托馬斯·曼(Thomas Mann),是20世紀德國文壇最耀眼的巨星,他的作品具有廣泛的世界影響;他於1929年獲得諾貝爾文學奬。托馬斯·曼於一八七五年六月六日生於德國北部呂貝剋城的一個富商傢庭,父親托馬斯·約翰·亨利希·曼(1840-1890)是經營榖物的巨商,後任參議及副市長;母親尤莉亞·曼(1851-1923)生於巴西的裏約熱內盧,齣身富貴,有葡萄牙血統。父親嚴肅、冷靜,富於理智,而母親則熱情奔放,愛好藝術。他有一個哥哥、一個弟弟和兩個妹妹。哥哥亨利希·曼以後也是一位舉世聞名的大作傢。一八九〇年十月,父親去世,商行倒閉,全傢遂於一八九二年遷至慕尼黑定居。翌年,他在文科中學畢業,後即在一傢火災保險公司當見習生。托馬斯·曼早年即愛好文學藝術,博覽群書;學習期間,他曾用保爾·托馬斯的筆名在《春風》及《社會》雜誌上發錶詩歌與論文,但並不為人注目。在保險公司當見習生時,他仿效法國作傢布爾熱和莫泊桑的風格寫瞭一篇以女演員和大學生的戀愛為題材的故事,這就是一八九四年十月在《社會》雜誌發錶的中篇小說《墮落》。
一八九五年,他離開保險公司,在慕尼黑高等學校學習,當一名旁聽生。他不但旁聽瞭藝術史和文學史等課程,而且對經濟學也甚感興趣。與此同時,他為哥哥亨利希·曼主編的《二十世紀德意誌藝術與福利之頁》審稿,並撰寫書評。
發表於2024-11-08
Death in Venice (Landmarks) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書我以前讀過上譯的,速速翻完,毫無感覺,翻齣記錄來,打的居然是三顆星?!額的神,真為自己的無知淺薄而汗顔。 這次讀的是Michael Henry Heim的譯本,前頭有Michael Cunningham的推薦,封麵上的一句話是" A haunting new translation"。果然沒讀兩頁就有haunting的感覺...
評分發錶時間:2012-02-03 23:22:29 這是我看的第一本托馬斯曼的書,最近對二戰前後的作傢都很感興趣,斯蒂芬茨威格,羅曼羅蘭,赫爾曼黑塞等都是大師啊,這本譯文齣的短篇,隻有兩篇中篇,百度上“《特裏斯坦》(1903)、《托尼奧•剋勒格爾》(1903)和《威尼斯之死》(191...
評分這裏不存在什麼天大的睏難,使他落筆艱難的是由厭倦而生的懷疑,而這種懷疑又錶現為永不滿足。 情感容易不求甚解,容易心滿意足。 要使偉大的精神産品産生深遠的影響,作者的個人命運和同代人的普遍命運之間就得存在一種不期而遇的相似甚至相同。人們不明白自己為什麼...
評分 評分可以和紀德的《背德者》做一個比照:都是寫旅行,而這旅行既帶來瞭新生也帶來瞭毀滅。在旅行中與本真和純美邂逅,過去的生活被否定,兩個人都從某種程度上“墮落”瞭。但《背德者》的結局是妻子纍死瞭,《死於威尼斯》的結局是自己死瞭。很悲劇。或許,真和美是需要代價的。薩...
圖書標籤:
Death in Venice (Landmarks) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載