保罗·M·丘奇兰德,1942年出生于加拿大温哥华,1969年于匹兹堡大学获哲学博士学位,现为美国加利弗尼亚大学圣地亚哥分校哲学教授。主要著作有:《物质与意识》(1984)、《一个神经计算的观点:心灵的性质与科学的结构》(1989)、《理智的引擎与灵魂的住所》(1995)等。主要从事心灵哲学、科学哲学、神经哲学、认识论与知觉的研究。他的相关著作已被翻译为八种文字出版,在国际哲学界,特别是在心灵哲学与神经哲学领域产生了广泛的影响。
A study in the philosophy of science, proposing a strong form of the doctrine of scientific realism' and developing its implications for issues in the philosophy of mind.
整体上感觉还是比较难读,翻译的应该是比较好了。但是,还是可以指出一些较为明显的问题: 从索引中的 p.175 Vitalism,在科学哲学中更习惯于反为“活力论”,当然据全国科学技术名词审定委员会在“植物学总论” 与“生物学哲学” 中译为“活力论”,而在“动物胚胎学” 中译...
评分整体上感觉还是比较难读,翻译的应该是比较好了。但是,还是可以指出一些较为明显的问题: 从索引中的 p.175 Vitalism,在科学哲学中更习惯于反为“活力论”,当然据全国科学技术名词审定委员会在“植物学总论” 与“生物学哲学” 中译为“活力论”,而在“动物胚胎学” 中译...
评分整体上感觉还是比较难读,翻译的应该是比较好了。但是,还是可以指出一些较为明显的问题: 从索引中的 p.175 Vitalism,在科学哲学中更习惯于反为“活力论”,当然据全国科学技术名词审定委员会在“植物学总论” 与“生物学哲学” 中译为“活力论”,而在“动物胚胎学” 中译...
评分整体上感觉还是比较难读,翻译的应该是比较好了。但是,还是可以指出一些较为明显的问题: 从索引中的 p.175 Vitalism,在科学哲学中更习惯于反为“活力论”,当然据全国科学技术名词审定委员会在“植物学总论” 与“生物学哲学” 中译为“活力论”,而在“动物胚胎学” 中译...
评分整体上感觉还是比较难读,翻译的应该是比较好了。但是,还是可以指出一些较为明显的问题: 从索引中的 p.175 Vitalism,在科学哲学中更习惯于反为“活力论”,当然据全国科学技术名词审定委员会在“植物学总论” 与“生物学哲学” 中译为“活力论”,而在“动物胚胎学” 中译...
反“人”类前辈,率先指出应该反思并准备及时取消“人”这个大众心理学理论建构出来的概念在本体论上的特殊地位(其实伦理上也是)。越早认识到所谓人格只是一堆繁复的思想拼凑起来的杂碎,越早解脱和进步。
评分反“人”类前辈,率先指出应该反思并准备及时取消“人”这个大众心理学理论建构出来的概念在本体论上的特殊地位(其实伦理上也是)。越早认识到所谓人格只是一堆繁复的思想拼凑起来的杂碎,越早解脱和进步。
评分反“人”类前辈,率先指出应该反思并准备及时取消“人”这个大众心理学理论建构出来的概念在本体论上的特殊地位(其实伦理上也是)。越早认识到所谓人格只是一堆繁复的思想拼凑起来的杂碎,越早解脱和进步。
评分反“人”类前辈,率先指出应该反思并准备及时取消“人”这个大众心理学理论建构出来的概念在本体论上的特殊地位(其实伦理上也是)。越早认识到所谓人格只是一堆繁复的思想拼凑起来的杂碎,越早解脱和进步。
评分反“人”类前辈,率先指出应该反思并准备及时取消“人”这个大众心理学理论建构出来的概念在本体论上的特殊地位(其实伦理上也是)。越早认识到所谓人格只是一堆繁复的思想拼凑起来的杂碎,越早解脱和进步。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有