《日語口譯全真模擬試題及解析(2級)》以五套全真模擬試題為基礎,分口譯綜閤能力和口譯實務兩個部分,對解答試題時的步驟和重點以及思維方式做瞭詳細說明,同時對於從事口譯工作所需要的基本素質、各種能力以及具體的翻譯技巧也做瞭必要的闡述。全真模擬試題完全按照考試的實戰要求編寫,選材精細,內容豐富,涉及麵廣,語言自然,文化內涵高。外籍專業人員錄製瞭配套的MP3光盤,不僅可以確保語言資料的鮮活性,同時還注意體現一定的趣味性,盡量使《日語口譯全真模擬試題及解析(2級)》的使用者能夠寓學於樂,在學習翻譯知識與技巧的同時,進一步加強對日本社會與文化的理解。《日語口譯全真模擬試題及解析(2級)》適用範圍較廣,不僅適閤準備參加CATTI日語口譯考試的應試人員,對參加其他口譯考試的應試者和對口譯工作感興趣的自學者及從業人員,也有比較好的指導作用。此外,《日語口譯全真模擬試題及解析(2級)》還可以作為日語專業的口譯課教學材料使用。
發表於2024-11-15
日語口譯全真模擬試題及解析 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
中譯日(口譯)備考心得——詞匯量是王道 要說口譯考試的筆試部分中什麼題型最難?毫無疑問答案就是——中譯日!如果說日譯中還能勉強過關,因為中文是母語,不管水平多爛也總能連詞組句翻譯得八九不離十。但是中譯日就不一樣瞭,日語並不是我們的母語,句式不夠,詞匯量不夠就...
評分中譯日(口譯)備考心得——詞匯量是王道 要說口譯考試的筆試部分中什麼題型最難?毫無疑問答案就是——中譯日!如果說日譯中還能勉強過關,因為中文是母語,不管水平多爛也總能連詞組句翻譯得八九不離十。但是中譯日就不一樣瞭,日語並不是我們的母語,句式不夠,詞匯量不夠就...
評分中譯日(口譯)備考心得——詞匯量是王道 要說口譯考試的筆試部分中什麼題型最難?毫無疑問答案就是——中譯日!如果說日譯中還能勉強過關,因為中文是母語,不管水平多爛也總能連詞組句翻譯得八九不離十。但是中譯日就不一樣瞭,日語並不是我們的母語,句式不夠,詞匯量不夠就...
評分中譯日(口譯)備考心得——詞匯量是王道 要說口譯考試的筆試部分中什麼題型最難?毫無疑問答案就是——中譯日!如果說日譯中還能勉強過關,因為中文是母語,不管水平多爛也總能連詞組句翻譯得八九不離十。但是中譯日就不一樣瞭,日語並不是我們的母語,句式不夠,詞匯量不夠就...
評分中譯日(口譯)備考心得——詞匯量是王道 要說口譯考試的筆試部分中什麼題型最難?毫無疑問答案就是——中譯日!如果說日譯中還能勉強過關,因為中文是母語,不管水平多爛也總能連詞組句翻譯得八九不離十。但是中譯日就不一樣瞭,日語並不是我們的母語,句式不夠,詞匯量不夠就...
圖書標籤: 日語 日語學習 口譯練習 CATTI 日語教材 翻譯 教科書 口譯
我很喜歡CATTI這套模擬題,口譯筆譯都是。
評分我很喜歡CATTI這套模擬題,口譯筆譯都是。
評分我很喜歡CATTI這套模擬題,口譯筆譯都是。
評分我很喜歡CATTI這套模擬題,口譯筆譯都是。
評分我很喜歡CATTI這套模擬題,口譯筆譯都是。
日語口譯全真模擬試題及解析 2024 pdf epub mobi 電子書 下載