当代外语新探索

当代外语新探索 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:浙江大学出版社
作者:顾雪梁
出品人:
页数:325
译者:
出版时间:2009-6
价格:33.00元
装帧:平装
isbn号码:9787308068154
丛书系列:外语文化教学论丛
图书标签:
  • 语文
  • 外语学习
  • 外语教材
  • 当代外语
  • 语言学习
  • 教育
  • 教学
  • 新探索
  • 语言技能
  • 词汇
  • 语法
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是一部以英语为主的多语种的论文集,内容包括外语教学、语言研究、翻译研究、教学管理等,文章从现代外语教学理论、实践和管理的新观念来观察、分析和探索当前外语的教学与管理。本书的理念是理论与实践相结合,以新的教学和管理理念来探索外语教学和管理的新途径,来促进外语应用能力和管理水平的提升。本书具有针对性、应用性和时代性的特点,颇具参考价值。

深入解析中国社会变迁的百年史诗:一本洞察时代的思想之作 图书名称: 《百年侧影:中国社会变迁的脉络与张力》 图书简介: 本书并非一部传统意义上的宏大叙事史学著作,而是聚焦于十九世纪中叶至今,中国社会结构、文化心理与日常生活经验所经历的深刻而复杂的转型历程。它以一种细腻入微的“侧影”视角,辅以扎实的田野调查和多元的历史文献,力图揭示那些塑造了现代中国面貌的关键转折点与内在驱动力。 本书的核心关切在于“变”与“不变”的辩证关系。它超越了对重大政治事件的简单罗列,转而深入探讨权力、知识、阶层和地方性如何在历史的巨变中被重新定义和协商。 第一部分:传统的瓦解与现代性的闯入(约 1840s-1920s) 本部分详尽考察了晚清时期,在内忧外患的冲击下,中国传统社会秩序如何从内部开始松动。我们着重分析了几个关键的切入点: 1. 士绅阶层的重塑与乡土的断裂: 传统的精英群体——士绅,在面对帝国财政的枯竭和外部世界的冲击时,其社会功能和身份认同经历了剧烈的重塑。本书通过对地方志、族谱和私人信函的梳理,展示了士绅如何从维护传统礼制的看护者,逐步转向地方自治的实践者,乃至投身于新的知识体系。这种转变并非一蹴而就,而是在与地方权力(如胥吏、新兴商人)的长期博弈中完成的。我们特别关注了乡村教育和公益事业的现代化尝试,这些尝试如何为后来的社会动员埋下了伏笔。 2. 商业资本的早期形态与城市空间的异化: 重点分析了通商口岸的兴起如何催生出一种新型的城市空间——“奇观之城”。在这种空间中,殖民的影响、西方的商品和新的生活方式被层层叠叠地投射出来。本书考察了买办阶层、手工业者与新兴工厂工人群体的生存状态,指出早期中国资本主义的发展路径与西方存在显著差异,它往往依附于外部力量,并加剧了地域间和阶层间的资源分配不均。 3. 知识的焦虑与“新学”的困境: 晚清的知识分子群体面临着巨大的文化焦虑。本书深入剖析了“中体西用”到彻底的“全盘西化”思潮的摇摆过程,以及新式教育(如新式学堂、留学生)在培养出具有现代意识的知识精英的同时,也使得这些精英与广大的传统民众在认知上产生了深刻的代沟。这种知识鸿沟,成为理解后世社会运动的重要背景。 第二部分:革命、重构与乡村的介入(约 1920s-1950s) 本部分将焦点转向了革命年代,探讨了国家权力如何试图重塑社会肌理,特别是国家意志如何深入到传统上相对自治的乡村世界。 1. 地方精英与国家建构的拉锯: 军阀混战与国民政府的“再国家化”进程,并非简单的中央集权,而是一场复杂的权力渗透与地方抵抗的博弈。本书通过对特定省份(如华北或西南地区)的个案研究,描绘了地方士绅、袍哥会、青帮等非国家组织如何适应新的政治环境,充当国家与社会之间的缓冲器或阻碍者。 2. 意识形态的社会化与日常生活: 我们将“革命”视为一场深刻的社会动员实验。本书着重考察了新文化运动、新生活运动等自上而下的文化改造工程,在不同社会阶层中引发的反应。例如,女性地位的变迁、家庭伦理的冲击,以及新式文学和戏剧如何被改造为宣传工具,进入寻常百姓的生活空间。 3. 战争对社会结构的永久性冲击: 抗日战争和解放战争不仅仅是军事冲突,更是对社会资源、人口结构和道德观念的彻底洗牌。本书分析了战争如何加速了传统社会网络(如宗族和行会)的解体,同时为新政权吸纳社会底层人才提供了前所未有的机会。 第三部分:集体化时代的记忆与个体经验(约 1950s-1980s) 本部分深入到新中国成立初期的社会重塑阶段,重点探讨了集体化对个体身份和生活模式的塑形作用,并记录了那些在宏大叙事下被边缘化的“微观历史”。 1. 土地改革与社会身份的“革命性”重置: 土地改革被视为社会结构重置的里程碑事件。本书通过对口述历史的分析,探讨了“贫雇农”身份的获得是如何带来权力结构上的巨大反转,以及被划为“地主”阶层的群体如何在新体系中承受长期的身份污名化。这种身份的固化与流动,深刻影响了数代人的命运轨迹。 2. 组织的全面渗透与“单位”的诞生: “单位”制度的建立,是国家管理社会最直接的体现。本书细致描绘了“单位”如何取代了传统的家庭和宗族,成为人们获取生存资源(住房、医疗、教育)的唯一中介。我们分析了这种高度依赖性如何塑造了中国人的工作伦理、社会交往模式以及对权威的服从习惯。 3. 饥饿、记忆与民间叙事: 在对集体化成就的颂扬之外,本书致力于挖掘在特定历史时期(如大跃进和随后的困难时期)中,社会如何通过非正式的渠道进行生存互助和信息流通。通过对民间歌谣、私下交流记录的解读,展现了底层民众在极端压力下的生存智慧与被压抑的集体记忆。 第四部分:市场化转型与新的社会分化(约 1980s至今) 最后一部分考察了改革开放带来的市场化浪潮,如何在一夜之间重塑了社会阶层、价值体系和地域关系。 1. 身份的“去组织化”与个体性浮现: 随着单位制的松动和人口的自由流动,个体第一次拥有了大规模脱离原生环境和组织依附的可能性。本书分析了“下海”浪潮中,知识分子、技术人员和城市工人的心态变化,以及这种流动性如何催生了新的社会焦虑——即“不确定性”。 2. 区域发展失衡与社会资本的再分配: 市场经济的推进,加剧了沿海与内陆、城市与乡村之间在资本、人才和信息上的差距。本书探讨了“地方性”在新的经济竞争中如何被重新利用或抛弃,以及由此产生的跨区域的社会资本流动(如“打工潮”)对家庭结构和代际关系的影响。 3. 数字时代的文化适应与冲突: 简要触及互联网和全球化对当代中国社会心理的冲击,特别是信息获取渠道的多元化与传统权威话语之间的张力。 总结: 《百年侧影》试图通过这种多维度的、侧重于社会经验和微观结构变化的研究方法,为读者提供一个更具层次感和人本关怀的现代中国图景。它强调,理解当代中国,必须深入其过去一百多年间,无数个体在宏大历史力量面前所做出的艰难选择与适应。本书旨在提供一套分析中国社会变迁的工具箱,而非提供标准答案。

作者简介

目录信息

Volumeone
Part1 翻译
建构主义翻译教学法初探
翻译原则的后顾与前瞻——翻译原则拟定方针
功能对等理论及其在英汉翻译中的应用
归化、异化和广告翻译
浅析王佐良的翻译思想
目的论在广告翻译中的应用
浅谈鲁迅的翻译理论
浅谈文学英译汉的语言应用
梁实秋和他的译论
浅谈周作人与翻译
浅谈商标的翻译方法
《论语》精选试译与心得
Part2 教学管理
英语专业语言应用能力的内涵及其培养途径探究
应用型外语人才培养方案的制订研究——以浙江越秀外国语学院为例
浅谈英语专业学生创新意识和创新能力的培养
幼儿双语教育的可行性与对策初探
构建教师群体的合作型知识共享机制
基于心理契约的高校教师激励机制探析
浅谈SPT人才培养体系本科课程建设之理论基础与现实基础
论在SPT人才培养体系下如何加强大学生思想政治宣传教育工作
实现高校英语听力教学与大学生思想政治教育的统一浅论
试论高校学生实习制度的改革
高职学生消费研究评述与反思
关于在外语教学中应用多媒体及网络技术的思考
数字语音室在外语教学中的作用、问题及解决方法
Part3 英语教学
加强笔记教学——提高大学英语四、六级听力成绩
大学英语泛读教学中语篇理解能力的培养
论如何改进国际商务函电课程的教学方法
从现象学的角度引发的大学英语教与学的思考
利用网络论坛提高学生写作技能的优势
浅议教材《大学体验英语·综合教程》的取舍和调整
浅谈高职院校非法律专业的国际商法教学
浅谈大学英语口语课堂教学
大学英语六级听力成绩与英语听力期末卷面分的相关性研究
如何上好第一堂口语课
刍议英语口语测试方法
浅谈语篇分析在课堂教学中的运用
影响口语学习的非智力因素
大学英语听力障碍与提高措施
狠抓基本功
浅谈大学英语四、六级写作的应试技巧
Part4 跨文化
花语的文化渊源
关于德国人名字的来源及取名的趋势——从2005年最受欢迎的名字来看
中英文化差异及语言体现
跨文化交际中的中西文化差异
Part5 文学
从礼貌原则浅析HillsLikeWhiteElephants中的人物性格
国内外阅读理论研究简述
浅析《喜福会》中的女儿形象
对小说《喧哗与骚动》关键元素的解读
解读《土生子》的社会象征意义
《喜福会》,女性对男权的反抗
真与假之美
——再读《荷塘月色》
试谈美国黑人文学的发展和影响
Part6 语言学
论关联理论对双先行成分间接回指的阐释
语用礼貌原则在酒店英汉用语中的应用及比较
英语广告语言特点浅析
VolumeTwo
Section 1/ranslation
A Probe into the Cultural Factors of Inter-Translation 0{EngliSh and Chinese Proverbs
Translation of Humorous Language and CuItural Distance
Probing into the Translation of English Puns into Chinese
Section 2Teaching
Portfolio Assessment:A New Form of Assessment in Language Learning
What Role the First Language Play in Second Language DevelopmCnt
Evaluation of Cooperative Principle
Planning for Effective Learning:Exploring SEN in UK
A Probe into the Teaching Mode of the Web-based English
Autonomous Listening
An Evaluation of a Course Book on Listening and Speaking
How Do Participants Provide Feedback Signals in Mixed-gender
Conversation——An Investigation into the Linguistic Fecdback Phenomenon
A Tentative Analysis on Grices Cooperative Principle and Its
Application in EnglishTeaching
TeacherS Reflection and Self-Development
Teachers Role in Developing StudentsLearning Autonomy in
Oral English Class
The Value of Learner Autonomy from a Chinese Perspective
Leading Culture Background Knowledge in English Teaching
Cultivating College StudentsAbility in the English Learner Autonomy
Classroom Activities for Listening and Speaking Class
The New English Curriculum Calls for the Renewing of Teachers
Educational Concept
Ways to Improve College StudentsListening
The Importance of Listening to Others
Intercultural Language Education——Challenges in Chinese College
English Education
Learner Autonomy
The Use of Body Language for English Teaching in Elementary Schools
Section 3Literature
In Search of Their Self-identities——A Womanist Study of Sisterhood in TheColor Purple
Defamiliarization——An Analysis on the Writing Techniques of TA
OldMan and the Sea
The Call of the Soul-An Analysis of Feminist Color in Cat in the Rain
One-eighth and Seven-cighths-A Review on Cat in the Rain by
Ernest Hemingway
On WomenS Status in Prideand PreJudice
A Review on Cat in the Rain
Section 4Linguistics
Application of Politeness Principle between Taxi Drivers&Passengers
Pragmatic Function of Vagueness
Social Communicative Functions of English Euphemism
A Birds-eye View of CIDE
A Brief Analysis of Illocutionary Acts
Are Human Beings the Only One whoCan Use Language?
Pragmatic Failure in Cross cultural Communication
Characteristics of China English at the Lexical Level
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的最后一章,探讨了未来语言技术对人类交流能力可能产生的“异化”效应,这一点令我深思良久。作者并没有陷入对人工智能的盲目乐观或过度恐慌,而是冷静地分析了当机器开始承担“翻译”和“润饰”工作后,人类自身的“语感”和“语境敏感性”是否会退化的问题。他提出的“数字失语症”概念很有警示意义,即我们可能会因为过度依赖技术工具的便捷性,而丧失了在真实、模糊、充满变数的交流环境中进行深度互动、自我表达的能力。这促使我重新审视我正在进行的一项关于老年人外语学习项目。对于他们而言,学习外语不仅仅是为了实用功能,更是一种保持认知活力、拓展社交边界的手段。这本书为我提供了一个哲学层面的框架,去思考如何设计一种既利用现代工具,又不至于让学习者在技术洪流中迷失了“人与人真实连接”的初衷的教学路径。它超越了单纯的语言学范畴,触及了技术时代下人类存在的本质命题。

评分

这本书的装帧设计真是充满了现代感,封面那种冷峻的蓝灰色调,配上烫金的字体,一下子就把人拉进了一种严肃又前沿的学术氛围里。我记得我是在一个学术会议的茶歇时被它吸引的,当时我正头疼于手头那个关于跨文化交际效能的课题,总觉得现有的理论框架有些力不从当。这本书的副标题虽然没有直接提及我的研究方向,但那种“新探索”的意味,让我觉得它可能藏着一些打破思维定势的线索。初翻目录,便被好几个章节名抓住了眼球,比如“后结构主义视角下的语言习得模型重构”,这简直是直击我内心深处对现有教学法的质疑。我立刻想到了前段时间读到的那篇关于大脑皮层语言区域可塑性的论文,这本书的某些论述,似乎能将神经科学的发现与语言教育实践更紧密地联系起来。它不像市面上那些泛泛而谈的“技巧”类书籍,而是沉下心来,从语言学、符号学乃至社会学的高度去解构语言现象,那种对理论深度不妥协的态度,实在令人敬佩。翻开内页,字体排版清晰,注释详尽,看得出作者在资料搜集和逻辑梳理上花费了巨大的心血,让人感到这绝非赶工之作,而是一份真正有价值的知识结晶。

评分

读完第一章关于语篇分析的那个部分,我感觉像被一盆冰水从头浇到脚,彻底清醒了。我一直以来习惯于用传统的语篇连贯性理论来分析商务报告的结构,总觉得那些逻辑连接词的堆砌就是王道。但这本书里提出了一个极其颠覆性的观点,即在高度去情境化的数字媒介交流中,“潜文本的流动性”远比“显性结构的完整性”更为关键。作者引用了大量来自不同语境的社交媒体对话案例,那些看似零碎、充满表情符号和网络热词的片段,在作者的解读下,竟然展现出一种复杂而高效的信息传递机制。我当时立刻在脑海中复盘了我最近几次与国际客户的邮件沟通,猛然意识到,我可能过于执着于书面语的“规范”,而忽略了他们实际用来建立信任、推动合作的那些“非常规”的沟通信号。这种从宏大理论模型到微观语境互动的无缝切换能力,是这本书最让我感到震撼的地方。它不是在重复已有的理论,而是试图在快速变化的交流环境中,为我们提供一套全新的“解读工具箱”,逼迫我们重新审视“有效沟通”的真正内涵。

评分

坦白说,这本书的阅读体验并非一帆风顺,它对读者的背景知识要求很高,某些段落涉及高等概率论和认知心理学的交叉概念时,我不得不停下来,查阅好几本参考书才能勉强跟上作者的思路。但这种“啃硬骨头”的感觉,恰恰是我最珍惜的。它拒绝迎合那些只想快速获取“速成秘籍”的读者,而是为真正致力于学术深耕的人提供了一份智力上的挑战和奖赏。我特别喜欢其中一个论证过程,作者构建了一个复杂的反馈回路模型,来解释学习者在面对“可理解的输入”与“可接受的输出”之间的冲突时,大脑如何进行资源分配。这个模型虽然抽象,但一旦被理解,立刻能让人对“纠错”在语言学习中的作用有一个全新的、更辩证的认识——它不再是简单的对错判断,而是一个动态的优化过程。这种层层递进、逻辑自洽的论证结构,让人在阅读过程中始终保持高度的警觉和参与感,仿佛自己也是这场思想实验的共同构建者。

评分

这本书的学术严谨性毋庸置疑,但更让我惊喜的是它在案例选择上的独到眼光。我尤其欣赏它对非主流语料库的运用。市面上很多探讨外语教学的书籍,往往集中在英语或德语这种资源富集的语种上,观点也大多基于西方的研究范式。然而,这本书中有一段关于东南亚某小语种在对外交流中,如何利用其特有的敬语体系来构建权力关系的研究,视角之刁钻,令人拍案叫绝。它不是简单地罗列语法点,而是深入探讨了语言结构如何被权力意志所塑造和利用。我记得那位研究者在分析几个口述历史片段时,那种对语调细微变化的捕捉,仿佛能穿透文字,直接触碰到受访者内心的挣扎与顺从。这让我反思我们自己在做语言习得研究时,是否过度“去中心化”了,是否忽略了那些在主流学术界容易被边缘化的、却蕴含着巨大文化张力的语言实践。这本书的广阔视野,无疑拓宽了我对“外语”二字背后所承载的文化与政治重量的理解。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有