Professor Robert Sharf received his B.A. (Religious Studies) and M.A. (Chinese Studies) from the University of Toronto and his Ph.D. (Buddhist Studies) from the University of Michigan. He taught at McMaster University (1989-95) and the University of Michigan (1995-2003) before joining the Berkeley faculty. He works primarily in the area of medieval Chinese Buddhism (especially Chan), but he also dabbles in Japanese Buddhism, Buddhist art, ritual studies, and methodological issues in the study of religion. He is author of Coming to Terms with Chinese Buddhism: A Reading of the Treasure Store Treatise (2002), co-editor of Living Images: Japanese Buddhist Icons in Context (2001), and is currently working on a book tentatively titled How to Read a Zen Koan. In addition to his appointment in EALC he serves as Director of the Group in Buddhist Studies, Director of Religious Studies, and Chair of the Center for Buddhist Studies.
发表于2024-11-21
Coming to Terms with Chinese Buddhism 2024 pdf epub mobi 电子书
1 《宝藏论》, 原来认为是僧肇的短篇作品,却被日本的疑古派考证出不会早于704年。 (唐三藏的心经翻译引了一次,罗什的《维摩诘经》引了七次)。 作者第二章即从五行、感应、礼仪、圣人、重玄道教、格义、祈祷等方面来论说,其中中式感应部分介绍尤详。以文本对勘的方式,再...
评分1 《宝藏论》, 原来认为是僧肇的短篇作品,却被日本的疑古派考证出不会早于704年。 (唐三藏的心经翻译引了一次,罗什的《维摩诘经》引了七次)。 作者第二章即从五行、感应、礼仪、圣人、重玄道教、格义、祈祷等方面来论说,其中中式感应部分介绍尤详。以文本对勘的方式,再...
评分1 《宝藏论》, 原来认为是僧肇的短篇作品,却被日本的疑古派考证出不会早于704年。 (唐三藏的心经翻译引了一次,罗什的《维摩诘经》引了七次)。 作者第二章即从五行、感应、礼仪、圣人、重玄道教、格义、祈祷等方面来论说,其中中式感应部分介绍尤详。以文本对勘的方式,再...
评分1 《宝藏论》, 原来认为是僧肇的短篇作品,却被日本的疑古派考证出不会早于704年。 (唐三藏的心经翻译引了一次,罗什的《维摩诘经》引了七次)。 作者第二章即从五行、感应、礼仪、圣人、重玄道教、格义、祈祷等方面来论说,其中中式感应部分介绍尤详。以文本对勘的方式,再...
评分1 《宝藏论》, 原来认为是僧肇的短篇作品,却被日本的疑古派考证出不会早于704年。 (唐三藏的心经翻译引了一次,罗什的《维摩诘经》引了七次)。 作者第二章即从五行、感应、礼仪、圣人、重玄道教、格义、祈祷等方面来论说,其中中式感应部分介绍尤详。以文本对勘的方式,再...
图书标签: 宗教 佛教 海外中国研究 中国佛教 Buddhism 佛教史 佛学 计划
Chinese Buddhism is often portrayed as the product of a protracted encounter between Indian Buddhism and Chinese civilization, an encounter that led to the "sinification" of Buddhist teachings and practices. In a masterful display of scholarship, Robert Sharf makes a major contribution to the re-evaluation of the encounter. He shows that, although the Chinese were cognizant of the foreign origins of Buddhism, their actual exposure to South Asian clerics and Sanskrit texts was limited throughout medieval times. For the most part, Sharf argues, the Chinese dialogue with Buddhism took place among the Chinese themselves. That being the case, Chinese Buddhism is more properly approached as a product of sinitic culture, not a distorted reflection of normative Indian Buddhist prototypes. Sharf draws his argument in part from a close analysis of an obscure, nominally Buddhist text, the Treasure Store Treatise (Pao-tsang lun). The book begins with a careful reconstruction of historical and religious provenance of the text. It next turns to an analysis of internal evidence to demonstrate the close affinity between the Treatise and texts associated with Ox-head Ch'an and Twofold-Mystery Taoism. There follows a fascinating discussion of the metaphysical underpinnings of the Treatise in Chinese "correlative cosmology", in which Sharf points out the degree to which the metaphysical notion of "sympathetic resonance" (kan-ying) structured the medieval Chinese understanding of virtually all aspects of Buddhist doctrine, ritual, and soteriology. The introductory section is followed by a translation of the three chapters of the Treatise, including lengthy annotation that provides extended philologicaland philosophical discussion of dozens of key terms and concepts. The study concludes with a critical analysis of the place of Tantric, or Esoteric, Buddhism within the Chinese Buddhist tradition.
破大于立,我感觉为了挑战佛教中国化的解释框架,综述了各个方向的批评意见,而自己还没有形成对唐代佛教比较稳健的看法。认为佛教没有一个核心价值,authority只是各家用以标榜自己,排斥他者,这种深受结构主义影响的想法,其实是把Faure等人的研究推到所有宗派乃至佛教与其他宗教的关系。这种印象很大程度上基于禅文本。如果深入考察其他的派别,至少不会这样激进。比较有价值的意见反而是关于感应的讨论以及从接受方的关切,连续地考察佛教史内在逻辑的主张,从理论到具体操作。
评分序言對「Sinification」範式的解構,痛砭頑疾,讀得很爽。但話鋒一轉,結論「encounter」幾近沒有發生,又落入兩分的窠臼。
评分论文用过,补标。
评分论文用过,补标。
评分论文用过,补标。
Coming to Terms with Chinese Buddhism 2024 pdf epub mobi 电子书