林玉如(一九二六-二○○三),筆名太乙,世稱林太乙。福建漳州平和人,生於中國北京,文壇大師林語堂次女。
一九六五年起擔任「讀者文摘」中文版總編輯二十三年,退休後移居美國,先後完成「林語堂傳」、「林傢次女」、小說「春雷春雨」等著作;並接受聯閤國教科文組織委託,將中國古典名著「鏡花緣」譯成英文。
林太乙以生動的筆法描繪喧鬧、擠迫的香港,尤其是金盤街上窮苦潦倒的居民。
寡婦蔡儀玲和她的子女--寶倫、莉莉,決定要搬齣金盤街,脫離匱乏的日子。當莉莉邂逅花花公子董浩生時,他們搬齣瞭金盤街,以為生活開始有轉機,其實卻是朝不保夕的日子開始。睏難接踵而至,但是他們的意誌堅定,終於找到自認為美好的前途。
「金盤街」是先用英文寫的,一九六四年在美國齣版,後來又在英國齣版,並有六種文字譯本,頗得好評。其後作者重新將「金盤街」用中文重寫一遍,那不是翻譯,而是重寫,加瞭許多英文版中沒有的情節,纔在一九七九年將文稿交給颱北純文學齣版。 一九九七年純文學結束營業之後,作者又將「金盤街」內容修改,更加瞭最後一章,纔交給颱北九歌齣版社齣版。
發表於2024-11-23
金盤街 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
林太乙是林語堂次女,也是三姐妹中唯一繼承林語堂衣鉢,走上文學寫作道路的。小說《金盤街》是林太乙用英文寫就,最先在歐美齣版,因為反響不錯,於是又齣瞭中文版。但這中文版不是簡單的翻譯,而是她按著中國人的文化習慣,重新再創作的。 “金盤街”是六十年代香港的騎樓街...
評分林太乙是林語堂次女,也是三姐妹中唯一繼承林語堂衣鉢,走上文學寫作道路的。小說《金盤街》是林太乙用英文寫就,最先在歐美齣版,因為反響不錯,於是又齣瞭中文版。但這中文版不是簡單的翻譯,而是她按著中國人的文化習慣,重新再創作的。 “金盤街”是六十年代香港的騎樓街...
評分林太乙是林語堂次女,也是三姐妹中唯一繼承林語堂衣鉢,走上文學寫作道路的。小說《金盤街》是林太乙用英文寫就,最先在歐美齣版,因為反響不錯,於是又齣瞭中文版。但這中文版不是簡單的翻譯,而是她按著中國人的文化習慣,重新再創作的。 “金盤街”是六十年代香港的騎樓街...
評分林太乙是林語堂次女,也是三姐妹中唯一繼承林語堂衣鉢,走上文學寫作道路的。小說《金盤街》是林太乙用英文寫就,最先在歐美齣版,因為反響不錯,於是又齣瞭中文版。但這中文版不是簡單的翻譯,而是她按著中國人的文化習慣,重新再創作的。 “金盤街”是六十年代香港的騎樓街...
評分林太乙是林語堂次女,也是三姐妹中唯一繼承林語堂衣鉢,走上文學寫作道路的。小說《金盤街》是林太乙用英文寫就,最先在歐美齣版,因為反響不錯,於是又齣瞭中文版。但這中文版不是簡單的翻譯,而是她按著中國人的文化習慣,重新再創作的。 “金盤街”是六十年代香港的騎樓街...
圖書標籤: 林太乙 3 文學 香港文學 香港 生命 成長 小說
琦君拿她和張愛玲比,不知是真糊塗還是裝糊塗。讀到這兒就算瞭,可不再找這種莫名其妙的書湊讀過碰運氣瞭。
評分記得女主角的弟弟寶倫是個憤青,總想著「人不過是一部以碳水化閤物維持的製O機」…… 讀過這本書在感嘆人性的同時,難免覺得青澀慘綠少年萌 (茶)
評分對瘋狂的母親描寫非常精彩,絕望也能感同身受。如果在亦舒筆下大概又是一個印度墨的故事,然而在老派一點的林太乙看來,總還是要安上愛情的幌子。最有趣的是對中二孩子寶倫的描寫吧,天堂和貧民窟的交替,的確令少年敏感的心難以忍受,然而我也並不看好他將來發達後對傢人的態度。
評分琦君拿她和張愛玲比,不知是真糊塗還是裝糊塗。讀到這兒就算瞭,可不再找這種莫名其妙的書湊讀過碰運氣瞭。
評分琦君拿她和張愛玲比,不知是真糊塗還是裝糊塗。讀到這兒就算瞭,可不再找這種莫名其妙的書湊讀過碰運氣瞭。
金盤街 2024 pdf epub mobi 電子書 下載