Paullina Simons was born in Leningrad, USSR in 1963. At the age of ten her family immigrated to the United States. Growing up in Russia Paullina dreamt of someday becoming a writer. Her dream was put on hold as she learned English and overcame the shock of a new culture.
After graduating from university and after various jobs including working as a financial journalist and as a translator Paullina wrote her first novel Tully. Through word of mouth that book was welcomed by readers all over the world.
She has since written Red Leaves, Eleven Hours, The Bronze Horseman, The Bridge to Holy Cross, (also known as Tatiana and Alexander.) The Summer Garden and The Girl in Times Square. Many of Paullina's novels have reached international bestseller lists in countries including Australia and New Zealand.
Apart from her novels, Paullina has also written a cookbook, Tatiana's Table, which is a collection of recipes, short stories and recollections from her best selling trilogy of novels, The Bronze Horseman, The Bridge to Holy Cross, (also known as Tatiana and Alexander) and The Summer Garden.
Paullina's latest novel is Road To Paradise which is currently available in all reputable Australian and New Zealand book stores.
发表于2025-06-04
The Bronze Horseman 2025 pdf epub mobi 电子书
当我看到青铜骑士这书名的时候,首先浮现在眼前的是欧洲许多著名城市的广场,在那里通常有着这样的雕塑,而那个骑士常常是他们的国王、英雄,或者神话中的人物,总之那是一个伟大的象征,象征着这个国家和民族伟大的精神。也许对于欧洲那些国家来说,我有所些了解却不太深入的...
评分而诗中所描写的“花天酒地的富翁,头脑并不高明的懒虫”则与紧紧抱抱过日子的欧根形成了鲜明的对比,加深了底层人物的悲剧色彩,体现了社会对其的不公和漠然。此时暴风雨乍现,而可怜的欧根并不知道,不久之后等待自己的,是洪水之后的一无所有。
评分当我看到青铜骑士这书名的时候,首先浮现在眼前的是欧洲许多著名城市的广场,在那里通常有着这样的雕塑,而那个骑士常常是他们的国王、英雄,或者神话中的人物,总之那是一个伟大的象征,象征着这个国家和民族伟大的精神。也许对于欧洲那些国家来说,我有所些了解却不太深入的...
评分当我看到青铜骑士这书名的时候,首先浮现在眼前的是欧洲许多著名城市的广场,在那里通常有着这样的雕塑,而那个骑士常常是他们的国王、英雄,或者神话中的人物,总之那是一个伟大的象征,象征着这个国家和民族伟大的精神。也许对于欧洲那些国家来说,我有所些了解却不太深入的...
评分《青铜骑士》是一本以二战时期德军进攻苏联为背景的史诗般的爱情小说。少女塔季雅娜和年轻的军官亚历山大相识于夏日里一个美好的星期天,彼此一见钟情。他们坚贞而恒久的爱情穿越了各种人为的阻挠和时势的动荡与离散,如高翔于天际的鸟儿一般轻灵悠远。书中对于列宁格勒被围时...
图书标签: 美国文学 美国 罗曼史 战争 外国文学 原版 PaullinaSimons 2013
Leningrad 1941: the white nights of summer illuminate a city of fallen grandeur whose beautiful palaces and stately avenues speak of a different age, when Leningrad was known as St Petersburg.
Two sisters, Tatiana and Dasha, share the same bed, living in one room with their brother and parents. It is a hard, impoverished life, yet the Metanovs know many who are not as fortunate as they.
The family routine is shattered on 22 June 1941 when Hitler invades Russia. For the Metanovs, for Leningrad and for Tatiana, life will never be the same again. On the fateful day, Tatiana meets a brash young officer named Alexander.
Tatiana and her family suffer as Hitler's army advances on Leningrad, and the Russian winter closes in. With bombs falling and the city under siege, Tatiana and Alexander are drawn to each other in an impossible love. It is a love that could tear Tatiana's family apart, a love that carries a secret that could mean death for anyone who hears it.
Confronted on the one hand by Hitler's unstoppable war machine, and on the other by a Soviet system determined to crush the human spirit, Tatiana and Alexander are pitted against the very tide of history, at a turning point in the century that made the modern world.
Mesmerizing from the very first page to the final, breathtaking end, The Bronze Horseman brings alive the story of two indomitable, heroic spirits and their great love that triumphs over the devastation of a country at war.
2014-03-16 读过 怎么说呢,在我对这本书已经有偏见的情况下最后它还是能感动到我,说明它确有可取之处。最好的描写是围城的列宁格勒,但我依然很不喜欢女主角别扭的性格(很好地培养了我的忍耐力和承受力)以及在我看来没有必要的长而拖沓的节奏。
评分2014-03-16 读过 怎么说呢,在我对这本书已经有偏见的情况下最后它还是能感动到我,说明它确有可取之处。最好的描写是围城的列宁格勒,但我依然很不喜欢女主角别扭的性格(很好地培养了我的忍耐力和承受力)以及在我看来没有必要的长而拖沓的节奏。
评分2014-03-16 读过 怎么说呢,在我对这本书已经有偏见的情况下最后它还是能感动到我,说明它确有可取之处。最好的描写是围城的列宁格勒,但我依然很不喜欢女主角别扭的性格(很好地培养了我的忍耐力和承受力)以及在我看来没有必要的长而拖沓的节奏。
评分2014-03-16 读过 怎么说呢,在我对这本书已经有偏见的情况下最后它还是能感动到我,说明它确有可取之处。最好的描写是围城的列宁格勒,但我依然很不喜欢女主角别扭的性格(很好地培养了我的忍耐力和承受力)以及在我看来没有必要的长而拖沓的节奏。
评分怎么说呢,在我对这本书已经有偏见的情况下最后它还是能感动到我,说明它确有可取之处。最好的描写是围城的列宁格勒,但我依然很不喜欢女主角别扭的性格(很好地培养了我的忍耐力和承受力)以及在我看来没有必要的长而拖沓的节奏。
The Bronze Horseman 2025 pdf epub mobi 电子书