发表于2025-03-13
翻译概论 2025 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 翻译 翻译理论 MTI 翻译学 工具书 许钧 英语 语言
《翻译概论》为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。全书共十章,围绕与翻译息息相关的九个核心问题展开,旨在引导学习者全面认识翻译、理解翻译,对翻译基本理论问题有所了解,加深对翻译职业性质的认识,从而树立正确的翻译观,提高翻译技能。《翻译概论》具有以下特点:线索清晰,简洁明了:围绕九大核心问题对有关翻译的各个重要方面展开思考与讨论,内容一目了然,便于学习者在较短时间内有效地掌握重点、把握难点;
全面系统,重点突出:对翻译问题的探讨步步深入,全面关照,内部与外部结合,宏观与微观兼顾,既涵盖不同视角,又突出重点问题;启发思考,注重实践:在内容编写与思考题设计上启发学习者对翻译问题进行批判性思考与探索,循序渐进地提高学习者的理论素养。《翻译概论》的主要目的在于帮助学生全面认识翻译、理解翻译、对翻译所涉及的基本理论问题有所了解,进而对翻译的本质、翻译的功能、对翻译的评价以及多元文化语境下翻译的精神和使命有较为全面、系统和深刻的认识,树立正确的翻译观,提高翻译技能。
レポート参考
评分入门必备。收获颇多。读书笔记写死了。。以及我总在疑惑,为什么曹老师的课总能在不经意间或者一段时间后让你觉得啧啧厉害呢,视角或者与时俱进?总之,是年轻教师特有之处吧。最后,五星膜拜许大神!!!
评分每本书导师在推荐的时候都是说这个说那个,其实看下来,总觉得这套教材还是在拎条线,把老的东西塞进去。虽然我没什么资格这么说,但是该论述真的都太大差不差了!
评分即使專業不是MIT,翻譯學的書籍(雖然我對翻譯到底是一門實踐還是一門學問還抱有疑問)也是每個外語專業學生應該涉獵的。這次借了兩本書,一本白靖宇《文化與翻譯》,一本此書,應該說這本教材字數更多,涉及面更廣,雖具體例證少內容相比略微抽象,但不失為一本翻譯學入門好書(而且,白靖宇舉的例都是英語,讓小語種的孩子情何以堪?)。不過因為字數太多,有些內容也抽象,閱讀時不用咬文嚼字,主要讀讀自己認為有益的部份。推薦給和我一樣沒有看過翻譯學相關書籍的非MIT專業的同學們。
评分一本政治正确的绿皮教科书
翻译概论 2025 pdf epub mobi 电子书