This book (originally published in 1972 by The Seabury Press as The Orchid Boat) is the first representative collection of the poetry of Chinese women to appear in English. Unlike Japan with its long tradition of women writers, poetry by women did not become fashionable in China until the Ch'ing dynasty (1644-1911), although poems from earlier centuries that do in fact survive will quickly dispel any stereotyped views. Included here are samplings from the legendary earliest poetry of courtesans, palace women, and Tao priestesses to works by contemporary Chinese women living in both the East and West. Appendixes include notes on the poems, an introductory essay on Chinese women and literature, a table of historical periods, and a bibliography.
發表於2025-01-20
Orchid Boat 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 詩詞 Translation 詩歌 女性詩人 中詩英譯 Rexroth
讀完後麵鍾玲寫的中國古代女詩人概述以後感覺到自己生活的時代真的是好幸運⋯⋯ - -
評分讀完後麵鍾玲寫的中國古代女詩人概述以後感覺到自己生活的時代真的是好幸運⋯⋯ - -
評分讀完後麵鍾玲寫的中國古代女詩人概述以後感覺到自己生活的時代真的是好幸運⋯⋯ - -
評分讀完後麵鍾玲寫的中國古代女詩人概述以後感覺到自己生活的時代真的是好幸運⋯⋯ - -
評分讀完後麵鍾玲寫的中國古代女詩人概述以後感覺到自己生活的時代真的是好幸運⋯⋯ - -
Orchid Boat 2025 pdf epub mobi 電子書 下載