動物行動物行為專家詹雅曼正在處理棘手的離婚,無心再談感情,然而當陶邁斯抱著其醜無比且簌簌發抖的中國冠毛犬踏入診所時完全改觀。他迷人的微笑挑動了雅曼蟄伏已久的情思。邁斯毫無尋求感情之意,更不想和任何女人沾上邊,只想查明小狗是否目睹主人遭到殺害。但是直覺告訴他,請求雅曼協助辦案只會陷入誘惑,招來無窮的麻煩。想靠雅曼對狗狗的專業能力與溫柔撫觸而揪出兇手,已經有點瘋狂,他又被她淳樸溫暖的性格所打動,而相信世間或許有真愛,這下肯定真是瘋了!為專家詹雅曼正在處理棘手的離婚,無心再談感情,然而當陶邁斯抱著其醜無比且簌簌發抖的中國冠毛犬踏入診所時完全改觀。他迷人的微笑挑動了雅曼蟄伏已久的情思。邁斯毫無尋求感情之意,更不想和任何女人沾上邊,只想查明小狗是否目睹主人遭到殺害。但是直覺告訴他,請求雅曼協助辦案只會陷入誘惑,招來無窮的麻煩。想靠雅曼對狗狗的專業能力與溫柔撫觸而揪出兇手,已經有點瘋狂,他又被她淳樸溫暖的性格所打動,而相信世間或許有真愛,這下肯定真是瘋了!
The Author is Born
I grew up in the Cincinnati suburb of Milford, Ohio and spent my formative years in the cineplex, the mall, the drive-in, and the convertible MG of some guy named Gary. My mother claims I was destined to be a writer. As a kindergartner, I reported that I’d just seen a giraffe, elephant and rhinoceros at the bus stop. When Mom told me I was a good storyteller, I assured her that it was not a story, but the absolute truth! (See mediocre journalism career summary below…)
The Author Is Catapulted Into the World
I wrote for the school newspaper in high school, but never made it into a position of authority – the journalism adviser told me I was "too spasmodic" to be editor. I also starred in drama club plays and hosted excellent cast parties. I earned a scholarship to be a summer foreign exchange student in Japan, then headed off to college at Northwestern University, events that forced me to conclude that there was, in fact, life outside Southwestern Ohio. Why wasn’t I informed? I look back upon my college years in Chicago and marvel that I was able to graduate and still have such a fine time. In 1983, I walked away with a degree in journalism and a minor in Japanese language and sociology, just in time for the recession. Because the only job I could find was at a Chicago phone sex service, I decided to go back for my master’s degree. I know, I know. Hindsight is 20/20.
Very Odd Jobs
My first job out of grad school was as a staff reporter at The Daily Southtown, on Chicago’s Southwest Side. I was a somewhat snobbish, ridiculously enthusiastic young woman promptly put in my place by the mean streets of Bridgeport and Burbank. My sincere thanks go out to the Southtown boys who teased me mercilessly, gave me a nickname that should have resulted in legal action, and showed me how to get along with cops, politicians and city editors – in other words, generally ruined me for polite society thereafter. Thanks guys. I owe you. Next, I did an internship at the Chicago Tribune, where I learned the nasty truth about gender politics and static electricity. I then packed up my red Dodge Omni and my cat and drove cross-country to work for two years at the Albuquerque Tribune. New Mexico is the most beautiful place I’ve ever seen, and it will always be special to me. But I missed my boyfriend, and moved back to Chicago. (I’m a romantic at heart, right?) I spent the next year working in corporate public relations for a company that has since, shall we say, hit the skids. It was not entirely my fault. When my boyfriend finished medical school, we moved together to Indianapolis for his residency and my job at the now-defunct Indianapolis News (also not my fault.) We got married in September 1989. Unfortunately, Hurricane Hugo destroyed our honeymoon hotel in the Virgin Islands, our luggage got lost somewhere between the US mainland and Puerto Rico, and we spent our wedding night in fleabag motel near the Atlanta airport that housed the overflow from a nearby Army base. This made us pause and ask, "Mmm…is this some kind of omen?" It was.
The Author’s Family Life
My husband joined a small-town medical practice in Maryland about an hour from Baltimore/Washington and I went to work for a member of Congress. In my opinion, there are some things a person simply does not need to know in order to lead a happy life, such as: what really goes on behind closed doors at the U.S. Capitol? I ran from that job before delivering my first child. (Okay – I waddled.) My kids – now ages thirteen and eleven – are the most important part of my life. However, I am not strong enough to be a full-time mom and have resorted to a variety of part-time jobs in an effort to stay somewhat sane. These jobs have included fund-raiser for a symphony orchestra, communications consultant, free-lance journalist and painted furniture artist – a creative pursuit I still enjoy when not focusing on my No. 1 hobby, which is doing laundry.
These Days
Life is an adventure. As my ole buddy Francois de la Rochefoucauld always says, “The only constant in life is change.” Of course, he said those words in French more than three hundred years ago and he doesn’t say much of anything these days because he’s, well, dead, but if that doesn’t illustrate my point I don’t know what does!
What was my point
Anyway, my kids are growing up. I turned 45 this year. I feel blessed to have written five novels and three novellas since 2002 and acquired some of the best, most loyal readers around! Lately, I’ve had to take a few hairpin curves on the highway of life (think eroding mountain pass sans guardrail at about 70 mph) but I’m still kicking. My books will keep coming, so bear with me. I remain grateful for all the gifts in my life, including my children, family, friends, dogs, home, and a car that runs, despite the occasional encounter with a guardrail.
评分
评分
评分
评分
坦白说,这本书的开篇并不是最吸引我的那种“抓人眼球”的类型,它需要一点耐心去慢慢品味。但一旦你沉下心来,就会发现其中蕴含的巨大能量。作者的文字功底深厚,遣词造句充满了古典的韵味,同时又非常贴合现代人的情感表达,达到了古典与现代的完美平衡。我特别喜欢其中对于“遗憾”的处理方式,没有一味地美化过去,而是直面那些无法挽回的部分,并从中提炼出继续前行的力量。这本书的结构设计非常巧妙,似乎埋下了无数的伏笔,直到最后才恍然大悟,所有的线索都精准地汇合在了一起,这种精巧的布局让人不得不拍案叫绝。它不是那种读完就扔的书,而是会让人时不时地回味、反复阅读,每次都会有新的感悟,就像在老酒中品尝出不同的层次感。
评分这本书带给我一种非常久违的阅读快感,就是那种完全沉浸其中,忘记了时间流逝的感觉。它的世界观构建得非常扎实且富有层次感,即便是虚构的情节,也建立在坚实的情感逻辑之上,所以代入感极强。我特别欣赏作者处理冲突的方式,没有用简单的二元对立来划分好坏,而是展现了复杂的人际关系中那种灰色地带的微妙平衡。这本书的对白设计尤为出彩,既有哲思的深度,又不失日常的幽默感,那些机智的交锋常常让我忍不住会心一笑,甚至想把一些精彩的片段抄录下来。它探讨的主题宏大而深刻,关乎选择、命运与自由意志,但所有这一切都被包裹在一个引人入胜的故事外壳之下,让人在享受故事的同时,也接受了一次深层次的精神洗礼。
评分这本书的文字非常有力量,仿佛能将你瞬间拉入那个充满烟火气的市井生活。作者对人物心理的刻画细腻入微,每一个选择、每一个犹豫都显得那么真实可信。我尤其欣赏作者那种不动声色地铺陈故事的能力,没有刻意的煽情,却在不经意间触动人心最柔软的地方。比如主角在面对重大抉择时的那种挣扎与释然,那种复杂的情绪层次感,让人读完后久久不能忘怀。那种对生活本质的洞察,让我开始重新审视自己过去的一些经历,觉得很多看似微不足道的瞬间,其实都蕴含着深刻的哲理。这本书的叙事节奏把握得极好,时而紧凑得让人喘不过气,时而又舒缓得如同夏日午后的微风,读起来酣畅淋漓,一点都不觉得拖沓。那种如同老友在耳边低语讲述的亲切感,使得这本书的阅读体验非常独特和沉浸。
评分这本书的叙事视角非常独特,它像一个冷静的旁观者,不动声色地记录着周遭发生的一切,却又在关键时刻,通过角色的内心独白,精准地击中读者的要害。作者对于细节的关注令人惊叹,无论是对一个微小物件的描写,还是对一个表情的捕捉,都极大地增强了场景的真实性和厚重感。我个人觉得,这本书最成功的地方在于它成功地塑造了一群“有缺陷但完整”的人物群像,他们每个人都有自己的阴影和不完美,正是这些真实的不完美,让他们更加鲜活、更具人情味。阅读过程就像是跟随一群老朋友一起经历了一段跌宕起伏的人生旅程,有欢笑,有泪水,有迷茫,也有最终的释怀。它不仅仅是文学作品,更像是一面镜子,映照出我们每个人在面对生活洪流时的真实面貌,非常值得细细品味。
评分读完这本小说,我有一种强烈的“被治愈”的感觉,但这种治愈不是那种浮于表面的甜腻,而是经过深刻的磨砺后达成的和解。故事情节的推进,就像剥开洋葱一样,一层层地揭示出人性的光辉与阴暗面,而最终,光明总是占据了上风。作者对于环境和氛围的描绘简直是一绝,无论是阴雨连绵的街景,还是阳光洒落的咖啡馆,每一个场景都栩栩如生地跃然纸上,仿佛我能闻到空气中特有的味道。情节的设置上,充满了意想不到的转折,但这些转折又都在情理之中,没有丝毫的突兀感,显示出作者高超的构思能力。它不仅仅是一个故事,更像是一部关于成长和自我发现的寓言,鼓励我们在迷茫中寻找属于自己的方向。这本书让我明白,真正的勇气不是不害怕,而是在感到恐惧时依然选择前进。
评分真正妙狗 全书灵魂主角 给它配的心理都萌翻了 这个故事男女主感情就是一个典型的外曼 一见钟性 男主是个猪头 (在得知RA全部退出市场的这个月看这本十年前的RA 无限感慨 我会继续爱的
评分真正妙狗 全书灵魂主角 给它配的心理都萌翻了 这个故事男女主感情就是一个典型的外曼 一见钟性 男主是个猪头 (在得知RA全部退出市场的这个月看这本十年前的RA 无限感慨 我会继续爱的
评分真正妙狗 全书灵魂主角 给它配的心理都萌翻了 这个故事男女主感情就是一个典型的外曼 一见钟性 男主是个猪头 (在得知RA全部退出市场的这个月看这本十年前的RA 无限感慨 我会继续爱的
评分真正妙狗 全书灵魂主角 给它配的心理都萌翻了 这个故事男女主感情就是一个典型的外曼 一见钟性 男主是个猪头 (在得知RA全部退出市场的这个月看这本十年前的RA 无限感慨 我会继续爱的
评分真正妙狗 全书灵魂主角 给它配的心理都萌翻了 这个故事男女主感情就是一个典型的外曼 一见钟性 男主是个猪头 (在得知RA全部退出市场的这个月看这本十年前的RA 无限感慨 我会继续爱的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有