雷濛德•卡佛(Raymond Carver),海明威之後美國最偉大的短篇小說傢,被尊為簡約派文學典範。人生的前一半充滿瞭苦難與失望。失業,酗酒,破産,妻離子散,友人背棄,墜入人生之榖底。晚年文學聲名漸高,卻罹患肺癌,五十歲便英年早逝。緻力於描繪美國的藍領生活,是寫失敗者的失敗者,寫酒鬼的酒鬼,生活的變質和走投無路後的無望,是其小說中的常態。作品風格和他自身經曆密切相關,包括極其精簡的遣詞和冷硬的語言風格。
發表於2024-12-26
Fires 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
卡佛在證明自己可以做一個三流詩人。但幾篇隨筆仍然真誠可讀,“艱難跋涉”得令人感慨。小說《小木屋》《一片大水》,保持瞭其擅長製造的詩意空間,“詩意”遠勝同集內的詩作;其餘都很造作。在詩與小說、尤其是詩的翻譯上,孫仲旭對詩的語言控製有些弱,多數詩作的處理仿佛是...
評分在本子上寫完書評不想再照抄在豆瓣上,隻想另提譯者孫仲旭。 第一次注意到他的名字,是因為伍迪艾倫的《門薩的娼妓》,忘瞭因為序言還是因為驚嘆於翻譯的功力而開始特彆欣賞這位譯者。14年的時候,在豆瓣看到他兒子發的訃告,驚愕異常。既因為他年紀輕輕僅41歲,又因為是身患抑...
評分他真誠,質樸,笨拙。 而我接納,感動,無言。 卡佛的生活印刻在他的骨子裏,他的骨頭支撐著握住筆的手臂,又印在他的文字上,那些盛瞭威士忌的瓶子,不說話的夫婦,渾濁的男人,彎著腰的女人,那些流動的河流,簡陋的屋子,孔雀與醜孩子,遠道而來的盲人。 他的世界中的人,正...
評分在本子上寫完書評不想再照抄在豆瓣上,隻想另提譯者孫仲旭。 第一次注意到他的名字,是因為伍迪艾倫的《門薩的娼妓》,忘瞭因為序言還是因為驚嘆於翻譯的功力而開始特彆欣賞這位譯者。14年的時候,在豆瓣看到他兒子發的訃告,驚愕異常。既因為他年紀輕輕僅41歲,又因為是身患抑...
評分在本子上寫完書評不想再照抄在豆瓣上,隻想另提譯者孫仲旭。 第一次注意到他的名字,是因為伍迪艾倫的《門薩的娼妓》,忘瞭因為序言還是因為驚嘆於翻譯的功力而開始特彆欣賞這位譯者。14年的時候,在豆瓣看到他兒子發的訃告,驚愕異常。既因為他年紀輕輕僅41歲,又因為是身患抑...
圖書標籤:
Fires 2024 pdf epub mobi 電子書 下載