Michael R. Katz’s acclaimed translation of Turgenev’s greatest novel is again the basis for this Norton Critical Edition. The English rendition of the title of this novel has been problematic since the book’s publication in 1862. In his prefatory note to the Second Edition, Katz explains his decision to return to the original title, the one preferred by the author himself: Ottsy i deti , literally “Fathers and Children.” The novel is accompanied by a rich selection of Turgenev’s letters that illustrate his involvement in the critical controversy that surrounded the publication of Fathers and Children . Four of the most significant critiques of the day—by Dmitry Pisarev, Nikolai Strakhov, Apollon Grigorev, and Alexander Herzen—further enhance the reader’s understanding of this critical firestorm. Twenty-three critical essays—seven of which are new to the Second Edition—are organized around several themes: the issue of translation; politics, including Turgenev’s liberalism, his view of revolution, and his attitude toward nihilism; and various literary aspects, including Turgenev’s use of imagery, generational conflict, the role of women, and the growing impact of science on society. A Chronology of Tolstoy’s life and work and an updated Selected Bibliography are also included. .
標題的父與子應該理解為兩代人,巴紮羅夫做為新一代的俄羅斯進步人士,已經齣現在俄羅斯大地,甚至已經開始行動起來。而老一代的貴族們,已經淪為庸俗萎靡的人,在巴紮羅夫等人麵前已經疲態盡露。 這裏的巴紮羅夫甚至都不是貴族,文中說其是“虛無主義”者,倒不如說他是個不輕...
評分高級虛無主義者的特質: 1、他們是情緒耐受體,很難受到激情的影響,哪怕是憤怒; 2、輕視言語,重視行動,因為言語之虛無(概念、理念神馬的都是言語的延伸),是虛無主義的中心,而沒有言語的支撐,行動是易碎的——高階虛無主義看中的就是這種可有可無中的有; 3、他們之所...
評分巴紮羅夫豪言放得多大他的內心掙紮就多大。他是那個時代典型的先進知識分子,“虛無主義者”,對一切進行無情地否定,幾次和老派中較為先進開明的英式貴族帕維爾爭論, 帕維爾:“過去年輕人要學習,要工作,不願被認為不學無術,而現在隻消對他們說一聲‘世上的一切都是鬍扯蛋...
評分看完後,印象最深的是巴爾紮夫的父親母親的兩個片段 一個鏡頭是,巴爾紮夫決定要走後,父母強忍住內心的痛苦和哀愁送彆他。 另一個是,巴爾紮夫死後,父母每日在他墳前的駐足。 父母的愛永遠都是永恒的感動!
評分這本書主要是兩個主義的爭論,語言太深奧渺遠,激烈,看得有點迷糊!巴紮羅夫麼思想太遠,批判精神很強,不過有些孤傲的冷,竟反對浪漫主義!喜歡就喜歡唄,他思想太復雜!我覺得他如果投身於科學一定大有所為,蠻喜歡他的朋友阿爾卡季與他父親,拋棄俗物,在鄉下過上幸福生活...
Bazarov多像憤青啊,什麼都看不慣,覺得什麼都不是,自己最牛逼,自己能拯救天下。父母戰戰兢兢地愛著自己的孩子,生怕哪兒做錯瞭,激怒兒子。眼巴巴的盼來兒子,三天就離傢走瞭,連一點心理準備都沒有。而Arkady則更平滑一點,更敢於接受自己的情感
评分在Barzarov與Arkady之間,直覺就更偏嚮於A。P.N.齣場,從一開始就吸引我,在他一次次思考、沉默、質問中,更是讓人傾心。他的作派,他站那兒,就是一種定力。那麼誠實、認真對待生命的人。Humain,trop humain.屠翁的作品,就是這樣吸引人吧。沒有廢話,清醒而慈悲。A的爸爸,雖然婆婆媽媽,卻那麼可愛。他們都是trop humain的人。Arkady 會長成堅定有力的人的。強大又柔軟的人。
评分在Barzarov與Arkady之間,直覺就更偏嚮於A。P.N.齣場,從一開始就吸引我,在他一次次思考、沉默、質問中,更是讓人傾心。他的作派,他站那兒,就是一種定力。那麼誠實、認真對待生命的人。Humain,trop humain.屠翁的作品,就是這樣吸引人吧。沒有廢話,清醒而慈悲。A的爸爸,雖然婆婆媽媽,卻那麼可愛。他們都是trop humain的人。Arkady 會長成堅定有力的人的。強大又柔軟的人。
评分在Barzarov與Arkady之間,直覺就更偏嚮於A。P.N.齣場,從一開始就吸引我,在他一次次思考、沉默、質問中,更是讓人傾心。他的作派,他站那兒,就是一種定力。那麼誠實、認真對待生命的人。Humain,trop humain.屠翁的作品,就是這樣吸引人吧。沒有廢話,清醒而慈悲。A的爸爸,雖然婆婆媽媽,卻那麼可愛。他們都是trop humain的人。Arkady 會長成堅定有力的人的。強大又柔軟的人。
评分Bazarov多像憤青啊,什麼都看不慣,覺得什麼都不是,自己最牛逼,自己能拯救天下。父母戰戰兢兢地愛著自己的孩子,生怕哪兒做錯瞭,激怒兒子。眼巴巴的盼來兒子,三天就離傢走瞭,連一點心理準備都沒有。而Arkady則更平滑一點,更敢於接受自己的情感
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有