这是《纽约时报》畅销书榜上的惊悚小说,其作者被誉为最具天赋的惊悚新秀。
这是一部迷人的、带有异国风味的惊悚小说,既情色又吊人胃口。《纽约时报》说,“本年度最有魅力的恐怖小说之一。对于渴望去异国度过欢乐时光的读者来说,曼谷8区就是目的地。这是一个与众不同的神秘故事,你很可能闻所未闻。该书将打开你的视野,带你进入另一个世界,让你了解到不同的思维方式。
约翰·本登特,英国人。曾在法国、西班牙生活过。现居东南亚。 在任专职律师期间,写过两部惊悚小说,不想大受欢迎,被誉为美国惊悚小说的后起之秀。在读者的热切期待下,转而当起了专职作家。 《曼谷八区》作为他的代表作之一,更是登上了《纽约时报》畅销书榜,并在电台连播,改编成的电影也即将上映。《曼谷八区》以十二种语言在世界各地受到读者喜爱。
曼谷是个欢乐的城市。每天都有无数的外国人在这里寻找快乐。曼谷是个宗教的城市。每天都有无数的本地人在庙里祈求幸福。然而,曼谷也是个伤心的城市,是个堆砌着悲哀的城市。在霓虹绚烂的背后,曼谷有个破碎的心。看过《曼谷八区》之后,我们知道曼谷有生命,有一段段令人...
评分很少看老外写泰国的故事,还是侦探故事,一时好奇买了本。看完以后觉得还不错,最起码没出现岛田庄司那种日本式英国和德国的怪象。故事很简单,一对警察跟踪前美军陆战队士兵时发生了案件,毒蛇在汽车起出现,士兵死了,警察里的一人也被蛇咬死。剩下的警察桑柴发誓要为朋友报...
评分也许是当下欧美惊悚悬疑小说作家在本土的取材已渐显黔驴技穷的倾向,这种技穷的根源在于,欧美经济从数十年飞速增长降至稳速乃至减速的现状,其映现在社会环境层面上,也使社会各阶层之间不再像二三十年前那样矛盾尖锐,或者说至少没有更大步的恶化,而是逐步形成了一个成熟有...
评分很少看老外写泰国的故事,还是侦探故事,一时好奇买了本。看完以后觉得还不错,最起码没出现岛田庄司那种日本式英国和德国的怪象。故事很简单,一对警察跟踪前美军陆战队士兵时发生了案件,毒蛇在汽车起出现,士兵死了,警察里的一人也被蛇咬死。剩下的警察桑柴发誓要为朋友报...
评分曼谷是个欢乐的城市。每天都有无数的外国人在这里寻找快乐。曼谷是个宗教的城市。每天都有无数的本地人在庙里祈求幸福。然而,曼谷也是个伤心的城市,是个堆砌着悲哀的城市。在霓虹绚烂的背后,曼谷有个破碎的心。看过《曼谷八区》之后,我们知道曼谷有生命,有一段段令人...
这本书的社会洞察力简直让人拍案叫绝。它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在进行一次对当代曼谷社会结构的深度剖析。作者毫不避讳地触及了贫富差距、阶层固化以及外来文化冲击等敏感议题。他通过对不同社会阶层人物的细腻刻画,构建了一个多维度的社会图景。你会看到,生活在富人区公寓顶层的人们,和在贫民窟边缘挣扎求生的人们,他们呼吸着同样的空气,却生活在两个完全不同的宇宙中。书中对权力运作的描绘也十分精妙,那些看似微小的日常冲突,背后往往隐藏着更宏大、更隐秘的权力博弈。这种对社会现实的深刻挖掘,让这本书的价值远远超出了纯粹的小说范畴,它具有很强的纪实性和批判性。读完后,我感觉自己对亚洲快速城市化的进程有了更深层次的理解,也更加清晰地看到了全球化浪潮下,个体命运的无力和坚韧。这本书无疑是为那些对社会问题抱有好奇心和探究欲的读者准备的饕餮盛宴。
评分这本《曼谷八区》的封面设计简直是一绝,那种深沉的靛青色调,配上烫金的泰文字体,一下子就把我带入了一种神秘而又充满活力的热带都市氛围。翻开书页,首先映入眼帘的是作者对于曼谷这座城市肌理的细致描摹,他似乎不仅仅是用眼睛去看,更是用皮肤去感受那里的湿热、空气中弥漫的香料味和尾气混合的味道。尤其是在描述那些隐藏在光鲜亮丽购物中心背后的老街区时,那种强烈的对比感让人印象深刻。我记得有段文字描写了黎明时分,湄南河上渔船归来的景象,那种带着水汽和鱼腥味的清新感,我仿佛都能透过文字闻到。作者的文字功力非常老练,他擅长捕捉那些转瞬即逝的瞬间,比如阳光穿过椰树叶洒下的斑驳光影,或是夜市中摊贩们高声吆喝的韵律。这不是一本简单的旅游指南,它更像是一部用文字编织成的城市交响乐,每一个章节都像是一个独立的音符,共同构建出曼谷这座城市的复杂灵魂。读完第一部分,我立刻有一种冲动,想要立刻订一张机票飞过去,亲自去探访那些被作者用如此生动的笔触描绘过的角落,去体验那种文字中蕴含着的、让人既敬畏又向往的市井烟火气。
评分不得不说,这本书的叙事节奏处理得非常高明,它不像那种平铺直叙的游记,而是采用了多线并进的叙事结构,让人在阅读的过程中始终保持着一种探索欲。故事主线围绕着几位不同身份的人物展开,他们各自在曼谷的不同角落生活、挣扎、追逐梦想,但他们的命运线索又像无形的丝线一样,在某个不经意的瞬间产生了交集。我特别欣赏作者在刻画人物内心挣扎时的那种克制与精准,他没有过度煽情,而是通过人物的行动、他们与环境的互动来展现内心的波澜。比如其中一个角色,一个在唐人街经营着老字号店铺的年轻人,他对于传统的坚守与现代都市化进程之间的矛盾,被描绘得入木三分。那种对“不变”的执着,在快速流动的世界里显得既可悲又可敬。这本书的厉害之处在于,它让你在阅读情节的同时,也在不停地思考人性在特定文化背景下的复杂性。每一次阅读高潮的到来都恰到好处,总是在你以为自己已经猜到下一步走向的时候,一个意想不到的转折又将你拉入新的迷雾之中,这种阅读体验,酣畅淋漓,让人欲罢不能。
评分整体而言,这本书给我的阅读体验是极其震撼且持久的。它不是那种读完一遍就束之高阁的作品,相反,它会像一枚种子一样,在你心底悄悄生根发芽,让你在未来的某一个不经意的瞬间,因为看到相似的场景或听到某个词汇,而重新想起书中的某些片段。书中的哲学思辨部分也很有意思,作者巧妙地将泰式“萨瓦迪卡”背后的复杂含义进行了延伸解读,探讨了如何在保持个体独立性的同时,融入一个庞大而复杂的集体。这种对于“存在”意义的追问,贯穿始终,给予读者巨大的思考空间。最后的结局处理得非常高明,它没有给出任何简单的答案,而是留下了一个开放式的、带着希望和不确定性的尾巴,这恰恰是最贴近真实生活的处理方式。它让你合上书本的那一刻,不是感到满足,而是感到一种意犹未尽的怅惘,一种迫切想要重新开始阅读的冲动。这本书的艺术成就和思想深度,绝对值得被更多人阅读和讨论。
评分从文学手法上看,这本书的语言风格呈现出一种古典与现代的奇妙融合。一方面,作者引用了一些泰国民间传说和佛教哲学的概念,为故事增添了一层深厚的文化底蕴,读起来有种古老的韵味。但另一方面,在描绘现代都市生活和科技影响时,他的用词又极其新潮和尖锐,毫不留情地揭示了光鲜背后的某些真相。这种跨越时空的语言张力,使得整本书的质感非常丰富。我尤其喜欢作者在进行环境描写时,那种诗意的比喻,他能将最日常的场景描绘出超现实的美感。例如,他将曼谷的交通拥堵比作一条巨蟒的缓缓蠕动,将高架桥下的阴影比作时间凝固的断层。这种强烈的画面感,让读者在脑海中构建出的世界远比单纯的文字堆砌要立体得多。这本书的翻译质量也值得称赞,它保留了原文的韵味,同时又保证了中文阅读的流畅性,没有出现那种生硬的“翻译腔”,这对于深入理解作品的精髓至关重要。
评分苇间疯评价很高
评分这不是一部合格的侦探小说,也不是合格的惊悚小说。但是,它的确能造成文化上的冲击。
评分可取之处是一个英国人对东方文化深深的谦逊和接纳。不过这种翻译腔加上时不时刻意的“我们泰国人”这样的自白,显得有些出戏。为了去泰国看的,情节不够吸引,倒是很适合了解曼谷,作者似乎有意无意地搜罗了很多关于曼谷的素材
评分别有风味。
评分真的不惊悚 令我有点小失望...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有