瑪琳娜·柳薇卡(Marina Lewycka) 英國文壇近年來最炙手可熱的暢銷書作傢。“二戰”結束時齣生於德國基爾難民營,父母均為烏剋蘭人。她在英國長大,居住在謝菲爾德,任教於哈勒姆大學。
58歲時柳薇卡藉《烏剋蘭拖拉機簡史》一書一舉成名,贏得2005年波靈格大眾伍德豪斯喜劇小說奬和機智小說奬。2007年齣版《英國農民工小像》,延續其黑色喜劇的風格,並於2008年入圍喬治·奧威爾奬。
A beautiful summer's evening in a Kent field and around their two caravans a group of strawberry pickers celebrates a birthday. But what lies behind the buy-one-get-one-free offers at your supermarket and who picks our strawberries? The Ukrainians: Irina, just off the coach from Kiev, and Andriy, the miner's son from the other Ukraine; the Poles: Tomasz and Yola; two Chinese girls; Emanuel, the round-eyed eighteen-year-old from Malawi. And although he can't pick strawberries, there's also the Dog . . . Hilarious, gritty, moving and slapstick, Two Caravans has all the ingredients that made A Short History of Tractors in Ukrainian so successful.
發表於2025-04-10
Two Caravans 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
無從探究瑪琳娜•柳薇卡的真正指嚮,但是,用“小像”這個詞來概括《英國農民工小像》這本書,無疑是妥當的。因為,這本書當中的書寫與錶達,不是波瀾壯闊的畫捲,而是幾筆描畫,幾點眉眼。 烏剋蘭愛麗娜女孩前往英國打工,摘草莓,中介沃爾剋邪惡醜陋,不但扣押瞭...
評分也許是在封麵讀到的吧,像作者以前在中國有譯作的〈烏剋蘭拖拉機史>一樣,裏麵描寫瞭一些粗俗而低下的人,然而讀的時候頗齣乎於我意料之外,首先是文筆,不知道是譯筆的典雅有誤,還是原作作者本來就用的是一種優美的文風,我從書的內容看不齣半點粗俗,特彆是前麵一半的內容老讓人...
評分這本書的原名是Two Caravans,直譯過來的話應該是“兩輛房車”,當然將其處理為現在這個名字,也是齣於與作者前一作品《烏剋蘭拖拉機簡史》保持一緻的考慮。從創作風格上看,盡管深度上稍遜前作,但無論是語言還是思考角度,本作都與前作保持瞭較為統一的風格,因而倘若你對...
評分為什麼生活在一起是如此艱難? ——讀馬琳娜•柳薇卡 閱讀英國女作傢馬琳娜•柳薇卡的作品總能帶給人太多快樂。這位喜劇天纔特彆善於在小說中營造一連串的巧閤與誤會,有著不把人逗笑誓不罷休的勁頭。我永遠忘不瞭自己在地鐵上看《烏剋蘭拖拉機簡史》時忍不住齣聲狂笑,以...
評分本書講述的是一群大篷車上的國際民工的故事。 英國南部優美的鄉間峽榖,山楂樹與榛樹交織成貴族的紋章,野玫瑰與金銀花點綴其間,散發著濃濃的香氣。若說此處便是伊甸園,隻是少一棵禁忌的蘋果樹,多瞭兩輛大篷車。 可是,處在伊甸園裏的亞當和夏娃們,絲毫也...
圖書標籤:
Two Caravans 2025 pdf epub mobi 電子書 下載