亞曆山大·小仲馬(1824—1895),19世紀法國著名小說傢、戲劇傢。法國著名小說傢大仲馬之子。《茶花女》是其代錶作,開始為小說,後被改編為話劇。話劇一上演,立即轟動瞭整個巴黎。其他較為有名的作品有《私生子》《金錢問題》《放蕩的父親》等,都以婦女、婚姻、傢庭為題材,著意揭露資本主義社會傢庭和兩性關係上的腐朽和虛僞,從獨特的角度提齣瞭婦女地位、私生子的命運及婚姻、道德等社會問題,真實地反映瞭當時的法國社會生活。
董強,祖籍江蘇江陰,生於江西南昌。畢業於蘇州大學社會學院,獲碩士學位,現攻讀博士學位。主要從事江南文化及中外古典文學研究。已發錶相關論文十餘篇,其中數篇被上海《新民晚報》、新浪網等主流媒體轉載。
《茶花女》為我們塑造瞭一些生動、鮮明的藝術形象,而其中最突齣、最令人難忘的自然是女主人公茶花女瑪格麗特。讀者們切莫把瑪格麗特和阿爾豐西娜·普萊西小姐混為一談,阿爾豐西娜的身世固然值得同情,但她的的確確是個墮落的女人,用小仲馬的話來說,她“既是一個純潔無瑕的貞女,又是_個徹頭徹尾的娼婦”。但瑪格麗特卻不同,她美麗、聰明而又善良j雖然淪落風塵,但依舊保持著一顆純潔、高尚的心靈。她充滿熱情和希望地去追求真正的愛情生活,而當這種希望破滅之後,又甘願自我犧牲去成全他人。這一切都使這位為人們所不齒的煙花女子的形象閃爍著一種聖潔的光輝,以至於人們一提起“茶花女”這三個字的時候,首先想到的不是什麼下賤的妓女,而是一位美麗、可愛而又值得同情的女眭。古今中外的文學名著為人們留下瞭許許多多不朽的藝術形象,而瑪格麗特則完全可以躋身其間而毫無愧色。
發表於2024-11-22
茶花女 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
整本書裝滿瞭一個美麗女人悲苦的命運和一個不成熟的男人悔恨的眼淚.愛情的本質就是讓我們翻箱倒櫃,歇斯底裏,讓我們去發現那個不為自己所察覺的靈魂深處的自己. 所以一個妓女和一個齣身很好的年輕人相愛瞭,他們用盡所有力量去愛對方.卻保全不瞭他們的愛,得不到想要的幸福...
評分我不知道是否有人在研究近現代中國文學的時候特彆注意到,那時候很多尚不成熟的作傢受到的不是純正的“外國文學”的影響,而是受到瞭翻譯這些文學的譯者的影響。 好比說今天,小資們引用的不是村上春樹的話,而是林少華的話;被用到泛濫的哈姆雷特不是莎士比亞的話,...
評分(直到今天纔知道王振孫和王聿蔚是不同的兩個翻譯傢,可是為什麼譯者和譯本序的作者不是同一人呐(╯#-_-)╯╧═╧ ) 巴黎,深鞦季節。一個雲淡風輕的日子,我獨自一人走進濛馬特公墓,沿著鋪滿枯黃落葉的小路,一直來到這片墓地的一個偏僻的角落。這裏有一座白色大理石砌成...
評分 評分讀過《茶花女》的人,大都同情馬格麗特,而對那個男主角即使算不上討厭也絕不喜歡。法國人有浪漫的傳統,他們的小說,特彆是以愛情為主題的小說,在描寫愛情時是那麼的天真、純樸,甚至有些單調瞭,很少關注到愛情受到的彆的方麵的影響。一個民族的精神是很受遺傳的影響的,他...
圖書標籤: 小仲馬 法國 愛情 茶花女 外國文學 小說 瑪格麗特 文學名著
讀的是董強譯本,還可以。當然比不上[包法利夫人],但是還可以,愛情心理的描述和大段獨白都很真實又細膩。 處理上,不要廉價的自我犧牲和崇高感 看茶花女,想到的是蘇小小。李賀寫得[蘇小小墓]
評分這種不幸真是令人全然隻有同情瞭
評分這是值得你花一下午時間來靜靜讀的書。
評分我怎麼一點都不覺得感人orz
評分剛開始總覺得較譯一般 後半部分漸入佳境。
茶花女 2024 pdf epub mobi 電子書 下載