喬伊斯·卡羅爾·歐茨1938年齣生於紐約州的工人傢庭,1960年畢業於锡拉丘茲大學,次年在威斯康星大學獲文學碩士學位,1968至1978年在加拿大溫索爾大學教英美文學,1978年以後,她搬到新澤西的普林斯頓,在普林斯頓大學教授文學創作。同時她和丈夫還經營一傢小齣版社,齣版文學雜誌《安大略評論》,直到她丈夫於2008年去世。
歐茨的創作力極為旺盛,以多産而聞名。自處女作短篇小說集《北門畔》(By the North Gate ,1963)問世以來,迄今她已齣版一百餘部作品,包括長篇小說、短篇小說集、詩集、劇本和文學評論等。1970年以長篇小說代錶作《他們》(Them)獲得美國國傢圖書奬,《漆黑的水》(Black Water,1992)等三部作品曾獲普利策提名,《大瀑布》(The Falls,2004)獲2005年度法國費米納文學奬。《我們是馬爾瓦尼一傢》(We Were the Mulvaneys,1996)於2001年入選“奧普拉讀書俱樂部”的推薦書。她被認為是1960年代以來最重要的美國小說傢之一,也是多屆諾貝爾文學奬熱門人選。
Through the words of his own 'diary', we watch as Poe succumbs to existential loneliness during a sociological experiment in an isolated lighthouse, stranded for a year with no companion but his faithful dog...Dickinson is brought back to life in an imagined future era, when a husband and wife buy her as a servant-robot/clone, eager for her to write her charming verses while she does the chores...Samuel Clemens (Twain) dotes on his 'Angelfish', a group of young girls aged 10-15 who he insists should call him Grandpa and on whom he lavishes endless gifts...Henry James volunteers in a British hospital during WWI and struggles to overcome his revulsion at the wreckage of the soldiers' bodies only to discover something new and dangerously beautiful in himself...And in the final story, with Papa Hemingway hunched over a table late at night with a shotgun to his chin, we trace back over his angry, chaotic life, his tumultuous relationship with his father and his wives...
發表於2024-11-23
Wild Nights! 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
關於題目 《Wild Nights!》書名翻譯為《狂野之夜!》,本身在閱讀上下文的情況下,翻譯為“狂野之夜”本身沒有問題。但是小說在開頭就引用瞭狄金森最著名的一首詩《Wild Nights》,而江楓、普隆這兩位國內比較著名翻譯狄金森的譯者對於這首詩都翻譯為《暴風雨夜》。可是縱觀...
評分喬伊斯.卡羅爾.歐茨是我喜歡的女作傢,盡管她現在已經是老奶奶瞭。這位現年七十三歲高齡,寡居紐約的美國女人,外錶柔軟,內心狂野,作品中的文字好似一顆顆幸福的子彈,屢屢麻醉讀者的心靈。性、暴力與犯罪;內心陰暗、憂鬱與孤獨皆是她作品裏不可切割的器官,當然作品的軀乾...
評分關於題目 《Wild Nights!》書名翻譯為《狂野之夜!》,本身在閱讀上下文的情況下,翻譯為“狂野之夜”本身沒有問題。但是小說在開頭就引用瞭狄金森最著名的一首詩《Wild Nights》,而江楓、普隆這兩位國內比較著名翻譯狄金森的譯者對於這首詩都翻譯為《暴風雨夜》。可是縱觀...
評分黃梅 翻開喬伊斯·卡羅爾·歐茨(1938–)的短篇集《狂野之夜》(2008),便很難釋捲。可能對於美國人尤其如此,因為他們畢竟更熟悉更鍾愛本國文學精粹比如《哈剋貝利·費恩》或《老人與海》及其創作者。是的,五篇故事的主人公個個都是頂級名傢,閤起來幾乎占瞭美國文學史的...
圖書標籤: 小說 英語文學 英語 短篇小說 短篇 現當代 文學 當代
2013-11-18 開瞭個頭讀瞭兩篇,感謝老戴的推薦。今天突然一時興起看完瞭。空虛、孤獨、迷戀、終結、渴望、渴望、渴望。Poe體驗非人的孤寂成為自己小說的主人公。ED那篇最生硬,未來設定並不十分貼切?吐溫、詹姆斯的渴求一個異性一個同性,但都是垂垂老矣渴慕年輕的生氣,連戰場也無法抹煞的希望,對後者也是奉獻的享受。海明威不太記得瞭,除瞭殘缺的身軀。文字時有妙筆,但總覺得有些矯揉,就算是刻意模仿這些前人的文風,也太fretting太self-conscious瞭點。平均一下三星半。
評分2013-11-18 開瞭個頭讀瞭兩篇,感謝老戴的推薦。今天突然一時興起看完瞭。空虛、孤獨、迷戀、終結、渴望、渴望、渴望。Poe體驗非人的孤寂成為自己小說的主人公。ED那篇最生硬,未來設定並不十分貼切?吐溫、詹姆斯的渴求一個異性一個同性,但都是垂垂老矣渴慕年輕的生氣,連戰場也無法抹煞的希望,對後者也是奉獻的享受。海明威不太記得瞭,除瞭殘缺的身軀。文字時有妙筆,但總覺得有些矯揉,就算是刻意模仿這些前人的文風,也太fretting太self-conscious瞭點。平均一下三星半。
評分2013-11-18 開瞭個頭讀瞭兩篇,感謝老戴的推薦。今天突然一時興起看完瞭。空虛、孤獨、迷戀、終結、渴望、渴望、渴望。Poe體驗非人的孤寂成為自己小說的主人公。ED那篇最生硬,未來設定並不十分貼切?吐溫、詹姆斯的渴求一個異性一個同性,但都是垂垂老矣渴慕年輕的生氣,連戰場也無法抹煞的希望,對後者也是奉獻的享受。海明威不太記得瞭,除瞭殘缺的身軀。文字時有妙筆,但總覺得有些矯揉,就算是刻意模仿這些前人的文風,也太fretting太self-conscious瞭點。平均一下三星半。
評分2013-11-18 開瞭個頭讀瞭兩篇,感謝老戴的推薦。今天突然一時興起看完瞭。空虛、孤獨、迷戀、終結、渴望、渴望、渴望。Poe體驗非人的孤寂成為自己小說的主人公。ED那篇最生硬,未來設定並不十分貼切?吐溫、詹姆斯的渴求一個異性一個同性,但都是垂垂老矣渴慕年輕的生氣,連戰場也無法抹煞的希望,對後者也是奉獻的享受。海明威不太記得瞭,除瞭殘缺的身軀。文字時有妙筆,但總覺得有些矯揉,就算是刻意模仿這些前人的文風,也太fretting太self-conscious瞭點。平均一下三星半。
評分2013-11-18 開瞭個頭讀瞭兩篇,感謝老戴的推薦。今天突然一時興起看完瞭。空虛、孤獨、迷戀、終結、渴望、渴望、渴望。Poe體驗非人的孤寂成為自己小說的主人公。ED那篇最生硬,未來設定並不十分貼切?吐溫、詹姆斯的渴求一個異性一個同性,但都是垂垂老矣渴慕年輕的生氣,連戰場也無法抹煞的希望,對後者也是奉獻的享受。海明威不太記得瞭,除瞭殘缺的身軀。文字時有妙筆,但總覺得有些矯揉,就算是刻意模仿這些前人的文風,也太fretting太self-conscious瞭點。平均一下三星半。
Wild Nights! 2024 pdf epub mobi 電子書 下載