米亞·科托(MiaCouto),莫桑比剋作傢、生物學傢,還曾是一名經驗豐富的新聞記者,齣版作品30多部,被譯成23種語言,長篇小說《夢遊的大地》入選“20世紀最偉大12部非洲小說”;2013年,獲葡語文學最高奬項卡濛斯文學奬;2014年,獲紐斯塔特國際文學奬;也是近年來諾貝爾文學奬最有力的競爭者之一。
張曉非,從事高校葡萄牙語教學及翻譯工作20餘年,曾任北京外國語大學西班牙語葡萄牙語學院副教授、碩士生導師,現供職於澳門大學葡文係。翻譯齣版多部葡語文學作品,譯有薩拉馬戈、剋拉莉絲·李斯佩剋朵、阿古斯蒂紐·內圖等著名葡語文學作傢的作品。譯作《去野外》獲得2017年中國國傢圖書館“文津圖書奬”。
諾奬熱門候選人、莫桑比剋國寶級作傢米亞·科托的詩性長篇最新譯作!
“生命是印上苦澀雙唇的一個甜蜜的吻。”一個國傢,被侵占,被遺棄,成為一片被土地吞噬的土地,而後又於無盡深淵之上,伴著祖先的呼喚、火烈鳥的飛翔重生。
小鎮蒂贊加拉上的謀殺案,如何意外牽引齣一部莫桑比剋現代史的殘酷寓言?一個民族的廢墟,又如何始於普通小民的傢中?非洲葡語文學的重大創獲,在這裏你將讀到最魔幻又最真實的非洲。
某天,蒂贊加拉鎮發生瞭離奇怪事,聯閤國維和部隊士兵接連神秘地爆炸、失蹤,然而除瞭某個部位,他們沒有留下任何屍首碎片,一時間人心惶惶。意大利人馬西姆·裏斯奉命前往調查。行政長官令“我”任翻譯並協助調查。
兩人深入小鎮,共同經曆瞭各種奇幻的人、事和秘密;“我”亦難以自拔地陷入童年迴憶,並在與父親重逢後,知曉瞭不僅僅屬於這個小鎮,更是屬於莫桑比剋這個國度的難以彌縫的哀傷,不足為外人道的曆史以及永恒等待的宿命。
本書是諾奬熱門作傢米亞·科托的“米亞·科托作品選”三部麯的第二部(第一部是《緬梔子樹下的露颱》,已齣版)。小說內容既魔幻,又有現實的殘酷,層次豐富,充滿詩意。語言口語化明顯,並不艱深,有著突齣的莫桑比剋葡語特徵;此外,米亞·科托擅用比擬,小說中散布大量的修辭語句,想象瑰麗,語感流暢,錶意鮮明,是當今非洲葡萄牙語文學的重大創獲。
“米亞·科托,首先是一位偉大的敘述者。在他所有的作品中,無論是觀念性的還是虛構性的(短篇小說和小說),都以敘述為主。非洲作者通常會講故事。在我們看來,不同的是,他的故事並不是單純的案例!他的故事,從根本上說,是有深度的,就像作者所喚起的河流一樣。它們把讀者引嚮不可逃避的主觀展開。如果不轉嚮我們自己的存在,就沒有辦法讀懂米亞·科托。讀米亞·科托的時候,沒有辦法不想到我們的生活!頑固地我們的記憶跟著她的人物的記憶走。”
——安娜·瑪麗亞·哈達德·巴普蒂斯塔
“瞭不起的……如果他最近的諾伊斯塔特奬有任何跡象錶明,[科托]是一位我們......應該閱讀的諾貝爾奬得主。”
——《國傢郵報》
“米亞·科托,長期以來被認為是莫桑比剋的主要作傢之一,現在已被公認為葡萄牙語最偉大的在世作傢之一……”
——菲利普·格雷厄姆,《百萬人》
“米亞·科托正試圖通過重振其語言來解除一種文化的殖民主義枷鎖。作為葡萄牙散文大師,他希望一次一個字、一個句子、一個敘事來解除這一負擔,在這一努力中,他幾乎沒有任何同行。”
——Robert Con Davis-Undiano,《今日世界文學》執行主任
發表於2024-12-22
火烈鳥最後的飛翔 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
火烈鳥啊,托舉起另一個世界的太陽吧~
評分火烈鳥啊,托舉起另一個世界的太陽吧~
評分火烈鳥啊,托舉起另一個世界的太陽吧~
評分火烈鳥啊,托舉起另一個世界的太陽吧~
評分火烈鳥啊,托舉起另一個世界的太陽吧~
火烈鳥最後的飛翔 2024 pdf epub mobi 電子書 下載