《文學翻譯中原作陌生化手法的再現研究》講述瞭:陌生化手法是造就文學性的重要手段,成功的文學翻譯作品必須盡量再現原作中的陌生化手法。在翻譯實踐中,類比式翻譯是再現陌生化手法的有效手段。對於某些暫時難以再現的陌生化手法,譯者可以采取更換原作的手法、添加注釋等適當的補償措施。
發表於2024-11-19
文學翻譯中原作陌生化手法的再現研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 譯事 文學理論 待購 俄羅斯形式主義
文學翻譯中原作陌生化手法的再現研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載