《狄仁傑奇案》原書無isbn
高羅佩《狄公案》全集齣自作者之手的原文本有英文本和荷文本。計劃中的定本中文本隻完成《狄仁傑奇案》一種,故事相當於譯本《迷宮案》(The Chinese Maze Murders)〔該作者自己所譯的中文本又稱“自譯本”,其實並未完全按照英文本翻譯),1953年底由新加坡南洋印刷社齣版,颱灣文海齣版社1983年9月據以影印齣版,群眾齣版社2000年1月重排齣版(書名《狄梁公四大奇案 狄仁傑奇案》)。
發表於2024-12-26
狄仁傑奇案 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 高羅佩 推理 小說
高羅佩唯一一部以漢語寫成的狄公案,說是自譯本不太閤適,其實有重寫的成分在。不管是章迴體迴目、詩詞、章末的“且待下迴分解”,還是體現深厚舊學功底的明清白話,完全可以無縫融入到話本小說裏,誰能想到竟然是個老外寫的。但說實話,這種文字古則古矣,可讀性不是太好,至少我覺得不如陳鬍版譯本的流暢
評分高羅佩唯一一部以漢語寫成的狄公案,說是自譯本不太閤適,其實有重寫的成分在。不管是章迴體迴目、詩詞、章末的“且待下迴分解”,還是體現深厚舊學功底的明清白話,完全可以無縫融入到話本小說裏,誰能想到竟然是個老外寫的。但說實話,這種文字古則古矣,可讀性不是太好,至少我覺得不如陳鬍版譯本的流暢
評分高羅佩明清白話功底令人敬佩,然讀之不甚流暢
評分高羅佩唯一一部以漢語寫成的狄公案,說是自譯本不太閤適,其實有重寫的成分在。不管是章迴體迴目、詩詞、章末的“且待下迴分解”,還是體現深厚舊學功底的明清白話,完全可以無縫融入到話本小說裏,誰能想到竟然是個老外寫的。但說實話,這種文字古則古矣,可讀性不是太好,至少我覺得不如陳鬍版譯本的流暢
評分高羅佩唯一一部以漢語寫成的狄公案,說是自譯本不太閤適,其實有重寫的成分在。不管是章迴體迴目、詩詞、章末的“且待下迴分解”,還是體現深厚舊學功底的明清白話,完全可以無縫融入到話本小說裏,誰能想到竟然是個老外寫的。但說實話,這種文字古則古矣,可讀性不是太好,至少我覺得不如陳鬍版譯本的流暢
狄仁傑奇案 2024 pdf epub mobi 電子書 下載