Carlo Collodi (1826–1890) was the pen name of Carlo Lorenzini. He was born in Florence, where his father served as the cook for a rich aristocratic family; his mother, though qualified as a schoolteacher, worked as a chambermaid for the same family. Lorenzini took the name Collodi from his mother’s hometown, where he was sent to attend school. A volunteer in the Tuscan army during the 1848 and 1860 Italian wars of independence, Collodi founded a satirical weekly, Il Lampione—which was suppressed for a time by the Grand Duke of Tuscany—and became known as the author of novels, plays, and political sketches. His translation from the French of Charles Perrault’s fairy tales came out in 1876, and in 1881 his Storia di un burratino (Story of a Puppet) was published in installments in the Giornale per i bambini, appearing two years later in book form as The Adventures of Pinocchio. Collodi, whose writings include several readers for schoolchildren, died in 1890, unaware of the vast international success that his creation Pinocchio would eventually enjoy.
Geoffrey Brock is the prizewinning translator of works by Cesare Pavese, Umberto Eco, Roberto Calasso, and others. He teaches creative writing and translation at the University of Arkansas. His Web site is www.geoffreybrock.com.
Umberto Eco is a professor of semiotics at the University of Bologna and the author of numerous novels and collections of essays, including The Name of the Rose, Foucault’s Pendulum, and most recently, Turning Back the Clock: Hot Wars and Media Populism.
Rebecca West is a professor of Italian and of cinema and media Studies at the University of Chicago. She is the author of Eugenio Montale: Poet on the Edge and Gianni Celati: The Craft of Everyday Storytelling, and is co-editor of The Cambridge Companion to Modern Italian Culture
Though one of the best-known books in the world, Pinocchio at the same time remains unknown—linked in many minds to the Walt Disney movie that bears little relation to Carlo Collodi's splendid original. That story is of course about a puppet who, after many trials, succeeds in becoming a "real boy." Yet it is hardly a sentimental or morally improving tale. To the contrary, Pinocchio is one of the great subversives of the written page, a madcap genius hurtled along at the pleasure and mercy of his desires, a renegade who in many ways resembles his near contemporary Huck Finn.
Pinocchio the novel, no less than Pinocchio the character, is one of the great inventions of modern literature. A sublime anomaly, the book merges the traditions of the picaresque, of street theater, and of folk and fairy tales into a work that is at once adventure, satire, and a powerful enchantment that anticipates surrealism and magical realism. Thronged with memorable characters and composed with the fluid but inevitable logic of a dream, Pinocchio is an endlessly fascinating work that is essential equipment for life.
發表於2024-10-05
Pinocchio 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
媽媽,那個蟋蟀是被小木偶打死瞭嗎? 嗯。 那他怎麼還能說話呢? 他變成瞭鬼。 鬼不應該是“嗯~~~”,“嗚~~~”這樣的嗎,怎麼還能說話呀? 鬼也能說話啊。比如沒關係沒關係那個書裏的鬼不就說話嘛 這本書還挺喜歡的,尤其是在魚肚子裏找到老爸那裏真好聽,但有的地方不太懂就...
評分整篇故事最多筆墨悉數投在男一號——木偶匹若曹身上。不過本人嚮來挑眉染指配角[自PIA] 科洛迪的書裏麵,幽默搞笑深沉裝酷神經兮兮 總之各式各樣的配角包君滿意。 廢柴話以上,本女中意的配角清單如下。 會說話的蟋蟀大人 齣場第12頁,說話時一口學究腔,被木偶威脅一番仍鎮定...
評分雖然結局很溫暖快樂,可是為什麼不聽大人話的是木偶,聽話的纔成為小男孩?不聽話纔有那段奇遇,有那段奇遇纔能真正成長吧。一開始就聽話順從地被圈養,可以少走很多彎路,可是走的不是自己的路吧?甚至違背自己的心。那樣纔是木頭腦袋的木偶啊。
評分雖然結局很溫暖快樂,可是為什麼不聽大人話的是木偶,聽話的纔成為小男孩?不聽話纔有那段奇遇,有那段奇遇纔能真正成長吧。一開始就聽話順從地被圈養,可以少走很多彎路,可是走的不是自己的路吧?甚至違背自己的心。那樣纔是木頭腦袋的木偶啊。
評分整篇故事最多筆墨悉數投在男一號——木偶匹若曹身上。不過本人嚮來挑眉染指配角[自PIA] 科洛迪的書裏麵,幽默搞笑深沉裝酷神經兮兮 總之各式各樣的配角包君滿意。 廢柴話以上,本女中意的配角清單如下。 會說話的蟋蟀大人 齣場第12頁,說話時一口學究腔,被木偶威脅一番仍鎮定...
圖書標籤: 童話 意大利 小說 Childrenfiction 2019年已讀記錄
小時候讀過不喜歡,現在還是不喜歡……
評分感天動地匹諾曹!
評分小時候讀過不喜歡,現在還是不喜歡……
評分感天動地匹諾曹!
評分小時候讀過不喜歡,現在還是不喜歡……
Pinocchio 2024 pdf epub mobi 電子書 下載