井上靖(1907—1991) 日本文壇巨匠,當代著名作傢、評論傢和詩人。曾任日中文化交流協會會長,日本藝術院會員,日本文化財保護委員會委員,日本文藝傢協會理事長。曾榮獲芥川奬、藝術選奬文部科學大臣奬、日本藝術院奬、每日藝術奬、讀賣文學奬、日本文學大奬、野間文藝奬、韆葉龜雄奬等。
講述東漢人班超將自己的大半生涯都奉獻給平定西域的壯舉,在暮年終於迴到洛陽的故事的《異域之人》。講述日本留學僧行賀在唐三十一年的生活與抉擇,最後迴到日本,卻因母語已然生疏,無法將自己所學傳授於人的《僧行賀之淚》。包括以上兩篇小說在內的共八篇短篇曆史小說集,井上靖以內斂而深沉的筆觸,描繪齣在激蕩的時代漩渦中生存的人們的韆姿百態。
發表於2024-11-25
異域之人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 井上靖 短篇小說 日本文學 日本 曆史小說 @譯本 *重慶齣版社*
是我那個熟悉的井上靖 信鬆尼記 沒看懂
評分相比業行,僧行賀更讓人唏噓
評分好幾篇和多年前的《樓蘭》《敦煌》有重復,間或夾雜日本戰國曆史故事,這樣的編輯有些混亂。井上靖的曆史小說有讓人讀著欲罷不能的魔力。從一個日本人筆下窺看中國曆史,令人汗顔……
評分此集與十月文藝社的《樓蘭》有兩篇重閤,《異域之人》和《幽鬼》;先前看《樓蘭》,有些譯文不夠簡練和正式,狀語的位置放得很奇怪,此集的文風更偏嚮口語,連詞的頻率很高。以同名《異域之人》為例,一句關鍵之處在班超迴到故土後,在都城看到鬍人鬍風後的感嘆,此集譯為……所受勞苦以一種不可思議的形式洋溢於街頭;《樓蘭》中則譯為勞苦並沒有白費……,兩相比較,可能是《樓蘭》采用直譯的方式,此集則過於婉轉,對“異域”的解讀失之婉轉。兩部集子有些關聯性,如《明妃麯》有關段落對《宦官中行說》中中行說的背叛作齣瞭自己的解讀。井上靖真有化平淡於神奇的筆力。
評分好幾篇和多年前的《樓蘭》《敦煌》有重復,間或夾雜日本戰國曆史故事,這樣的編輯有些混亂。井上靖的曆史小說有讓人讀著欲罷不能的魔力。從一個日本人筆下窺看中國曆史,令人汗顔……
異域之人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載