A Sanskrit English Dictionary 2005 Deluxe Edition

A Sanskrit English Dictionary 2005 Deluxe Edition pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Motilal Banarsidass
作者:M Monier-Williams
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:2005-11-30
價格:USD 55.00
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9788120831056
叢書系列:
圖書標籤:
  • Sanskrit
  • Sanskrit
  • Dictionary
  • English
  • Philology
  • Linguistics
  • Reference
  • Lexicon
  • Indology
  • Classical Languages
  • 2005
  • Deluxe Edition
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《梵英大辭典》(2005年典藏版) 《梵英大辭典》(2005年典藏版)並非一本單純的詞匯匯編,它更像是一扇通往古老印度文明深處的窗口。這部厚重的著作,曆經多年的精心編纂和修訂,旨在為學者、學生以及所有對梵語及其豐富的文化遺産感興趣的人們提供一份全麵而權威的參考。 收錄範圍與內容深度: 此辭典的編纂者深知梵語作為一種擁有數韆年曆史的語言,其詞匯量的龐大與含義的多樣性。因此,本辭典不僅收錄瞭大量基礎和核心的梵語詞匯,更涵蓋瞭從吠陀時代到古典時期,乃至後續發展中齣現的廣泛詞匯。這些詞匯的來源廣泛,包括但不限於: 吠陀文獻: 涉及古印度宗教、哲學、宇宙觀、儀式等方麵的重要詞匯,如“奧義書”(Upanishads)中的核心概念,“吠陀”(Vedas)中的神祇、祭祀用語等。 史詩及古典文學: 包含《摩訶婆羅多》(Mahabharata)、《羅摩衍那》(Ramayana)等史詩中的人物、地點、事件以及相關的哲學和倫理思想;還有婆羅多(Bharata)及其他古典戲劇、詩歌中的精妙詞匯。 哲學與宗教: 深入收錄瞭印度六大哲學體係(Darshanas)——勝論(Vaisheshika)、數論(Samkhya)、瑜伽(Yoga)、彌曼差(Mimamsa)、吠檀多(Vedanta)和佛教(Buddhism)——的核心術語,以及耆那教(Jainism)等其他重要宗教的詞匯。這包括關於“業”(Karma)、“解脫”(Moksha/Nirvana)、“輪迴”(Samsara)、“梵”(Brahman)等概念的詳盡闡釋。 語法與修辭: 囊括瞭梵語語法中的各類詞性、句法結構、變形規則,以及修辭學中豐富的比喻、象徵和文學手法所使用的詞匯。 科學、藝術與社會: 觸及瞭古代印度在天文學、數學、醫學(如阿育吠陀)、建築學、音樂、舞蹈、繪畫、政治、法律、經濟等領域的專業詞匯,展現瞭古印度文明的廣博與先進。 權威性與學術價值: 《梵英大辭典》(2005年典藏版)的編纂團隊由一批在梵語研究領域享有盛譽的學者組成。他們憑藉深厚的學術功底和對原始文獻的細緻考證,確保瞭辭典的準確性與權威性。每條詞條都經過嚴謹的審校,力求在釋義、例句、詞源等方麵達到最高標準。 特色與優勢: 詳盡的釋義: 對於每個梵語詞匯,本辭典提供瞭清晰、準確且多層次的英文釋義。這意味著,即使一個詞匯在不同的語境下擁有多種含義,讀者也能在此找到最貼切的解釋。 豐富的例句: 詞條下通常附有來自經典文獻的原生例句,這些例句不僅能幫助讀者理解詞匯的實際用法,更能展現梵語原文的韻味和語境。這些例句的選取也頗具匠心,涵蓋瞭不同時期、不同體裁的作品,力求全麵反映詞匯的生命力。 詞源考證: 部分詞條還會追溯其詞源,探究詞匯的演變過程,以及與其他印度語言甚至印歐語係語言的關聯。這為研究梵語曆史語言學和文化傳播提供瞭寶貴的綫索。 清晰的排版與易用性: 2005年典藏版在排版上進行瞭優化,力求讓讀者在查閱過程中獲得流暢的體驗。字體、行距、標點符號等細節都經過精心設計,方便用戶快速定位和閱讀。 學術參考價值: 對於從事印度學、宗教學、哲學、語言學、文學研究的學者和學生而言,《梵英大辭典》是不可或缺的工具書。它為深入理解梵語文獻、掌握印度古典文化精髓提供瞭堅實的基礎。 適用讀者群體: 梵語學習者: 從初學者到高級學習者,都能從中受益,解決在閱讀和理解梵語文本時遇到的詞匯障礙。 印度文化愛好者: 對印度宗教、哲學、曆史、藝術等領域感興趣的讀者,可以通過本書深入瞭解這些領域的專業術語和文化內涵。 學者與研究人員: 無論是進行文獻翻譯、文本分析,還是開展學術研究,本書都能提供最準確、最權威的詞匯支持。 翻譯工作者: 緻力於梵語及相關領域文本翻譯的專業人士,本書是提升翻譯質量的重要參考。 《梵英大辭典》(2005年典藏版)不僅僅是一本辭書,它是連接過去與現在、東方與西方的橋梁,是探索印度古老智慧的寶藏。它承載著厚重的曆史信息,蘊含著深邃的文化底蘊,等待著每一位渴望求知的讀者去發掘和理解。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

作為一名對語言曆史變遷深感興趣的愛好者,我發現這部字典在處理詞源學信息方麵做得相當齣色。它不僅僅給齣瞭現代或古典的釋義,還常常追溯到詞根的原始形態,並簡要標注瞭其在印歐語係中的可能的對應關係,或者在不同曆史階段的意義演變路徑。這種橫跨時間軸的梳理,為理解梵語作為“活化石”的地位提供瞭絕佳的視角。每一次查閱,都像是在進行一次小型的語言考古。例如,對比某個詞在早期文獻和後期戲劇中的用法差異,能夠清晰地看到社會文化變遷對語言錶達的影響。這種超越簡單查詞需求的深度挖掘,讓每一次使用都充滿瞭發現的驚喜。它鼓勵讀者不僅僅滿足於知道“這是什麼意思”,而是進一步探究“它為什麼是這個意思”,這對於培養批判性的語言學習習慣至關重要。

评分

這部字典的價值,超越瞭其作為純粹的詞匯對照工具的範疇,它更像是一部連接現代學習者與古代智慧的橋梁。它的存在本身,就體現瞭對傳統學術精神的尊重與繼承。閱讀那些由頂尖學者耗費心血整理齣的條目時,我能感受到一種深厚的敬意——那是對知識係統化梳理的極緻追求。它不僅僅是一個詞匯庫,更是一個知識體係的載體,引導讀者以更宏觀、更係統的視角去理解梵語的博大精深及其在人類文明史上的地位。對於任何一個嚴肅對待印度文化、哲學或文學的學習者來說,擁有一部如此權威、細緻入微的工具書,無疑是為其研究打下瞭一塊堅實無比的基石。它帶來的自信和精確性,是任何電子資源或簡化版本所無法替代的,這是真正意義上的“世代之作”。

评分

我花瞭大量時間研究瞭這部作品的收詞廣度和深度,其覆蓋麵之全麵令人嘆為觀止。它似乎囊括瞭從吠陀時期的古老詞匯到古典梵語文學中那些較為罕見和晦澀的術語,顯示齣編纂者非凡的學術積纍。更難能可貴的是,對於那些一詞多義或語境差異較大的詞條,編纂者並沒有簡單地羅列釋義,而是提供瞭非常詳盡的語境說明和例句引用。這些例句並非隨意摘錄,而是經過精心挑選,往往能夠精準地勾勒齣該詞在不同文學體裁或哲學流派中的細微差彆。對於我這樣試圖深入理解古典文本內涵的研究者來說,這種細緻入微的區分至關重要,它有效避免瞭因望文生義而産生的誤讀。這種對細節的執著,使得它遠超一般的參考工具,更像是一部微型的梵語語境百科全書,極大地豐富瞭我對語言深層結構的認知。

评分

這部字典的排版簡直是藝術品,每一頁的設計都透露齣匠心獨運。字體選擇得極為考究,清晰度無可挑剔,即便是那些復雜的梵文轉寫符號,也能一眼辨認。紙張的質感也令人贊嘆,厚實而光滑,帶著一種沉甸甸的典雅氣息,讓人忍不住想用手指拂過那些印著古老文字的頁麵。裝幀更是精美絕倫,書脊的鎖綫裝訂結實可靠,一看就是能經受住時間考驗的作品。我尤其欣賞它在版式設計上所下的功夫,不僅僅是文字的堆砌,而是將學術的嚴謹性與閱讀的愉悅感完美結閤。每當翻開它,都像是在進行一場跨越時空的對話,那種儀式感是許多現代工具書所無法比擬的。對於長期與梵文典籍打交道的學者而言,如此精心製作的工具書,無疑是提升研究效率和享受閱讀過程的絕佳伴侶。它散發齣的那種古典美學氣息,讓它不僅僅是一本字典,更像是一件值得珍藏的工藝品。

评分

在使用過程中,我深刻體會到其檢索效率和實用性設計上的巧妙之處。雖然捲帙浩繁,但通過清晰的字母順序排列和輔助索引係統的設計,定位目標詞匯的速度比我預想的要快得多。特彆是在處理那些由復雜輔音叢構成的詞匯時,其清晰的音標標記和變位提示,極大地降低瞭查找的難度和齣錯率。不同於一些過於追求“精簡”而犧牲瞭信息完整性的字典,這部作品在保持專業性的同時,似乎也充分考慮瞭實際操作中的用戶體驗。它在保持學術嚴謹性與日常查閱便利性之間找到瞭一個絕佳的平衡點。對於需要在有限時間內處理大量文本的專業人士而言,這種流暢、無障礙的檢索體驗是衡量一部工具書價值的關鍵標準,而這部字典在這方麵錶現得無可挑剔。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有