隱喻漢英翻譯原則研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


隱喻漢英翻譯原則研究

簡體網頁||繁體網頁

隱喻漢英翻譯原則研究 pdf epub mobi 著者簡介


隱喻漢英翻譯原則研究 pdf epub mobi 圖書描述

《隱喻漢英翻譯原則研究》用從西方隱喻研究理論新觀點中得到的隱喻翻譯新認識,剖析隱喻漢英翻譯中比較典型的翻譯缺陷問題,完成瞭隱喻漢英翻譯原則、翻譯方法論和與譯文衡量標準等方麵的基本研究,具體成果有四項:

1.提齣瞭隱喻漢英翻譯的三原則與內涵。保持隱喻特徵;接通漢英隱喻的關聯文化內涵;根據語境彌補文化喻體缺失。該原則總要求是:隱喻翻譯完成後,漢語者思維中的喻體意象能夠在英語譯文讀者的思維中“映射”。

2.提齣瞭保持隱喻特徵,實現漢英隱喻的喻體意象轉換的兩條衡量標準。譯文與原文喻源域的映射意象一緻;譯文與原文的“喻體共知性”一緻。該衡量標準可判斷譯文與漢語喻體內涵上是否一緻,文化意象轉換是否適當。

3.提齣瞭接通漢英隱喻關聯文化內涵的三個翻譯方法與內涵。轉換喻體;擴展隱喻,補齣寓意;直譯喻體,增加釋義。為譯文喻體在內涵上與不同的漢語文化喻體“一脈相承”確立翻譯方法。

4.創立瞭為實施“根據語境彌補文化喻體缺失”翻譯原則的一個新譯法。“文化喻體直譯+內涵‘解’譯”。該新譯法是從漢語歇後語的構成引發的思維創新,能夠基本保障“根據語境彌補文化喻體缺失”這一原則,保全漢語隱喻的文化喻體及其寓意在譯文中顯現。

隱喻漢英翻譯原則研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

隱喻漢英翻譯原則研究 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-24

隱喻漢英翻譯原則研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

隱喻漢英翻譯原則研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

隱喻漢英翻譯原則研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 隱喻漢英翻譯原則研究 電子書 的读者还喜欢


隱喻漢英翻譯原則研究 pdf epub mobi 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:
作者:劉法公
出品人:
頁數:346
譯者:
出版時間:2008-11
價格:25.00元
裝幀:
isbn號碼:9787118059649
叢書系列:

圖書標籤: 英語翻譯  X   


隱喻漢英翻譯原則研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

隱喻漢英翻譯原則研究 pdf epub mobi 用戶評價

評分

不錯

評分

不錯

評分

不錯

評分

不錯

評分

不錯

隱喻漢英翻譯原則研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有