かつてヨーロッパ人にとって中国の不思議な飲み物は、神秘の薬・王侯貴族のステイタスであった。英国人はやがてその茶に二つの種類があることを知る。一つは緑茶、一つはもっと深い色で、見も知らぬ南国のフルーツの香りがした。この茶を求めて、英国は国家経済を揺るがせ、戦争を起こし、ついには世界をまたぐ帝国を築いてゆく…。紅茶誕生の数奇なドラマと、その影の知られざるアジアの真実を追って各地に取材した、紅茶ファン必読の一冊。
磯淵 猛
1951年愛媛県生まれ。青山学院大学卒業後、商社勤務を経て、1979年紅茶専門店ディンブラを開業。紅茶の輸入、レシピの開発、技術指導、経営アドバイス、紅茶研究の分野で新聞やテレビなどでも活躍(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
评分
评分
评分
评分
这本小说,光是看到封面和书名,就让人忍不住想一探究竟。那种带着点点复古气息的设计,以及“一杯”这个极具画面感的词语,总让人联想到某个悠闲的下午,阳光斜斜地洒进房间,空气中弥漫着淡淡的茶香。故事的开篇,果然没有让人失望,作者以极其细腻的笔触勾勒出一个初入社会的年轻女性的内心世界。她对周遭的一切充满了好奇,却又带着一种小心翼翼的试探。尤其是她与邻居——那位沉默寡言的老绅士之间的互动,那种欲言又止、眼神交汇的微妙张力,简直让人屏息凝神。我特别喜欢作者处理人物内心独白的方式,它们不像独白,更像是流淌在主人公脑海中的一串串没有逻辑却又无比真实的思绪碎片,时而跳跃到童年旧事,时而又聚焦于眼前的某个物件。这种叙事节奏的自由切换,极大地增强了代入感,让我感觉自己不是在“看”故事,而是真真切切地“活”在了那个时空里。整本书的基调是内敛而温柔的,即便有冲突出现,也处理得极其克制,像是水面下暗涌的细小涟漪,没有惊涛骇浪,却足以搅乱心湖的平静。
评分这部作品最让我感到惊喜的是它对“时间”这个抽象概念的处理。它不是简单地讲述过去、现在和未来,而是探讨了时间在我们生命中留下的痕迹,以及我们如何与这些痕迹共存。书中多次出现了“旧物”的主题,比如一张泛黄的照片、一个用旧的钥匙扣,它们不仅仅是道具,更是承载了某种被遗忘的情感和故事的容器。主角在整理这些旧物时,我们跟随她一起穿越回那些被时间打磨的瞬间,那些遗憾、那些错失的良机,都以一种近乎冥想的方式重新浮现。这种对“物”与“忆”之间关系的探索,使得整本书的哲学深度大大提升。它让我开始反思自己生活中那些被忽略的角落和被匆匆略过的人,思考到底是什么定义了我们自己——是我们正在经历的,还是那些已经凝固在回忆里的片段?这本书无疑是一次对生命沉淀的美丽致敬。
评分从文学风格上来看,作者的语言极富画面感和音乐性。它不是那种华丽到让人炫目的辞藻堆砌,而是非常讲究韵律和节奏的。读起来,你会发现很多句子都具有一种古典的韵味,仿佛是民国时期散文的影子,但又不失现代的犀利。特别是当描写自然景象时,比如一场突如其来的夏日雷阵雨,作者对光线、声音、气味的捕捉细致入微,让人仿佛能嗅到雨后泥土和湿漉漉的沥青散发出来的特殊味道。有几处对话的安排更是精彩,很多关键信息都是在看似无关紧要的寒暄中一闪而过,需要你放慢速度,反复咀嚼。这本书的排版和字里行间留白的艺术也值得称赞,它们给予了读者思考和呼吸的空间,而不是被密集的文字淹没,这种对“静默”的尊重,在当今快节奏的阅读市场中,实在难能可贵。
评分我必须得说,这本书的结构处理得非常精巧,像是一张由无数细小线索编织而成的网。它没有采用传统的时间线性叙事,而是频繁地在不同的时间点和人物视角之间穿梭。举个例子,某一章明明还在描写主角在一家老旧咖啡馆的偶遇,下一秒笔锋一转,就跳到了一个完全不同人物对同一事件的侧面回忆。这种手法初看可能会让人有点晕眩,但一旦适应下来,就会发现它带来的阅读快感——每一次跳转都像是在拼凑一幅逐渐清晰的马赛克画。特别是关于“失踪的日记本”这条暗线,作者用了不下五六个不相关的人物之口,零星地提及,直到快到中后段才猛地将它们串联起来,那种豁然开朗的感觉,让人忍不住拍案叫绝。这种叙事上的复杂性,无疑是对读者智力的一种挑战,但回报是丰厚的:你得以从多个维度去审视和理解事件的真相,而不是被单一的视角所局限。
评分这本书在对“都市疏离感”的描摹上,达到了一个令人震惊的高度。作者似乎对现代人隐藏在光鲜外表下的孤独有着入木三分的洞察力。书中的城市背景,被描绘成一个巨大的、高效运转却又异常冰冷的机器,人们像零件一样精确地活动着,彼此之间保持着礼貌却又永恒的距离。我印象最深的一段描写,是主角试图在一个拥挤的地铁车厢里和人进行一次眼神交流,结果对方迅速地将目光投向了手机屏幕,那种瞬间被拒绝、被世界隔绝的感觉,那种渗透骨髓的无助感,几乎让我感同身受地皱起了眉头。作者没有用任何煽情的词汇去渲染这种孤独,而是通过大量的环境烘托和人物的微小动作——比如一个人在深夜里给自己泡一杯茶时,小心翼翼地控制着水流大小,仿佛在害怕打破这份宁静——来体现那种对连接的渴望与恐惧并存的复杂心态。
评分如果不是因为翻译,我是不会一字一字地读下来的。涨姿势了。
评分如果不是因为翻译,我是不会一字一字地读下来的。涨姿势了。
评分如果不是因为翻译,我是不会一字一字地读下来的。涨姿势了。
评分如果不是因为翻译,我是不会一字一字地读下来的。涨姿势了。
评分如果不是因为翻译,我是不会一字一字地读下来的。涨姿势了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有