La littérature générale et comparée

La littérature générale et comparée pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Armand Colin
作者:Daniel-Henri Pageaux
出品人:
页数:191
译者:
出版时间:1994-10-1
价格:EUR 13.50
装帧:Broché
isbn号码:9782200215606
丛书系列:
图书标签:
  • 比较文学
  • 总体文学与比较文学
  • 巴柔
  • 文艺理论
  • ThèseSparky
  • LittératureFrançaise
  • LittératureComparée
  • 文学
  • 比较文学
  • 法国文学
  • 文学史
  • 文学理论
  • 文化研究
  • 人文学科
  • 经典著作
  • 学术研究
  • 文学批评
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

La littérature générale et comparée ne compare pas des oeuvres et des auteurs. Elle analyse des rapports entre textes, des relations entre littératures, des dialogues de cultures. C'est cet objet d'études, complexe et fuyant, qui explique en partie la nécessité de définir de façon périodique la nature et les contours d'une discipline en évolution constante depuis un siècle. Elle est présentée ici comme interdisciplinaire dans son esprit comme dans ses méthodes, interrogeant les expériences de l'étranger (voyages, traductions), les expressions de représentations de l'étranger (images, thèmes, mythes, genres), ouvrant la réflexion littéraire à l'étude des arts et des phénomènes de culture.

《文学的脉络与回响》 本书并非一部关于“La littérature générale et comparée”的专著,而是对文学这一古老而常新的艺术形式的深度探索。它试图拨开笼罩在文学概念之上层层迷雾,展现其如何在不同的时空、文化和社会背景下绽放,又如何通过借鉴、对话与融合,形成跨越地域与时代的壮丽图景。 本书的起点,是对“文学”本身概念的追溯与审视。我们并非简单地罗列名家名作,而是关注文学作为一种独特的表达方式,其核心的语言艺术、情感张力与思想深度如何得以形成和演变。从口传时代的史诗与歌谣,到文字时代的诗歌、散文、小说与戏剧,我们将考察不同文体的发生与发展,探讨它们各自独特的叙事策略、表现手法与审美追求。这并非一次详尽的文学史梳理,而是侧重于那些能够启发我们理解文学本质的经典范例,以及那些在文学发展史上具有里程碑意义的创作转向。 接着,本书将目光投向文学的“普遍性”。文学,作为人类情感与经验的载体,在最根本的层面上,具有跨越文化隔阂的共通之处。我们将在不同的文学传统中寻找那些共通的主题、原型与母题,例如爱与失去、生与死、英雄的旅程、社会的变迁、个体的挣扎与超越。然而,这种普遍性并非简单的复制与粘贴,而是根植于人类共同的生存境遇,并在不同的文化土壤中呈现出令人惊叹的多样化面貌。我们将探讨,即使是同一主题,在东方与西方、古代与现代的文学中,又会因为文化视角、历史语境、哲学观念等差异,而展现出何等丰富的解读与呈现。 本书的核心,在于展现文学如何通过“比较”这一视角,获得更深邃的理解与更广阔的视野。这里的“比较”,并非简单的风格学分析或相互印证,而是指一种开放的、批判性的对话。我们将考察不同文学传统之间的相互影响,从古代丝绸之路上的文化交流,到近现代西方文学对东方文学的启迪,再到东方文学对西方现代主义思潮的反思。这种影响并非单向的,而是双向的,甚至是多向的。通过对比分析,我们可以揭示不同文学传统之间的独特之处,理解它们各自的优势与局限,并从中汲取养分,丰富我们自身的文学认知。 我们还将探讨“文学的翻译”在这一比较过程中扮演的关键角色。翻译不仅仅是语言的转换,更是文化的传递与解读。一次成功的翻译,能够让一个民族的文学在另一个文化土壤中扎根生长,并与之产生新的对话。我们将审视翻译中的挑战与可能性,以及翻译如何塑造了我们对异质文学的认知。 此外,本书还将触及文学研究中的一些重要理论视角,但绝非以理论梳理为主。我们将在具体的文本分析中,自然地引入如叙事学、接受美学、后殖民主义批评、性别研究等视角,用以阐释文学作品的丰富内涵与多重意义。这些理论工具将帮助我们更深入地理解文学的运作机制,以及文学作品如何在不同的社会语境下产生影响力。 本书并非一个封闭的知识体系,而是一扇敞开的窗口。它鼓励读者在阅读中进行自己的比较与思考,发现文学的无限可能性。我们希望通过本书,能够激发读者对世界文学的兴趣,培养独立思考与批判性阅读的能力,并最终体悟文学作为人类智慧与情感结晶的永恒魅力。 最终,本书所要抵达的,并非一个关于“La littérature générale et comparée”的定义性结论,而是一种对文学的敬畏,一种对人类创造力的赞叹,以及一种对文学所能承载的、超越时空的深邃情感与智慧的体认。它是一场关于文学的旅程,邀请每一位读者加入,共同感受文字的力量,探索世界的广阔。

作者简介

Professeur de littérature générale et comparée à la Sorbonne Nouvelle

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的编排结构,坦白说,初看之下有些令人望而却步。它似乎没有采用那种清晰的、线性的时间轴或者明确的主题分区,而是像一张巨大的蜘蛛网,各个知识点之间相互牵连、相互指涉,读起来需要极大的耐心和专注力。我尝试着从目录入手,试图找到一个稳固的切入点,但很快发现,任何一个章节的深入探讨,都必然会牵扯到其他看似无关的文化现象。例如,书中对某一地区民间传说中“英雄之旅”变体的梳理,竟能引申到后现代主义文学对宏大叙事的解构,这种跨界的连接方式,对于习惯了学科壁垒的读者来说,无疑是一种挑战。我花费了大量时间去梳理作者的论证逻辑,试图捕捉其核心论点,但往往在深入的过程中,又被无数旁征博引所吸引,不断地在不同文明的碎片间跳转。这与其说是阅读,不如说是一种智力上的“考古挖掘”。它要求读者主动地去建立联系,去填补那些作者故意留下的空白。如果你渴望的是一本轻松愉快的读物,来放松身心,这本书可能并不适合。但如果你正处于一个知识瓶颈期,需要被一本书“打破”现有的思维定势,那么它提供的这种无序中的秩序感,或许正是你需要的“猛药”。

评分

翻开这本厚重的书卷,首先映入眼帘的是那种沉甸甸的、带着些许年代感的墨香,仿佛能触摸到文字背后的历史脉络。我原本是冲着某部特定的经典作品才来寻觅的,希望能找到一些深入骨髓的解读,挖掘出隐藏在字里行间的时代隐喻。然而,这本书似乎带我走上了一条完全不同的探索之路。它不像我预想中那样,专注于某几位文学巨匠的细枝末节,反而像是一位经验丰富的老者,带着你漫步于广袤的文学疆域。书中对“普遍性”的探讨尤为引人深思,它不满足于将不同文化背景下的叙事割裂开来,而是试图构建一座桥梁,去审视人类共同的情感底色和叙事母题。我特别欣赏其中关于“原型”的分析部分,那种将神话故事与现代小说进行跨时空对照的写法,让我对阅读的本质有了全新的认识。它让我意识到,那些看似千差万别的故事,其内核往往共享着一种古老而永恒的驱动力。虽然书中涉及的概念不乏晦涩之处,需要反复咀嚼,但一旦领会其精髓,那种豁然开朗的体验是无可替代的。这绝对是一部能拓宽视野、重塑阅读框架的力作,只是如果期待快速找到某一本书的“标准答案”,可能会有些失望,因为它提供的是更宏大、更具哲学意味的地图,而非具体的寻宝指南。

评分

说实话,初读此书时,我曾有过几次想要放弃的念头。不是因为内容晦涩,而是因为其涉及的文化领域太过辽阔,那种“无边无际”的感觉让人有些晕眩。书中涉及的文本样本,从古代史诗的残篇断句,到当代实验戏剧的片段展示,横跨了数千年,遍布了不同的地理坐标。我感觉自己像一个刚上船的学徒,面对着前所未有的广阔海洋,不知道该从哪个方向开始划桨。这本书的野心是毋庸置疑的,它试图描绘一幅全景式的文学地图,但这种全景式的叙述,有时带来的负面效应就是深度上的稀释。某些我本以为会深入挖掘的文化节点,在这里仅仅被当作一个例证,很快就被新的案例所取代。这让我不禁思考,究竟是这种宏观的比较更具价值,还是对单一作品进行“微观手术”式的深度剖析更为重要。对于那些期待看到某部区域性经典被详细“平反”或“重估”的读者来说,这本书的处理方式可能会显得有些过于“抽离”,它似乎更关心的是“相似性”而非“独特性”。它更像是一位人类文明的“人类学家”,而非“评论家”。

评分

这本书最让我感到惊喜的,是它在讨论文学思潮时,那种罕见的、不带偏见的平衡感。在当代学术语境下,对某一文学流派的评价往往容易陷入过度褒扬或猛烈批判的二元对立。然而,这本书在处理如浪漫主义的复兴、现代主义的衰落等敏感话题时,展现出一种近乎冷静的客观性。作者似乎站在一个极高的维度上俯瞰历史的起伏,不急于为任何一方定论。我注意到,在分析某一时期文学风格的转向时,作者并没有简单地将其归结为“社会变革的必然结果”,而是细致地剖析了其中潜藏的“审美疲劳”和“内在逻辑的耗尽”。这种对内在驱动力的挖掘,比外部因素的归因更具说服力。它让我重新审视了自己过去对某些文学运动的简单化理解。它提供了一种处理复杂历史现象的思维模板:当你试图比较两种看似冲突的文化表达时,与其寻找谁对谁错,不如去理解它们各自在特定语境下所要解决的“核心问题”是什么。这本书更像是一套方法论的展示,教会你如何提问,而不是直接给出答案。

评分

我必须承认,这本书的语言风格,简直像是一部精心雕琢的古典乐章,每一个句子都充满了精确的节奏感和丰富的韵律。它很少使用那种直白、口语化的表达,而是倾向于使用复杂的主从句结构,以及大量精准而略显生僻的学术词汇。这使得阅读过程成为一种对词汇量和语感的持续考验。我常常需要停下来,查阅一些术语,才能完全理解作者在一个长句中试图传达的微妙差异。但神奇的是,尽管语言密度极高,它却有一种内在的魅力,让你舍不得快进。尤其是当作者描述到不同文化背景下,某些情感是如何被抽象化和符号化时,那种美学上的震撼是直观的。它不仅仅是在分析文本,更像是在进行一场关于人类心灵构造的精妙解剖。书中对于“翻译的伦理”那一章的论述,尤其让我印象深刻,作者探讨了跨文化交流中,意义是如何在被转译的过程中被重塑甚至遗失,这种对语言界限的深刻反思,远超出了普通文学评论的范畴。这本书对文本的敏锐度极高,但这份敏锐是以高超的语言技巧为载体的,门槛不低,但回报丰厚。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有