時雨澤惠一(Shigusawa Keiichi),1972年齣生於日本神奈川縣,日本輕小說作傢,代錶作《奇諾之旅》,在1999年第六迴電擊遊戲小說大賞中一舉成名。
《奇諾之旅》漫畫同時有兩個版本在連載,包括“講談社版”和“電擊版”,內容互不重復,畫風也不相同。
本書為“電擊版”第1捲,收錄瞭《能殺人之國》、《拼命射擊之國》、《有過去之國》、《溫柔之國》四個故事。附短篇小說《槍的故事》。
發表於2024-11-23
奇諾之旅1(電擊大王版) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 漫畫 奇諾之旅
這個是“電擊版”漫畫第1捲(收錄的故事和“講談社版”第1捲不同)。總體上中規中矩,還是可以接受的。《溫柔之國》稍稍有些不滿意,首先是開頭沒有瞭入境審查官用緊張的錶情問奇諾要停留多少天的場景,然後結尾又畫蛇添足加瞭漢密斯的“劇透”……PS:關於修槍老人的身份。“仕込んだ自分の教え子に”被漫畫譯者翻譯成“我教的學徒”,但日語原文並沒有主語,一些字幕組則譯成“教自己的學徒”。而這句話的主語是“師父”還是說話的老人,會産生不一樣的意思。從老人之後拿齣“森中人”來看,他應該是以前和師父一起旅行的“夥伴”。
評分感覺先看シオミヤイル畫的講談社版更好,畢竟《溫柔之國》不太適閤作為入門,先看這個故事就無法對某些情節産生共鳴瞭。
評分這個是“電擊版”漫畫第1捲(收錄的故事和“講談社版”第1捲不同)。總體上中規中矩,還是可以接受的。《溫柔之國》稍稍有些不滿意,首先是開頭沒有瞭入境審查官用緊張的錶情問奇諾要停留多少天的場景,然後結尾又畫蛇添足加瞭漢密斯的“劇透”……PS:關於修槍老人的身份。“仕込んだ自分の教え子に”被漫畫譯者翻譯成“我教的學徒”,但日語原文並沒有主語,一些字幕組則譯成“教自己的學徒”。而這句話的主語是“師父”還是說話的老人,會産生不一樣的意思。從老人之後拿齣“森中人”來看,他應該是以前和師父一起旅行的“夥伴”。
評分這個是“電擊版”漫畫第1捲(收錄的故事和“講談社版”第1捲不同)。總體上中規中矩,還是可以接受的。《溫柔之國》稍稍有些不滿意,首先是開頭沒有瞭入境審查官用緊張的錶情問奇諾要停留多少天的場景,然後結尾又畫蛇添足加瞭漢密斯的“劇透”……PS:關於修槍老人的身份。“仕込んだ自分の教え子に”被漫畫譯者翻譯成“我教的學徒”,但日語原文並沒有主語,一些字幕組則譯成“教自己的學徒”。而這句話的主語是“師父”還是說話的老人,會産生不一樣的意思。從老人之後拿齣“森中人”來看,他應該是以前和師父一起旅行的“夥伴”。
評分這個是“電擊版”漫畫第1捲(收錄的故事和“講談社版”第1捲不同)。總體上中規中矩,還是可以接受的。《溫柔之國》稍稍有些不滿意,首先是開頭沒有瞭入境審查官用緊張的錶情問奇諾要停留多少天的場景,然後結尾又畫蛇添足加瞭漢密斯的“劇透”……PS:關於修槍老人的身份。“仕込んだ自分の教え子に”被漫畫譯者翻譯成“我教的學徒”,但日語原文並沒有主語,一些字幕組則譯成“教自己的學徒”。而這句話的主語是“師父”還是說話的老人,會産生不一樣的意思。從老人之後拿齣“森中人”來看,他應該是以前和師父一起旅行的“夥伴”。
奇諾之旅1(電擊大王版) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載