原作者二版對於書做瞭些修改,一版翻譯後沒有再重版。在後現代這裏好苦
評分翻譯不敢苟同,而且問題最大是原作者二版對於書做瞭些修改,一版翻譯後沒有再重版。在後現代這裏好苦
女性主義思潮 2024 pdf epub mobi 電子書 下載