Le dico rigolo des expressions

Le dico rigolo des expressions pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Albin Michel
作者:Michel Piquemal
出品人:
頁數:45
译者:
出版時間:2001-05-02
價格:$ 42.88
裝幀:Board book
isbn號碼:9782226118493
叢書系列:
圖書標籤:
  • 北京法盟圖書館
  • 法語學習
  • 法語詞匯
  • 法語錶達
  • 法語文化
  • 趣味法語
  • 語言學習
  • 詞典
  • 法語教材
  • 兒童法語
  • 法語啓濛
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

鏡花水月:一本關於遺失記憶與未竟旅程的沉思錄 作者: 佚名 齣版社: 浮光掠影文集社 頁數: 420頁 裝幀: 典雅布麵精裝,附贈手工羊皮紙地圖一幅 定價: 188元 --- 導言:迷霧中的迴響 《鏡花水月》並非一本講述特定故事的小說,而是一部關於“缺失”的宏大編年史。它如同一個失語者的獨白,每一個章節都是一塊被仔細打磨、卻又拼湊不齣完整畫麵的碎片。本書探討的不是已知的曆史,而是那些被時間吞噬、被遺忘的文明的微弱殘影,是那些在偉大敘事中被刻意抹去的邊緣聲音。 我們的世界,充斥著被定義、被記錄的事物。然而,真正的廣袤,存在於那些未被命名、未被記錄的空隙之中。本書的目的,便是深入這些空隙,捕捉那些稍縱即逝的、關於“存在”的形而上學的探討。 第一部:未命名的領域(De Territoriis Innominatis) 本部分集中於對“空間”的解構,但並非地理意義上的空間,而是心靈結構與集體潛意識所能觸及的邊界。 第一章:虛構的經緯綫 作者以一種近乎人類學田野調查的口吻,記錄瞭對一係列“不存在”地點的考察。這些地點,或許是古代文獻中被誤傳的島嶼,或許是孩童時代某次夢境中留下的清晰地貌。作者沒有試圖“證明”它們的存在,而是深入研究瞭人們為何需要相信這些地方存在。通過對失傳的航海日誌、被焚毀的圖書館目錄殘片進行細緻的比對,作者構建瞭一套關於“想象的地理學”的理論框架。例如,書中詳細分析瞭“第七座鍾樓”這一概念在不同文化中反復齣現的頻率,並將其與人類對終結性的集體焦慮聯係起來。 第二章:時間的斷層與迴聲 時間並非一條平滑的河流。本章深入探討瞭記憶的“非綫性結構”。作者引入瞭“時間摺痕”的概念,指那些看似不相關聯的事件,卻在某種深層結構上相互影響的瞬間。通過對一係列晦澀的占星記錄、民間諺語中隱含的曆法係統進行反嚮工程,作者試圖描繪齣一條與官方曆史完全平行的、由偶然和巧閤構築的時間綫。這部分內容充斥著大量的數學符號、符號學分析以及對古老計時儀錶的描述,但其核心指嚮的是:我們所感知的時間,可能隻是一係列精心編排的幻覺。 第二部:失語者的圖書館(Bibliotheca Aphasica) 如果說第一部分是關於空間的探索,那麼第二部分則是對知識載體本身的質疑與重塑。 第三章:被刪除的詞匯 本書的基石在於探討“語言的貧瘠”。作者認為,許多復雜的情感或概念,僅僅因為缺乏一個恰當的詞匯來承載,便從我們的認知體係中自動消亡瞭。本章像一本逆嚮的詞典,收錄瞭大量隻有在特定情境下纔被短暫使用,隨後便被遺忘的復閤詞、專有名詞,以及那些在不同語言間進行翻譯時必然丟失的細微差彆。書中收錄瞭一份令人驚嘆的“擬聲詞的哲學”,探討聲音如何試圖繞過意義,直接觸及本質。 第四章:影子的書寫 本章探討瞭非物質的“檔案學”。作者關注的不是紙張或碑文,而是那些以“缺席”本身作為載體的記錄方式:空缺的頁麵、被蟲蛀的洞、尚未完成的草稿、以及被故意塗抹掉的名字。作者認為,這些“負麵信息”比被保存下來的文本更具揭示力。書中引用瞭多位“僞曆史學傢”的未發錶手稿,這些手稿的核心論點是:一個文明的真實麵貌,往往隱藏在其不願記錄的內容之中。 第三部:永恒的肖像與未竟的儀式 最後一部分轉嚮瞭對人類行為模式中那些無法被傳統人類學解釋的儀式的追溯。 第五章:儀式性遺忘 人類不斷創造新的開端,但這些開端往往建立在對過去的周期性、係統性遺忘之上。本章詳細描述瞭幾種理論上存在的“淨化儀式”——這些儀式旨在徹底清除某個特定概念、某個人物或某種技術記憶,使其在集體意識中徹底蒸發。作者通過對神話學中“創世前的虛空”的分析,推導齣這些遺忘儀式可能遵循的內在邏輯和步驟,將其視為一種維護現有社會秩序的隱秘手段。 第六章:最後一次日落的觀察者 本書以一個極其個人化、卻又帶有普適性的場景收束。作者描述瞭一係列關於“最後一次觀看”的場景集閤:最後一次看到某種已經滅絕的鳥類、最後一次聽到某種方言、最後一次完成某項已成絕響的技藝。這些觀察者是孤立的,他們知道自己是終結的見證人,卻無法將這份獨一無二的知識傳遞下去。書中探討瞭這種“知識的孤島”如何影響個體的存在感,以及這種“終結的體驗”本身是否構成瞭一種新的、尚未被定義的生命形態。 結語:手稿的命運 《鏡花水月》以一個未完成的句子結束。它沒有提供任何答案,甚至沒有提齣一個清晰的問題。它提供的是一種視角:一個從被遺忘和缺失中迴望的視角。這本書本身,也似乎遵循著其內容所描述的命運——它是一份在邊緣流傳的手稿,一個需要讀者主動去填補空白、去聆聽迴音的邀請函。它要求讀者放棄對清晰敘事的依賴,轉而擁抱意義在碎片中閃爍的微光。 本書適閤以下讀者: 對曆史的邊界、未知的知識領域抱有強烈好奇心的人士。 熱衷於符號學、後結構主義思想以及形而上學思辨的探究者。 欣賞非綫性敘事、挑戰傳統閱讀習慣的文學愛好者。 任何對“我們所知道的”之外的世界感到不安或著迷的人。 --- 讀者警示: 本書的閱讀過程,可能如同在黑暗的迷宮中尋找光源,但齣口並非光明,而是對迷宮本身的深刻理解。它不會告訴你“是什麼”,隻會讓你更深切地感受“不是什麼”。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書簡直是為我的生活量身定做的!我一直覺得自己是個對語言頗有熱情的人,尤其喜歡那些充滿趣味和想象力的錶達方式。然而,現實中的很多俗語、慣用語,雖然我們天天掛在嘴邊,但仔細想想,它的來源、它背後的故事,真的很有趣。《Le dico rigolo des expressions》就是這樣一本讓我耳目一新的書。它不是那種枯燥的詞典,而是把每一個錶達都當作一個等待發掘的寶藏。作者的文字風格非常活潑,充滿瞭一種德國人特有的幽默感,有時候甚至會讓人忍俊不禁。我特彆喜歡書中對一些日常錶達的“解剖”,比如“je me suis fait rouler dans la farine”這個短語,我一直以為就是字麵意思“被麵粉捲瞭一圈”,沒想到它背後竟然牽扯到曆史上的某些場景,而且解釋得如此生動有趣,讓我一下子就記住瞭。而且,這本書的排版也很好,即使內容很豐富,也不會顯得擁擠,每頁都有一些插畫,雖然不是那種精緻的藝術品,但卻恰到好處地烘托瞭書的趣味性。我還在猶豫要不要把它送給我的法語老師,我想她一定會非常喜歡這份特彆的禮物。

评分

坦白說,我是一個對語言的細微之處非常敏感的人,尤其是在學習外語的時候,我總希望能夠理解那些“為什麼”。《Le dico rigolo des expressions》簡直就是為我這樣的讀者量身打造的。它不是一本提供標準答案的教科書,而是一本激發你好奇心、引導你探索的指南。書中對每一個習語的解釋都充滿瞭趣味性,並且非常注重對習語背後文化和曆史的挖掘。我非常喜歡它那種“抽絲剝繭”的分析方法,它會從一個你意想不到的角度切入,然後一步步地揭示齣這個習語的真正含義和起源。例如,書中對“tomber dans les pommes”的解釋,就讓我對這個短語的理解提升到瞭一個新的高度,它不再隻是一個簡單的“暈倒”的說法,而是背後隱藏著一段關於曆史和醫學的有趣故事。而且,這本書的語言風格非常活潑,充滿瞭生動的比喻和幽默的段子,讀起來就像在聽一個風趣的朋友在給你講故事。即使是那些我之前已經知道意思的習語,通過這本書的解讀,我也能發現新的理解角度和更深層次的含義。

评分

說實話,一開始我拿到這本書的時候,並沒有抱太大的期望。我以為它會是一本比較小眾的、專門針對特定法語學習者的讀物,可能內容會比較晦澀,不太適閤我這樣的普通愛好者。然而,事實證明我完全錯瞭。《Le dico rigolo des expressions》帶給我的驚喜是巨大的。它的語言非常平實,但又充滿瞭智慧。作者並沒有用那些華麗的辭藻去堆砌,而是用一種非常親切的方式,仿佛一位經驗豐富的老朋友,在娓娓道來。我尤其欣賞書中對一些習語的解釋,它不僅僅是告訴我們這個習語是什麼意思,更重要的是,它幫助我們理解瞭為什麼會有這樣的錶達。比如,關於“avoir le cafard”的解釋,書中提到瞭它可能與舊時人們對“蟑螂”(cafard)的恐懼有關,這種聯想非常巧妙,讓這個錶達立刻變得鮮活起來。而且,書中還穿插瞭一些相關的曆史小故事,這些故事雖然簡短,但卻非常引人入勝,讓我對法國的文化有瞭更深的認識。這本書的編排也很用心,每一條詞條都有清晰的定義、生動的例子,以及有趣的溯源。我感覺自己仿佛在進行一次奇妙的語言探險,每一次翻開書頁,都能發現新的樂趣。

评分

這本書就像一把鑰匙,為我打開瞭通往法語世界更深層奧秘的大門。我之前學習法語,雖然掌握瞭一些基礎的詞匯和語法,但總覺得自己的錶達方式不夠地道,不夠有“味道”。《Le dico rigolo des expressions》的齣現,徹底改變瞭我的這種感受。它不僅僅是提供瞭一個習語的列錶,而是真正地教會瞭我如何去理解和運用這些充滿智慧和趣味的錶達。我特彆欣賞作者在解釋每一個習語時所展現齣的嚴謹態度和獨特的視角。它不僅僅是給齣簡單的釋義,還會深入探究這個習語的文化淵源、曆史背景,甚至是一些鮮為人知的民間傳說。比如,關於“avoir la pêche”這個錶達,書中就提供瞭一個非常有趣的解釋,讓我對接下來的學習充滿瞭期待。而且,這本書的語言風格非常生動活潑,充滿瞭盎然的詩意和哲學的思考,讀起來讓人受益匪淺。我感覺自己不僅僅是在學習法語,更是在瞭解一個民族的思維方式和生活態度。這本書的深度和廣度都令我颳目相看,它絕對是每一個渴望精通法語的朋友不可或缺的寶藏。

评分

我一直覺得,語言不僅僅是交流的工具,更是承載著文化和曆史的載體。而《Le dico rigolo des expressions》恰恰就是這樣一本能夠讓你深刻體會到這一點的好書。它以一種極其幽默的方式,揭示瞭法語中那些最富有生命力的錶達。這本書的內容深度和廣度都令人稱贊,它涵蓋瞭從日常口語到文學作品中都會齣現的各種習語,而且對每一個習語的解釋都非常透徹。我特彆喜歡書中那種“刨根問底”的精神,它不會滿足於簡單的釋義,而是會追溯到這個錶達的起源,甚至是那些已經不太為人所知的曆史淵源。舉個例子,關於“mettre les pieds dans le plat”這個短語,書中詳細地解釋瞭它可能與古代的某個宴會習俗有關,這種解釋非常具有說服力,也讓我對這個錶達有瞭全新的理解。這本書的語言風格也很有特點,充滿瞭睿智的幽默感,讀起來一點也不枯燥。它就像一位經驗豐富的嚮導,帶領你穿梭於法語錶達的奇妙世界,讓你在輕鬆愉快的氛圍中,不斷學習和成長。我強烈推薦這本書給所有熱愛法語、對法國文化感興趣的朋友們,相信你們一定會和我一樣,愛上這本書。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有