Not a sausage. That is what Gordon Ramsay had when he started out as a chef, working 16-hour days, 6 days a week. When he was struggling to get his first restaurant in the black, he didn't think he'd be famous for a TV show about how to run profitable eateries, or that he'd be head of a business empire. But he is and he did. Here's how. "In the beginning there was nothing. Not a sausage - penniless, broke, fucking nothing - and although, at a certain age, that didn't matter hugely, there came a time when hand-me-downs, cast-offs and football boots of odd sizes all pointed to a problem that seemed to have afflicted me, my mum, my sisters, Ronnie and the whole lot of us. It was as though we had been dealt the 'all-time dysfunctional' poker hand. I wish I could say that, from this point on, the penny dropped and I decided to do something about it, but it wasn't like that. It would take years before the lessons of life, business and money began to click into place - before, as they say, I had a pot to piss in. This is the story of how those lessons were learned." This is Gordon Ramsay at his raw, rugged best.P LAYING WITH FIRE is the amazing story of Gordon's journey from sous-chef to superstar. In his no-holds-barred style, Gordon shares his passion for risk and adventure and his hard-won success secrets.
评分
评分
评分
评分
我发现这本书最独特的一点在于它对“情绪化烹饪”的强调和引导。它并没有采用那种冰冷、机械式的指令结构,而是充满了强烈的个人情感色彩。阅读过程中,我感觉作者正在厨房里,一边大声呵斥我动作慢,一边又鼓励我大胆尝试。比如在处理一款需要长时间腌制的野味时,他不仅给出了腌制的时间表,还配了一段关于耐心等待的哲学思考,提到好的味道需要时间来“沉淀灵魂”。这种人情味和强硬手腕的结合,非常具有感染力。我特别喜欢其中关于“失败经验分享”的章节,虽然篇幅不长,但却极其真诚。他坦诚了自己早年间某次宴会上如何因为一个错误的调味而搞砸了一道主菜的细节,以及他如何从中吸取教训。这种对脆弱性的展示,极大地拉近了作者与读者之间的距离,让我们这些在厨房里经常手忙脚乱的人感到自己并非孤军奋战。它教会我们的不仅是技巧,更是面对烹饪过程中的不确定性时,那种自信和韧性。这本书,与其说是食谱,不如说是一部关于如何与烹饪激情共存的“心理指南”。
评分这本食谱简直是厨房里的“核动力”!初拿到手的时候,我原本以为这只是一本简单粗暴的快手菜集,毕竟“Playing with Fire”这个名字听起来就充满了挑衅和速度感。然而,翻开目录才发现,这简直是一场关于食材潜能的深度挖掘。作者在开篇部分,没有急于抛出那些让人眼花缭乱的复杂菜式,而是花了大量的篇幅,深入浅出地解析了“火候”这个看似玄妙的烹饪核心概念。他用了非常形象的比喻,比如将炉灶比作交响乐团的指挥台,将锅具的材质比作乐器的音色,详细阐述了铸铁锅、不锈钢锅和不粘锅在不同温度下的热传导差异,以及它们如何影响蛋白质的褐变反应。我尤其欣赏他对“烟点”的讲解,那段文字把我从过去对高油温的盲目恐惧中解救了出来。随后,书中的经典菜式展示,比如慢炖牛小排的层次感处理,以及如何通过精确控制油温来制作出完美酥脆的炸物,每一步的文字描述都精确到了秒级和温度区间,几乎可以让人在脑海中完成一次成功的烹饪模拟。阅读过程中,我感觉自己不是在看一本食谱,而是在上一堂由世界顶级大厨亲自授课的、充满激情的烹饪大师班。对于任何渴望将日常烹饪提升到艺术层面,而非仅仅追求速度的爱好者来说,这本书提供了坚实的理论基础和可操作的实践指导。这本书无疑重新定义了我对“精细控制”在烹饪中的理解,绝对是书架上不可或缺的宝典。
评分这本书的“进阶理论”部分,简直是为那些想深入理解食物科学的读者准备的惊喜大礼包。我原以为它会停留在传统的法国烹饪技法层面,但深入阅读后,发现其中穿插了大量现代分子料理和发酵科学的原理。举个例子,在处理酱汁乳化环节时,作者详细解释了卵磷脂在稳定水油混合物中的作用,并提供了一个自制的“稳定剂”替代方案,而不是仅仅依赖现成的添加剂。更令人惊讶的是,他竟然将酶解作用和蛋白质变性在烘焙中的应用也做了深入的探讨,比如如何通过控制面团的休息时间来影响麸质的结构,从而决定最终面包的口感是松软还是富有嚼劲。这些内容,通常只会在专业烘焙学院的教材中才能找到如此详尽的论述。因此,这本书成功地搭建了一座桥梁,连接了艺术性的直觉操作和严谨的科学依据。它不仅仅是教你“做什么”,更重要的是告诉你“为什么这样做有效”。对于我这种既喜欢动手实践又渴望探究事物本质的读者来说,这种深度和广度的结合,实在是令人振奋,让每一次翻页都充满了发现新大陆的兴奋感。
评分这本书的难度跨度实在是太大了,简直像是一座烹饪领域的“阿尔卑斯山脉”。我尝试了其中几道看似简单的“升级版”基础菜——比如那个号称“五分钟搞定”的香草黄油煎扇贝。结果是,光是准备工作(Mise en Place)就耗费了我几乎一个小时。作者对配料的纯净度和精确度有着近乎偏执的要求。他会明确指出,使用的海盐必须是未经碘化的某种特定产区盐,黄油的乳脂含量必须达到84%以上,甚至连香草的采集时间都要精确到清晨露水未干之前。这对于习惯了“差不多就行”的普通家庭厨师来说,无疑是一个巨大的挑战,需要对厨房库存进行一次彻底的革命。但正因为这种近乎苛刻的细节要求,最终成品的效果却是惊人的。那份扇贝煎出来后,外壳的焦糖化反应完美无瑕,内部的甜美和黄油的坚果香气达到了一个难以置信的平衡点。所以,这本书更像是为那些已经掌握了基础技能,并且愿意投入时间和资源去追求“极致体验”的美食探索家准备的。它不是你的救火队员,而是你的终极导师,强迫你审视自己对“完美”的定义,并为此付出代价。
评分我得说,这本书的排版设计和视觉呈现,简直是为那些患有“视觉饥渴症”的美食家量身定做的。它完全摆脱了传统食谱那种沉闷、教科书式的布局。我打开的第一页,就被那种大胆的、近乎电影剧照的摄影风格给震住了。色彩的运用极其考究,比如那道用黑蒜和海盐调味的烤乳鸽,图片中的光影对比强烈到让人能感受到皮革般焦脆的表皮和多汁的内里。作者显然非常注重“用餐体验”的整体性,而不仅仅是食谱本身。每一道菜的旁边,通常会附带一小段“灵感来源”的独白,这些文字往往透露出他对某一地区风土人情或者某一种特定食材的执着。比如讲到地中海鲈鱼时,他会穿插一段关于希腊小岛上清晨渔获的描写,这种叙事手法极大地增强了菜肴的“故事性”,让你在制作时,仿佛也能感受到那份远方的气息。而且,这本书的纸张质感非常高级,厚实而富有弹性,即使用油腻的手翻阅,似乎也更能承受考验。对我来说,这更像是一本可以放在客厅茶几上,随时翻阅,并能引发关于美食哲学讨论的精装画册,而非单纯的工具书。它成功地将“烹饪”从厨房的油烟气中抽离出来,赋予了它一种高端、精致的生活方式的标签。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有