六角丛书·中外名著榜中榜(第十五辑)

六角丛书·中外名著榜中榜(第十五辑) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:光明日报出版社
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2008
价格:192.00元(全10册)
装帧:
isbn号码:9787802065468
丛书系列:
图书标签:
  • 野史
  • 古典文学
  • 古典情色
  • 中国古典文学
  • 三言二拍
  • 文学
  • 经典
  • 名著
  • 中外文学
  • 选集
  • 丛书
  • 文化
  • 阅读
  • 青少年
  • 普及
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

光明日报出版社出版的《六角丛书·中外名著榜中榜》(第十五辑)包括《醒世恒言》《警世通言》《喻世明言》《拍案惊奇》《二刻拍案惊奇》《东周列国志》《三侠五义》《聊斋志异》《隋唐演义》《封神演义》,均使用同一ISBN。

好的,以下是《六角丛书·中外名著榜中榜(第十五辑)》之外的其他图书的详细介绍,这些介绍旨在展示其他文学作品的深度与广度,不涉及第十五辑的具体内容: --- 《西方现代主义文学经典导读》 本书汇集了二十世纪西方文学史上最具影响力的几部巨著,旨在为读者提供一个深入理解现代主义思潮及其文学表现的窗口。现代主义文学的兴起,是面对工业化、战争以及科学理性带来的巨大冲击后,知识分子对传统叙事模式和意义体系的反思与颠覆。 开篇部分聚焦于詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)的《尤利西斯》(Ulysses)。我们不只是简单梳理其情节——一个都柏林普通人的一天,而是着重剖析“意识流”这一核心技巧。通过对帕迪·布鲁姆内心世界近乎无限延伸的独白式描摹,作者揭示了人类经验的复杂性与碎片化。书中详细阐释了书中大量的典故、双关语以及语言实验,如对古典神话的现代挪用,以及如何通过语言的陌生化处理来反映现代人的精神困境与疏离感。本书特别辟出一个章节,专门探讨乔伊斯在小说中对都柏林城市空间的“去中心化”处理,即如何将日常琐事提升到史诗的高度。 紧随其后的是马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust)的鸿篇巨制《追忆逝水年华》(À la recherche du temps perdu)。本书的导读部分着重于普鲁斯特对“非自愿记忆”的哲学探讨。著名的玛德莱娜小饼干引发的记忆洪流,不仅仅是怀旧,而是作者构建时间、自我与艺术本体论的基础。我们深入分析了普鲁斯特如何运用极其繁复的句法结构,试图捕捉时间流逝的微妙感受,以及他对上流社会、爱情与嫉妒的细致入微的心理刻画。读者将能理解,为何这部作品被誉为“关于记忆的书写”,以及它如何挑战了传统小说的线性叙事框架。 弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)的贡献自然不可或缺。《达洛维夫人》(Mrs. Dalloway)和《到灯塔去》(To the Lighthouse)是研究的重点。本书强调伍尔夫如何通过对光影、色彩和瞬间感知的捕捉,来建构人物的主观实在。与乔伊斯的不同,伍尔夫的意识流更具抒情性和内在的节奏感。特别是在《到灯塔去》中,我们探讨了“时间停滞”的概念,即在特定场景中,人物的内心活动如何超越现实时间,实现精神上的永恒性。书中还比较了她对女性主体性表达的先锋尝试,以及她对父权社会规范的温和而深刻的批判。 此外,本书还涵盖了卡夫卡(Franz Kafka)作品中独特的“荒诞官僚主义”美学。通过对《审判》(Der Prozess)和《城堡》(Das Schloss)的分析,读者将面对一个充满无形权威和无法穿透的逻辑的异化世界。我们考察了卡夫卡如何运用精确、冷静的笔调描绘出梦魇般的体验,以及这些作品如何预示了二十世纪中后期存在的焦虑与异化主题。 最后,本书还触及了重要的文本,如T.S.艾略特(T.S. Eliot)的诗歌《荒原》(The Waste Land),将其视为现代主义在诗歌领域的集中体现。通过对碎片化意象、多语种引用和文化典故的梳理,我们得以理解一战后欧洲文明的幻灭感。 本书的结构设计旨在引导读者从宏观的历史背景入手,逐步深入到文本的语言学和哲学层面,使读者不仅“读懂”了故事,更能“理解”现代主义作为一种精神姿态,对后世文学产生的深远影响。 --- 《宋代文人精神与山水情怀》 本研究聚焦于宋代(960年—1279年)知识分子的精神世界、审美取向及其与自然环境的互动关系。宋代,尤其是北宋,是中国历史上一个文化高度繁荣、理学兴起、文人阶层地位显著提升的时期。他们的精神面貌与唐代尚武、重功名的风气形成了鲜明对比,更倾向于内省、雅致与对“道”的追寻。 全书的第一部分致力于探讨“士大夫”这一社会角色的形成与转变。我们考察了科举制度的完善如何使大量中下层知识分子进入统治阶层,以及他们对“兼济天下”与“独善其身”之间的张力的处理。通过分析范仲淹、欧阳修等人的政治实践与文学创作,揭示了他们如何将儒家伦理内化为个人的道德准则,并以此规范其生活方式。 核心章节集中于宋代审美观念的转型,特别是“尚意”哲学的确立。这与唐代的“尚法”和“尚形”形成对照。在绘画领域,我们分析了文人画的兴起,探讨了李公麟、米芾等如何突破学院派对形似的要求,转而追求笔墨的精神意韵和“胸中丘壑”。这种“意在笔先”的观念,是宋代美学对中国艺术史最深远的贡献之一。 紧接着,本书深入探讨了宋代文人对山水的全新诠释。宋代之前,山水常被视为背景或象征;但在宋代,山水成为表达个体情性、寄托人生哲理的载体。苏轼提出“论画以形似,见与儿童邻”,强调自然之美必须通过士人的主观感悟来重塑。我们详细研究了“湖山派”的审美趣味,如对西湖、庐山等特定地理空间的描绘,是如何超越了单纯的写景,上升为一种“天人合一”的哲学体验。书中辅以大量对宋词中描绘山水意象的文本分析,揭示了婉约词派与豪放词派在审美取向上对自然的运用差异。 此外,本书也关注宋代文人的日常审美。从点茶、焚香、插花到收藏古董,这些“清玩”活动并非单纯的消遣,而是文人构建其独立文化身份、抵御世俗侵蚀的手段。我们审视了《清明上河图》等风俗画卷中描绘的市井生活与士大夫阶层在郊外游赏的场景,以期还原宋代文人的全景式生活图景。 最后,本书通过比较唐代与宋代诗歌中“月”的意象,清晰勾勒出精神气质的演变:唐人咏月多是宏大、边塞、盛世的映照;而宋人咏月则更侧重于个体在月光下的沉思、孤寂与哲理的体悟。本书旨在让读者领略宋代文人如何通过对自然、艺术与日常的精心经营,构建出一个虽身处官场却精神独立的文化高地。 --- 《二十世纪初的东方交汇:留日学生的思想转向与近代中国变革》 本书聚焦于19世纪末至20世纪初,大量中国知识分子赴日留学这一关键历史节点,探讨其思想交流、文化冲击及其对中国近代社会转型的深刻影响。日本,作为率先完成工业化和近代化转型的亚洲邻国,成为当时中国寻求救亡图存的知识群体的首选之地。 全书结构围绕“引介”、“吸收”与“反思”三个阶段展开。 引介阶段:我们首先分析了早期留学生(如林风眠、徐悲鸿等艺术先驱,以及早期的革命党人)赴日的动机与初期认知。日本社会展示出的现代性面貌,包括其教育体系、军事力量和政治结构,对这些初来乍到的中国人形成了巨大的视觉和观念冲击。本书特别关注日本如何将西方概念“汉字化”的过程,即“和制汉语”的诞生,这些词汇如“科学”、“民主”、“哲学”、“社会主义”等,为中国知识界提供了改造自身的语言工具箱。 吸收与冲突阶段:这是最为复杂的时期。留学生们并非被动接受,而是在复杂的意识形态冲突中筛选、改造。本书细致对比了两种主要思潮的代表人物。一方面,以孙中山为代表的激进派,主张通过暴力革命推翻帝制;另一方面,以梁启超、张之洞等为代表的改良派,则试图在日本模式的启发下进行自上而下的制度革新。我们深入剖析了《新民丛报》等刊物在日本的传播及其对中国思想界产生的巨大能量。书中特别关注了文化保守主义与激进西化论之间的拉锯战,这种张力构成了近代中国知识分子群体的基本底色。 思想转向与回流:本书的重点分析了留日学生群体内部的细微分化,特别是五四运动前后。随着西方思潮(如马克思主义、自由主义)的传入,日本作为中介的角色逐渐弱化,中国知识分子开始直接与西方对话,但日本的经验依然是他们理解现代化的重要参照系。我们探讨了这些留日归来的学生,如何在政治实践、教育改革乃至文学革命中扮演核心角色。例如,他们对军事教育、现代教育体制的引入,以及对日本文学、艺术的介绍,对中国社会产生了即时而深远的影响。 为增强论证的说服力,书中引入了大量对留日学生私人书信、日记以及当时出版的杂志的文本分析。我们力图还原那个“在路上”的时代氛围:新旧思想的碰撞、对国家命运的焦虑感,以及在异国他乡建立同乡会、革命团体的生存策略。本书旨在说明,理解中国近代的变革,必须首先理解那批在东方交汇点上,肩负起“变法图强”重任的知识群体的复杂心路历程。 --- 《中亚的丝路遗产:从游牧民族到定居文明的变迁》 本历史地理学著作着眼于丝绸之路的核心地带——中亚地区,旨在描绘自古代至中世纪,该区域内游牧文化与定居农业文明之间复杂互动、融合与冲突的历史图景。中亚不仅仅是东西方贸易的通道,更是不同宗教、语言和技术交汇的熔炉。 全书的结构遵循地理和时间线索的交织。 第一部分:地理基础与早期游牧。我们首先界定了中亚的地理概念,包括塔里木盆地、河中地区以及广袤的草原地带。通过考古学和早期文献的交叉印证,本书追溯了斯基泰人、塞种等早期游牧民族的兴起,探讨了他们独特的军事技术(如马镫的使用)和宗教信仰(如万物有灵论)对定居文明的潜在影响。我们强调了绿洲城市(如撒马尔罕、布哈拉)的形成,是依赖于水利灌溉技术和游牧民族提供的贸易保护。 第二部分:佛教东传与绿洲的繁荣。本章重点关注公元一世纪后,佛教文化从中亚向东传播的过程。我们详细考察了龟兹、楼兰等古国在佛教艺术和文学上的成就。通过分析敦煌壁画和莫高窟的早期洞窟,读者可以直观地看到印度、希腊(犍陀罗艺术)与本土文化元素是如何融合,形成独具中亚特色的“丝路佛教艺术”。同时,我们也分析了粟特商人集团的崛起,他们作为语言和商业的中介,在东西方贸易网络中发挥的不可替代的作用。 第三部分:伊斯兰化与突厥部落的迁徙。公元八世纪后,随着阿拉伯帝国的扩张,伊斯兰教开始在中亚扎根。本书探讨了这一过程的复杂性,它并非全然的军事征服,而是伴随着文化和知识的吸引力。我们分析了伊斯兰教法典、阿拉伯科学(如代数、天文历法)如何被中亚地区吸收和发展。紧接着,我们转向了突厥化进程,特别是塞尔柱、伽色尼等突厥部落的兴起,他们如何继承并发扬了伊斯兰文明,形成了新的政治实体。 第四部分:帖木儿的遗产与最终的转折。本书的收尾部分聚焦于帖木儿帝国时期中亚文明的巅峰——一个短暂但辉煌的文化复兴。我们审视了帖木儿本人对建筑、数学和天文学的热衷,以及他建立的城市(如撒马尔罕)如何集中了当时中亚所有的艺术与知识资源。最后,我们探讨了随着地理大发现和海路贸易的开辟,中亚作为陆路枢纽的地位逐渐衰落,以及这种转变对当地社会结构和文化认同带来的长期影响。 本书的特点在于,它拒绝将中亚视为单纯的“过道”,而是强调其作为多重文明交汇点的主动性和创造性。通过对物质遗存、语言变迁和宗教史的综合考察,力求展现中亚地区历史的深度与复杂性。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我得说,挑选这些“榜中榜”的作品,编辑团队的眼光绝对是毒辣且独到的。他们并没有一味地追逐那些已经被翻烂了的“必读”清单,而是深入挖掘了那些虽然声名赫赫,但大众可能因为种种原因而错过的真正精品。比如,我偶然翻到其中一篇关于十九世纪俄国批判现实主义的选文,那段文字的力度和穿透力,远超我之前读过的任何中文译本。译者显然是功力深厚,他们不仅准确地传达了原著的字面意思,更重要的是,成功地再现了原文那种特有的时代气息和作者的冷峻笔触。这种译文质量,极大地降低了阅读经典作品的门槛,让那些看似高不可攀的文学巨匠,变得触手可及。在我看来,一套好的名著选集,其价值绝不只是内容的堆砌,而在于构建一座知识的桥梁,让读者能够安全、舒适地抵达思想的彼岸,而这一辑无疑是搭建得非常坚固和美观。

评分

阅读体验的舒适度,往往决定了一本书的生命力,而这一辑在这方面做到了令人称赞的平衡。开本的大小适中,无论是放在背包里通勤阅读,还是窝在沙发里细品,都拿捏得恰到好处。更值得称赞的是,书中的注释系统简直是教科书级别的典范。很多经典作品中充斥着大量的历史背景、文化典故或者专业术语,如果缺乏清晰的注释,读者很容易在晦涩难懂的段落前望而却步。这里的注释不是那种简单地罗列在书页下方,而是根据内容的需要,穿插在正文旁侧,分量适中,既能及时解惑,又不会打断阅读的流畅性。我特别留意了一下某篇关于古希腊悲剧的导读,那篇导读的切入点非常新颖,它没有直接去分析复杂的家族宿命论,而是从现代心理学的角度切入,引导读者思考人物行为的内在逻辑,这种跨学科的视野,让原本有些陈旧的题材焕发出了新的生命力。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种沉甸甸的质感,拿到手里就有一种“得珍藏”的冲动。封面上的字体排版,古典又不失现代感,色彩搭配沉稳大气,一看就知道是精心打磨过的出品。我特别欣赏它在细节上的用心,比如内页的纸张选择,微微泛黄的米白色,不仅保护视力,也增添了一种怀旧的书卷气。翻开扉页,那些精美的插图和版式设计,都透露出一种对阅读体验的极致追求。很多出版社的经典书系,要么是内容好但设计粗糙,要么是设计精美却内容空洞,但这套书在视觉传达上做到了一个极佳的平衡。它不像那些快餐式的畅销书,拿到手里就想速读完,而是让人忍不住想要慢慢品味,甚至反复摩挲。对于我这种有收藏癖的读者来说,这样的外部包装,已经为接下来的阅读定下了高雅的基调。光是把它们摆在书架上,本身就是一种享受,那种油墨的香气混合着纸张特有的干燥味道,简直是精神食粮的序曲。它不仅仅是一本书,更像是一件艺术品,体现了出版方对经典文化应有的尊重与敬畏。

评分

从一个资深书虫的角度来看,这套“榜中榜”的价值在于它提供了一种“深度精选”的保证。在信息爆炸的今天,我们很容易被海量的文学作品淹没,真正能沉淀下来、值得反复阅读的“经典中的经典”,反而需要一个权威的筛选机制。这一辑就扮演了这样的角色。它筛选出的作品,往往在文学史上占据着不可动摇的地位,其思想的深度和艺术的成就,经过了时间的检验,具有持久的生命力。更难能可贵的是,它挑选的角度非常多元化,既有欧洲的文学高峰,也有亚洲的哲学思辨,甚至还穿插了一些具有里程碑意义的非虚构文学的片段。这套书成功地打破了传统名著阅读的地域和题材壁垒,为读者提供了一个全面而扎实的文化素养基石。读完之后,我感觉自己对许多全球性的文化母题有了更深刻的理解,那种“豁然开朗”的满足感,是难以用言语衡量的。

评分

这套书的编排逻辑,体现了一种深思熟虑的“阅读路径规划”。它不是简单地按作者或时间顺序排列,而是似乎在引导读者进行一次主题性的探索。我发现,在不同文化背景下的作家作品,被巧妙地放置在相近的章节里,这使得读者在比较阅读时,能清晰地看到不同文明在面对类似困境(比如人性的挣扎、社会结构的变化)时所产生的文学回响。这种并置的魅力在于,它激发了一种“对读”的乐趣,你可以在读完东方的隐逸思想后,立刻去对照西方的浪漫主义对自由的呼唤,从而构建起一个更为宏大和立体的知识地图。这种精心设计的阅读流程,极大地提升了知识的吸收效率,避免了信息过载带来的疲惫感。它像一位经验丰富的向导,领着我们穿梭于人类文明的经典长廊,每一步都有惊喜,每一步都有收获。

评分

是光绪三十一年岁次乙巳仲秋上海商务印书馆铸版。是二十几年前看的,看得似懂非懂,只是知道了几个历史人物,周幽王烽火戏诸侯,(也称周懒王)褒姒一笑的故事,柳下惠坐怀不乱的故事,齐桓公,管仲,孟赏君,句践,息夫人,秦穆公,吴王夫差,西施,孙武子,伍子胥,弄玉,蔺相如,周武王,周平王,这些历史名人的一些故事,当时看得非常吃力,感到他们很了不起,再看新版的,真是感到要好理解的多了,还是现在的书好啊。

评分

是光绪三十一年岁次乙巳仲秋上海商务印书馆铸版。是二十几年前看的,看得似懂非懂,只是知道了几个历史人物,周幽王烽火戏诸侯,(也称周懒王)褒姒一笑的故事,柳下惠坐怀不乱的故事,齐桓公,管仲,孟赏君,句践,息夫人,秦穆公,吴王夫差,西施,孙武子,伍子胥,弄玉,蔺相如,周武王,周平王,这些历史名人的一些故事,当时看得非常吃力,感到他们很了不起,再看新版的,真是感到要好理解的多了,还是现在的书好啊。

评分

是光绪三十一年岁次乙巳仲秋上海商务印书馆铸版。是二十几年前看的,看得似懂非懂,只是知道了几个历史人物,周幽王烽火戏诸侯,(也称周懒王)褒姒一笑的故事,柳下惠坐怀不乱的故事,齐桓公,管仲,孟赏君,句践,息夫人,秦穆公,吴王夫差,西施,孙武子,伍子胥,弄玉,蔺相如,周武王,周平王,这些历史名人的一些故事,当时看得非常吃力,感到他们很了不起,再看新版的,真是感到要好理解的多了,还是现在的书好啊。

评分

是光绪三十一年岁次乙巳仲秋上海商务印书馆铸版。是二十几年前看的,看得似懂非懂,只是知道了几个历史人物,周幽王烽火戏诸侯,(也称周懒王)褒姒一笑的故事,柳下惠坐怀不乱的故事,齐桓公,管仲,孟赏君,句践,息夫人,秦穆公,吴王夫差,西施,孙武子,伍子胥,弄玉,蔺相如,周武王,周平王,这些历史名人的一些故事,当时看得非常吃力,感到他们很了不起,再看新版的,真是感到要好理解的多了,还是现在的书好啊。

评分

是光绪三十一年岁次乙巳仲秋上海商务印书馆铸版。是二十几年前看的,看得似懂非懂,只是知道了几个历史人物,周幽王烽火戏诸侯,(也称周懒王)褒姒一笑的故事,柳下惠坐怀不乱的故事,齐桓公,管仲,孟赏君,句践,息夫人,秦穆公,吴王夫差,西施,孙武子,伍子胥,弄玉,蔺相如,周武王,周平王,这些历史名人的一些故事,当时看得非常吃力,感到他们很了不起,再看新版的,真是感到要好理解的多了,还是现在的书好啊。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有