約翰·麥·贊恩 (John Maxcy Zane, 1863-1937),美國律師。生於美國伊利諾伊州,曾於猶他州法庭學習研究法律11年,之後在芝加哥從事法律行業,擔任律師,還曾再西北法律大學和芝加哥大學任教。
約翰·梅西·贊恩是美國的執業律師,同時又是一位深沉的思想者。他寫的《西方法律的曆史》,從法律發展的最初綫索到法律發展的更高境界。作者引領我們拜渴瞭法律發展史的重大界碑:古雅利安人父係氏族的古老習俗、漢穆拉比從神手中接過的人類曆史保留最完整的奴隸製成文法典、《聖經》中體現上帝智慧的律法、古希臘人的法律智慧、羅馬帝國境內萬民都適用的萬民法、中世紀教會的火刑柱、英國的普通法和衡平法美國的憲法以及國際法,這些界碑展示瞭人類法律文明史艱苦跋涉的曆程以及人類在備個時期取得的法律成就。《西方法律的曆史》是人類文明發展史上的經典之作。
翻譯不太好,不太精妙,很多句子太長,作者對英美法非常熟悉,對我們不熟悉的案例不加解釋,應用的也都是英美法術語,對學大陸法的我們來說,並不很好懂。
評分 評分 評分總覺得想要瞭解一下關於法製史的發展,看到商周有推齣這本書,就買瞭。 其實,我們都生活在一個“無處不法律”的世界,誠如某些人定義的:“自由就是在社群的道德、習俗跟法律能接受的範圍內所能做的”。話雖如此,但一般大眾對於很多理論上應該是常識性的法律,也一知半解。...
評分我剛開始讀。不過開頭一個觀點很有趣,說一夫一妻製度可能來源於遷徙生活的需要,遷徙的海獺也是一夫一妻的。這個觀點和我們常常感覺的遷徙導緻性亂恰恰相反,不過又有那麼點道理(關鍵是原始時代陌生人之間是危險的關係,而不是可以尋歡作樂而不必擔憂傢鄉名聲)。
翻譯的真難過。。。。
评分對不起,我看的太急功近利瞭。
评分對不起,我看的太急功近利瞭。
评分譯者是孫遠申
评分譯者是孫遠申
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有