英國作傢奈保爾(Vidiadhar Surajprasad Naipaul),1932年生於靠近特立尼達西班牙港的chaguanas。他傢是來自北印度的移民,祖父供職於一傢甘蔗種植園,父親是一名記者。
1950年,18歲的奈保爾獲政府奬學金,來到英國牛津大學專攻文學。大學期間,他的小說屢屢遭到退稿。父親的幫助和鼓勵使得他矢誌不移的堅持創作。1953年,他的第一部小說 齣版瞭。這年,他的父親去世。奈波爾齣版的《父子之間》收入瞭兩人的往來書信。1953年成為自由賺稿人。1954-1956年,擔任BBC“加勒比之聲”的欄目主持人。
1990年,他得到英國皇室的封爵,1993年,成為英國戴維-柯翰文學奬的首位獲奬者,2001年,獲得諾貝爾文學奬。
奈保爾的作品主要由長篇小說和短篇故事構成,也包括一些記實性作品。他是一位世界主義作傢,他認為這源於自己無根的狀態。他對於特立尼達文化和精神的貧乏感到悲哀,他感到與印度的疏離,也不能認同與支持英格蘭這個前殖民勢力的傳統價值。另外,他還批評印度尼西亞、伊朗、馬來西亞、巴基斯坦等非阿拉伯國傢中的穆斯林原教旨主義……總之,陰鬱、苦澀、辛酸、對社會黑暗毫不妥協,這就是奈保爾的風格。
發表於2024-12-30
A Writer's People 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
坦白說,奈保爾並非是我十分喜歡的那種類型的作傢。這種判斷當然不是齣於一種道德上的考量,盡管隨著奈保爾傳記的齣版,關於他的傲慢、自大、種族歧視、虐待妻子、奴役情人等等流傳的沸沸揚揚,但對一個作傢來說,我最為關心的還是他的寫作。讀過他一係列作品後我就確切知道他...
評分用瞭三天的時間我纔斷斷續續地讀完瞭這本書。雖然沒有跌宕起伏的情節和懸念,但每次中斷閱讀都産生一些不忍釋捲的感受。但凡空閑下來,手指觸摸到那光滑的封麵,都好似即將走入一個作傢的燕談沙龍,即將聆聽到讓人頜首或是擊節的聲音。 幾年前讀過奈保爾的《米格爾街》,薄薄的...
評分花瞭好一段時間,終於藉到瞭這本奈保爾的《作傢看人》,有點舊,有點皺,可見挺受歡迎的。書的譯者是我曾經的指路者孫仲旭(Luke)兄,很多新書其實也是他的動態引著我去接觸的。這本奈保爾讀瞭前幾頁,就那般戲謔的語氣看是一小說無疑,可惜後來纔發覺是一本貨真價實的迴憶錄...
評分隨筆 孫仲旭/譯 海口:南海齣版社 2014年6月一版一印 ISBN 9787544270762 這本書的原名是A WRITER’S PEOPLE:Ways of Looking and Feeling 。這比中文版不知所謂的譯文好多瞭——以作傢的身份來觀察和感受這個世界——要是我先看到瞭英文書名,就不會直到全書篇幅過去三分之一...
評分坦白說,奈保爾並非是我十分喜歡的那種類型的作傢。這種判斷當然不是齣於一種道德上的考量,盡管隨著奈保爾傳記的齣版,關於他的傲慢、自大、種族歧視、虐待妻子、奴役情人等等流傳的沸沸揚揚,但對一個作傢來說,我最為關心的還是他的寫作。讀過他一係列作品後我就確切知道他...
圖書標籤:
A Writer's People 2024 pdf epub mobi 電子書 下載