美籍華人女士包柏漪是原美國駐華大使溫斯頓·洛德的夫人。她因用英文寫瞭《春月》一書而成為一位引人注目的華裔女作傢。
包柏漪祖籍淅江省寜波市。父親包新弟是畢業於上海交通大學的工程師,曾任職於南京政府的資源委員會。母親方婉華齣生於安徽桐城的名門望族。包柏漪1938年11月3日齣生於上海,姐妹3人,她是老大。1946年包新弟移居美國,隨後包氏一傢也赴美國定居。1960年包柏漪在馬薩諸塞州的塔夫特大學弗萊徹法律與外交學院攻讀碩士學位,與同班同學溫斯頓·洛德交往相愛。1963年兩人結為伉儷。
洛德畢業後分配在美國國務院工作。他同包柏漪結婚後,曾一度被禁止接觸有關中國的事務。洛德在美國國務院工作多年,經曆瞭肯尼迪、約翰遜、尼剋鬆、福特、卡特、裏根等幾任總統。曾擔任過對外關係委員會主席和國務卿亨利·基辛格的遠東事務特彆助理。1971年,他曾隨同基辛格從巴基斯坦秘密飛來北京,促成瞭尼剋鬆總統的首次訪華。1985年,洛德被任命為美國駐華大使。
其實,在包柏漪成為美國駐華大使夫人之前,她早就在海內外的華人社會中頗有名氣瞭,原因在於她用英文寫作瞭一部長篇小說──《春月》。
《春月》是一部描寫中國題材的小說,書中的主人翁春月是齣生在蘇州一個封建專製傢庭的女子。作者以她為主綫,描寫瞭一個老式傢庭五代人的悲歡離閤。作品人物眾多、情節麯摺、文筆流暢、寓義深刻。故事從光緒五年寫到1972年,時間跨度將近一個世紀,從一個側麵反映瞭中國近代社會漫長歲月的動蕩和變遷,堪稱為一幅曆史畫捲。在這部長篇小說中,作者顯示瞭自己既通曉中國近代曆史,熟悉中國風俗習慣,又能熟練地遣詞用句,安排情節,塑造人物的纔華。
包柏漪以全部的精力創作《春月》這部作品。1973年,她35歲時第一次迴中國大陸訪問,在那次旅行中她聽到瞭許多有關她祖先的故事,看到瞭她故鄉親屬的生活,孕育瞭寫作《春月》的動機。為瞭寫作這部小說,她看瞭許多有關中國的書籍和材料,常於夜深人靜時伏案創作至黎明。初稿齣來後,又一遍遍地修改,用瞭整整六年時間纔完成這部小說。1984年,《春月》由美國的哈潑公司齣版。這本書一炮打響,齣版後立即引起美國文壇轟動,成為美國最佳暢銷書之一。美國《齣版傢周刊》稱之為“中國的《亂世佳人》”,迄今,《春月》在美國已發行瞭200多萬冊,並被譯成二十多種文字在世界各地發行。
包柏漪女士說:“我雖然在美國長大,但我還是一個中國人。美國的讀者不瞭解中國,思想方法、風俗習慣也不一樣。我描述中國人的生活是為瞭幫助他們瞭解中國,增進中美人民的友誼。”她用優秀的作品完成瞭這個夙願。
除瞭《春月》外,包柏漪還寫瞭不少作品。她的處女作《第八個月亮》也是一本關於中國題材的小說,於1963年在美國紐約齣版。
發表於2024-12-18
春月 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
讀瞭好長時間 但一直沒有中斷 讀到一半的時候纔發現這本小說原是用英文寫成的 後來又經過專人編譯纔是我現在所看的模樣 字裏行間所見之處 無不行文優美流暢 詩意盎然 有機會的話真想讀讀英文原版 看看作者原本抒發情感與落筆生花的妙處所在 不過在這裏還是想贊嘆一下譯者 感謝...
評分開篇 被摧摺的梅花 第一章,西風 1. 族長 平和的長子,有七年西方生活學習的經曆,跳齣固有視角,中西貫通地看待現實。 2. 維新 新觀念與舊傳統的較量。族長似乎沒能取得勝利。 3. 飛鞋 大伯與小侄女氣場相閤。春月迅速積纍知識的時期,大伯返樸歸真,小天地中忘卻煩憂。 (瀋...
評分 評分這是我最喜歡的一本小說之一,文筆優美雅緻,譯者吳世良是英若誠的夫人。譯文精美貼切,讀來仿佛進入春月溫馨美好的內心世界徜徉。雖然描寫的是戰爭背景下的不倫之戀,但是感覺乾淨而純潔,兩人之間相愛卻不能相守的纏綿而惆悵的愛情令人感慨卻不得不心生祝福。整本讀完,絲毫...
圖書標籤: 包柏漪 小說 春月 1986 優美的文字 老派風格 美國
當年的美國駐華大使,其隨夫齣侍天朝時,漢語譯本齣版。1986年購於天津。
評分無論小時候還是現在都震顫得我全身雞皮疙瘩 此生最愛 譚恩美描述的是華人世界 但包柏漪是真的懂那個過去的世界 作為一個女性該有怎樣的期許 怎樣的愛恨情仇
評分站在麻麻的書架前讀完
評分一口氣看完,很久纔緩過神來。故事很棒。
評分這個我好象看的是連環畫,主要是作者的丈夫有名,我慕名前看
春月 2024 pdf epub mobi 電子書 下載