《婚禮瘋狂》是赫拉巴爾「妻子的眼睛三部曲」中的第一部,他在七十歲的時候曾說:「我還要寫一本一方面讓自己開心,一方面使讀者生一點點氣的書,在這樣一本書裡,我要用我妻子的眼睛來看我、看我的朋友和我的生活。」於是,在1984到1986年,他完成了這部超過四十萬字的傳記體三部曲:《婚禮瘋狂》、《漂浮的打字機》、《遮住眼睛的貓》。
《婚禮瘋狂》主要講述他與妻子認識、交往、結婚的那一段日子。被未婚夫拋棄的女子碧朴莎,來到布拉格拜訪父親的舊識,因而認識了同住在那大院中的博士──赫拉巴爾,他正趴在地上努力的刷洗地板。原本已經對愛情失望的碧朴莎寄住在別人家,在大飯館裡頭當出納,某天廚房為了宰豬宴而忙碌不堪時,博士卻捧著一大束花朵而來,邀約她一起去游泳。於是,他們開始約會、交往。赫拉巴爾總是不避諱顯露自己糟糕的一面,甚至他的母親也在碧朴莎面前述說他從小到大的種種怪異行徑,真誠的態度終於贏得芳心。
赫拉巴爾說,這是一部寫給戀人們的愛情小說。此書有他的作品中少見的較為抒情、溫柔的風格。但是即使是戀愛這麼浪漫的事情,在赫拉巴爾的生活中,總少不了帶有些滑稽的場面,甚至連婚禮都像一場鬧劇似地,在新郎逃婚的猜測中,熱熱鬧鬧地完成。
博胡米爾‧赫拉巴爾 (Bohumil Hrabal)
捷克作家,被米蘭・昆德拉譽為我們這個時代最了不起的作家,四十九歲才出第一本小說,擁有法學博士的學位,先後從事過倉庫管理員、鐵路工人、列車調度員、廢紙收購站打包工等十多種不同的工作。多種工作經驗為他的小說創作累積了豐富的素材,也由於長期生活在一般勞動人民中,他的小說充滿了濃厚的土味,被認為是最有捷克味的捷克作家。《中魔的人們》是他最具有代表性的短篇小說集,他把「中魔」看成他創作實踐中的一個新嘗試,寫出了一部從形式和內容都一反傳統的作品。
生於一九一四年,卒於一九九七年。作品大多描寫普通、平凡、默默無聞、被拋棄在「時代垃圾堆上的人」。他對這些人寄予同情與愛憐,並且融入他們的生活,以文字發掘他們心靈深處的美,刻畫出一群平凡又奇特的人物形象,小說裡充滿捷克的氣味。赫拉巴爾一生創作無數,作品經常被改編為電影,與小說《沒能準時離站的列車》同名的電影於一九六六年獲奧斯卡最佳外語片獎;另一部由小說《售屋廣告:我已不願居住的房子》改編的電影《失翼靈雀》,於一九六九年拍攝完成,卻在捷克冰封了二十年,解禁後,隨即獲得一九九○年柏林影展最佳影片金熊獎。
《過於喧囂的孤獨》命運亦與《失翼靈雀》相仿,這部小說於一九七六年完稿,但遲至一九八九年才由捷克斯洛伐克作家出版社正式出版。捷克《星期》周刊於世紀末選出「二十世紀捷克小說五十大」,《過於喧囂的孤獨》名列第二,僅次於哈薩克(Jaroslav Hasek)的《好兵帥克歷險記》。
有人用利刃、沙子和石頭,分別來形容捷克文學三劍客昆德拉、克里瑪和赫拉巴爾,他們說:
昆德拉像是一把利刃,利刃刺向形而上。
克里瑪像一把沙子,將一捧碎沙灑到了詩人筆下甜膩膩的生活蛋糕上,讓人不知如何是好。
赫拉巴爾則像是一塊石頭,用石頭砸穿卑微粗糙的人性。
知道是赫拉巴尔自传三部曲之一,原本是想买来看的,但看到三本放在一起还是有点厚的,忍住了没买。偶然在图书馆看到了这一套,坐在公交车上就开始一饱眼福了。不知道是翻译的问题,还是本身赫拉巴尔的语言就是如此,感觉读得有一点不顺畅,句子总是很拗口。又因为在公交...
评分知道是赫拉巴尔自传三部曲之一,原本是想买来看的,但看到三本放在一起还是有点厚的,忍住了没买。偶然在图书馆看到了这一套,坐在公交车上就开始一饱眼福了。不知道是翻译的问题,还是本身赫拉巴尔的语言就是如此,感觉读得有一点不顺畅,句子总是很拗口。又因为在公交...
评分知道是赫拉巴尔自传三部曲之一,原本是想买来看的,但看到三本放在一起还是有点厚的,忍住了没买。偶然在图书馆看到了这一套,坐在公交车上就开始一饱眼福了。不知道是翻译的问题,还是本身赫拉巴尔的语言就是如此,感觉读得有一点不顺畅,句子总是很拗口。又因为在公交...
评分知道是赫拉巴尔自传三部曲之一,原本是想买来看的,但看到三本放在一起还是有点厚的,忍住了没买。偶然在图书馆看到了这一套,坐在公交车上就开始一饱眼福了。不知道是翻译的问题,还是本身赫拉巴尔的语言就是如此,感觉读得有一点不顺畅,句子总是很拗口。又因为在公交...
评分知道是赫拉巴尔自传三部曲之一,原本是想买来看的,但看到三本放在一起还是有点厚的,忍住了没买。偶然在图书馆看到了这一套,坐在公交车上就开始一饱眼福了。不知道是翻译的问题,还是本身赫拉巴尔的语言就是如此,感觉读得有一点不顺畅,句子总是很拗口。又因为在公交...
说实话,一开始抱着试试看的心态翻开的,毕竟市面上同类题材的书太多了,很容易审美疲劳。但这本书完全颠覆了我的预期。它的世界观构建得极其宏大且有逻辑,即便涉及到一些架空的设定,作者也提供了足够扎实的背景支撑,让读者能自然而然地沉浸其中,不会产生任何出戏的感觉。我尤其欣赏作者对于环境描写的功力,那些异域的风情,那些古老遗迹的磅礴气势,跃然纸上,简直像是在看一场IMAX级别的视觉盛宴。角色塑造更是立体得令人发指,没有绝对的好人或坏人,每个人物都有自己的动机和挣扎,他们的选择,无论对错,都有着深刻的合理性,这让整个故事的张力保持在一个非常高的水平线上。读完后劲很大,我甚至开始上网搜索书里提到的那些历史原型和地理背景,完全被这个故事点燃了探索欲。
评分天呐,这本书的悬念设置简直是教科书级别的!我是一个自认为推理能力不错的人,但这本书里那些层层递进的谜团,硬是把我带到沟里去了好几次。作者非常懂得如何控制信息流,他总是在你以为抓住了真相的边缘,猛地抛出一个全新的线索,将你推回到起点,但每一次的“失败”都不是令人沮丧的,反而充满了发现新大陆的兴奋感。这种高强度的智力博弈,贯穿始终,让人肾上腺素飙升。而且,这种紧张感并非仅仅建立在“谁是凶手”或“谁在撒谎”这种表面问题上,更深层次的,是对“什么是真实”的哲学拷问。读完最后一个字,我感觉大脑被彻底榨干了,但满足感爆棚,迫不及待想找人讨论一下那些被忽略的细节。
评分这本书给我的感觉是,它不是在“讲述”一个故事,而是在“邀请”你去体验一种人生。它的语言风格非常独特,带着一种疏离的、近乎诗意的冷峻,用词讲究,充满了力量感。特别是对话部分,精炼却又暗藏玄机,几句简单的交锋,往往能折射出人物之间错综复杂的关系和潜在的权力博弈。我发现自己常常需要放慢速度,反复咀嚼某些句子,因为那些看似平淡的陈述背后,可能隐藏着作者精心布局的伏笔。它挑战了传统的叙事模式,采取了多重视角切换的方式,就像你拿着一个棱镜,从不同角度观察同一个事件,每次都能发现新的光怪陆离的色彩。这是一部需要静下心来细细品味的佳作,适合那些不满足于快餐式阅读的深度读者。
评分不得不说,这本书的社会批判锋芒非常锐利。它披着一个引人入胜的皮囊,内核却是一面映照我们当下社会现实的冰冷镜子。作者似乎毫不留情地揭露了权力结构下的虚伪、阶层固化的无奈,以及个体在庞大机器面前的无力感。我看到一些情节时,感到非常不舒服,不是因为写得粗俗,而是因为它太真实了,真实到让你不得不去直面那些日常生活中被我们习惯性忽略的弊病。尽管基调略显沉重,但作者并没有让读者完全陷入绝望,总会在那些黑暗的角落里,点缀着微弱却坚韧的人性光芒,比如无私的帮助,或是对真理的执着追求。这让整部作品在深刻之余,又多了一份希望的重量。
评分这本小说简直是文字的魔术!作者的笔触细腻入微,仿佛能感受到故事里每一个角色的呼吸和心跳。我记得其中有一段描写主角在雨夜中奔跑的场景,那种无助、迷茫和一丝不屈的混合情绪,被刻画得淋漓尽致,让我手心都微微出汗,感同身受。叙事节奏的把握堪称一绝,时而如山涧溪流般潺潺细语,娓娓道来那些不为人知的过往;时而又骤然加速,如同惊涛拍岸,将那些命运的转折点推到读者面前,让人措手不及,却又拍案叫绝。更难得的是,它没有陷入单纯的情节堆砌,而是深入探讨了人性的复杂层面。那些光鲜亮丽之下的阴影,那些看似坚不可摧的信念在现实面前的动摇,都被毫不留情地揭示出来,让人在合上书本后,仍旧久久沉思,回味无穷。
评分Closedly Observed Trains, Too Loud a Solitude和I Served the King of England的主場景都出現了
评分Closedly Observed Trains, Too Loud a Solitude和I Served the King of England的主場景都出現了
评分幾乎是自傳
评分Closedly Observed Trains, Too Loud a Solitude和I Served the King of England的主場景都出現了
评分Closedly Observed Trains, Too Loud a Solitude和I Served the King of England的主場景都出現了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有