华裔美国作家研究

华裔美国作家研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:南开大学出版社
作者:吴冰
出品人:
页数:623
译者:
出版时间:2009-7
价格:40.00元
装帧:平装
isbn号码:9787310031733
丛书系列:
图书标签:
  • 华裔美国文学
  • 文学评论与研究
  • 美国
  • 文学
  • 思想
  • 华裔美国文学
  • 美国文学
  • 少数族裔文学
  • 移民文学
  • 文化研究
  • 文学批评
  • 亚洲美国人
  • 身份认同
  • 跨文化研究
  • 美国社会
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《华裔美国作家研究》是当前难得的系统评介华裔美国作家和作品的专集,也是国家社科基金项目(批准号03Bww01 2)。这个巨大工程在华裔美国文学研究中心成员及其部分客座研究员通力合作下,经过多年努力方得以完成。全书所收论著涉及对十多位作家作品的分析与评论,书后的人名对照表精选自华裔美国历史学家麦礼谦先生提供的上千个人名录,希冀能在今后有效避免国内文章中同一个华裔作者有多个中文姓名的混乱现象。参考文献提供了书中提及的作家与作品的重要资料,更详尽的书目信息可登录北京外国语大学英语学院华裔美国文学研究中心网站查索。

每年都有华裔美国新作家、新作品出现。作者希望通过此书向广大读者介绍华裔美国文学,肯定其价值,评论其不足,澄清一些误解与误读。由于其特殊性,我国读者可以把华裔美国文学作为反思文学来读,这不仅对文学界,对我国的教育界、历史学界、社会学界和外交界也有参考价值。

《全球化浪潮下的文学变迁:后殖民语境中的身份构建与文化张力》 书籍简介 本书深入剖析了二十世纪末至今,在全球化浪潮的冲击下,世界文学版图所经历的深刻变革,尤其聚焦于后殖民理论视角下,边缘知识分子和新兴文化群体在身份认同、权力结构重塑以及文化杂糅中所展现出的复杂性与能动性。本书并非简单地罗列地域性的文学现象,而是致力于构建一个宏观的理论框架,用以审视文化主权、跨国资本流动与个体叙事之间相互作用的动态过程。 第一部分:理论基石与语境重塑 本书的开篇部分,首先对后殖民文学研究的经典范式进行了批判性回顾与拓展。我们审视了爱德华·萨义德、霍米·巴巴和加亚特里·斯皮瓦克等奠基性学者的核心论点,并在此基础上,引入了全球南方(Global South)理论、跨文化研究(Transcultural Studies)以及流散(Diaspora)研究的最新进展。 1. 超越“东方主义”的视界:主体性的重构 传统后殖民批评往往将焦点集中于西方凝视下的“他者”形象。然而,本书认为,在全球资本和信息加速流动的当代,这种二元对立已显失灵。我们探讨了当代作家如何在接受全球文化资源的同时,积极抵抗西方叙事霸权,寻求一种“非中心化”的书写策略。重点分析了“混合性”(Hybridity)概念在当代语境下的深化,它不再仅仅是文化接触的产物,更是一种主动的文化生产力。我们考察了数个非英语国家的知识精英,如何通过语言的挪用、本土神话的现代性转化,重塑其文化本体的叙事权威。 2. 地缘政治与文学地理学的重构 全球化带来的不仅仅是经济一体化,更是文学地理的重新划界。本书分析了“世界文学”(World Literature)概念在实施层面所面临的结构性困境,即如何避免将非西方文学仅仅纳入西方出版体系的“等级秩序”之中。我们引入了“文学场域”(Literary Field)的拉图尔式网络分析,考察了国际文学奖项、跨国文学中介机构(如翻译家、国际书展)如何无形中塑造了“可读性”和“重要性”的标准。特别关注了近年来涌现出的,刻意避开传统西方语境,转而建立区域性话语共同体的文学实践。 第二部分:身份政治的微观书写与张力分析 本书的第二部分,将理论抽象转化为对具体文本和作家群体的细致考察,着重展现身份在跨文化边界上的动态演化及其内在的紧张关系。 3. 记忆、创伤与代际传递 在全球化背景下,历史的创伤和集体记忆的重构成为文学的核心议题。本书细致考察了经历过战争、种族清洗或政治动荡的群体,其第二代、第三代成员如何处理“未完成的历史”。我们分析了“创伤叙事”的“二度失语”现象——即个体必须在面对原生文化记忆的断裂感和接受主流社会语境的压力之间寻找平衡。重点对比了不同代际作家在处理历史遗产时的叙事倾向,例如,早期作家倾向于直接揭露政治暴行,而当代作家则更倾向于在日常生活的琐碎与象征性符号中,编织出更为隐晦和多义的“负面空间”。 4. 城市化进程中的流散与归属感的漂移 现代移民与流散(Diaspora)群体不再是简单的“故土怀恋”模式。本书探讨了在超级都市(如伦敦、多伦多、迪拜)中诞生的“新流散者”的身份体验。他们的“家园”概念是分裂的、多重的,甚至是完全虚拟化的。我们分析了此类文学如何运用“拼贴”技巧,将不同语言、不同风俗的碎片并置,创造出一种“在场缺席”(Present Absence)的叙事状态。关注点在于,这种身份的流动性如何催生出对传统社群结构的反思,以及对“纯粹血统”认同的解构。 5. 性别、生态与跨物种伦理的介入 在全球化批判日益深入的背景下,本书将性别研究与生态批评的视角引入后殖民语境的讨论。我们认为,殖民主义的历史不仅是对土地的剥夺,也是对自然秩序的破坏。因此,当代作家越来越多地将反殖民的视角扩展到对环境的关怀上,特别是探讨原住民知识体系中人与自然的共生关系。同时,我们考察了女性作家在解构父权制文化结构时的独特策略,她们如何利用身体经验作为反抗的场所,挑战既有的文化等级和性别规范。 第三部分:媒介转型与文学的未来走向 本书的最后部分聚焦于技术进步和新媒介对文学生产和消费模式的颠覆性影响,并对未来文学的可能走向进行了审慎的预测。 6. 数字时代的“瞬间主义”与深度阅读的危机 互联网和社交媒体的普及,对需要长时间沉浸的文学阅读构成了挑战。我们分析了当代作家为适应新的信息消费习惯而进行的文本形式上的实验,例如碎片化叙事、超文本链接的运用,以及网络迷因(Meme)在文学中的符号化挪用。本书探讨了这种“瞬间主义”趋势下,文学如何在高密度的信息流中保持其批判性和复杂性,避免沦为快餐式的文化娱乐。 7. 翻译的“去中心化”与文化对话的新路径 翻译在打破文化壁垒中的作用至关重要,但当前全球文学翻译仍然由少数几种强势语言主导。本书提出了“去中心化翻译网络”的构想,探讨了小语种文学如何借助新兴的在线平台和非营利性翻译组织,绕过传统的大型出版机构,直接与世界读者建立连接。我们分析了翻译者在身份转换中所扮演的“文化调解人”角色,他们的选择性诠释如何直接影响一个文本在异域文化中的命运。 结论:在断裂中寻求连结 本书总结道,当代世界文学的特征在于其持续的断裂感——历史与现代的断裂,本土与全球的断裂,理想与现实的断裂。然而,正是这些断裂,迫使作家们进行更具创造性的连结尝试。未来的文学图景将是一个更为复杂、多声部、且不断自我修正的动态场域,其核心驱动力依然是对人类经验的深刻同理心与对权力结构的永恒追问。本书旨在为读者提供一套理解这一复杂图景的理论工具和分析视角。

作者简介

吴冰,北京外国语大学英语学院教授,英语学院华裔美国文学研究中心主任,全国美国文学研究会理事。参加编写、编选、主编的有关美国文学的文集有:《杰克伦敦研究》(漓江出版社,1988),《美国文学名著精选》(商务印书馆,1994),《美国全国图书奖获奖小说评论集》(外研社,2001)《20世纪外国文学史》(译林出版社,2004);发表过有关华裔美国文学的论文包括“哎—咿!听听我们的声音!——美国亚裔文学初探”(《国外文学》,1995),“从异国情调、真实反映到批判、创造——试论中国文学在不同历史时期的华裔美国文学中的反映”(《国外文学》,2001),“关于华裔美国文学研究的思考(《外国文学评论》,2008),“Reading Chinese AmericanLiterature to Learn about Amerjca,Ghina,and Chinese America”(Amerasia JournaI,2008)等。

目录信息

导论
“我是中国人!”
——美国华裔文学先驱水仙花
Sui Sin Far(1865-1914)
雷霆超:真实反映华人单身汉社会第一人
Louis Hing Chu(1915.1970)
《花鼓歌》谁所唱?《花鼓歌》谁来听?
——美籍华人作家黎锦扬评议
Chin Yang Lee(1917-2002)
黄玉雪:第一位走红的华裔女作家
Jade Snow Wong(1922-2006)
是“奠基人”还是“邪教主”
——试论华裔美国作家赵健秀创作道曲直Frank Chin(1940-)
不知疲倦的斗士
——赵健秀的最后两部作品
汤亭亭:从女勇士到和平斗士
Maxine Hong Kingston (1940-)
擅长历史人物传记小说的林露德
RuthanneLumMcCunn(1946-)
多元与统一:李健孙小说创作的得与失
Gus Lee(1946-)
李健孙新作品的新面貌
“先驱”的悖论:从徐忠雄的文学创作看新老移民的关系
Shawn Hsu Wong(1949-)
畅销华裔女作家谭恩美
Amv Tan(1952-)
温柔敦厚,芥子须弥
——雷祖威小说创作的几个特点
David Wong Louie(1954-)
任璧莲:“美国亚裔作家就是美国作家”
Gish.1en(1955-)
直面华裔美国历史的华裔女作家伍慧明
Fae Mvenne Ng(1956-)
华裔美国戏剧综述
黄哲伦:一位杰出的华裔艺术家
David Henrv Hwang(1957-)
华裔美国历史与社会现实生活的跨文化审视:华裔美国诗歌
跨世纪华裔荚国文学鸟瞰
附录:华裔美国作家、学者、海外华人知名人士英中文姓名对照表
参考文献
索引
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《华裔美国作家研究》这本书,为我打开了一扇关于美国文学和文化多样性的全新视角。作为一名对历史和文学都充满好奇的读者,我一直对那些在主流叙事之外的声音很感兴趣。这本书正是这样一本,它系统地、有深度地挖掘了华裔美国作家在美国文学史上的重要地位。我特别欣赏书中对那些鲜为人知的、但同样具有重要价值的作家作品的介绍。它并没有仅仅停留在对知名作家的推崇,而是努力去呈现一个更全面、更立体的华裔美国文学图景。书中对不同时期华裔美国作家作品的风格演变、主题变化以及艺术手法的创新进行了详尽的分析,这让我看到了华裔美国文学是如何在历史的长河中不断发展、自我革新和突破的。我特别喜欢书中对于那些探讨移民经历、家庭关系、文化疏离感以及文化传承等主题的作品的解读,这些都是非常触动人心的议题,也是许多普通读者能够产生共鸣的。这本书让我意识到,每一个族裔群体在美国社会中都留下了独特的印记,而华裔美国作家们正是用他们的文字,记录下了这些宝贵的经历和思考。它让我对“美国”这个概念有了更丰富、更 nuanced 的理解。

评分

读完《华裔美国作家研究》这本书,我感觉自己对美国社会的多元性有了更深的体会。我一直对文学作品中反映的社会变迁和文化融合现象很感兴趣,而这本书恰好提供了一个非常好的切入点。作者以严谨的态度,系统地梳理了华裔美国作家在美国文学发展史中的重要地位和独特贡献。我特别欣赏书中对不同时期作家创作风格和主题的分析,它展现了华裔美国文学是如何在历史长河中不断演变和发展的。书中对那些探讨移民经历、身份认同、家庭传承以及文化冲突等主题的作品的解读,都非常触动人心。这些作品不仅仅是故事,更是作者们对生命、对社会、对“美国”这个概念的深刻思考。我被书中对一些作家如何巧妙地运用象征、隐喻等文学手法来表达复杂的文化情感和个人经历的分析所折服。它让我认识到,文学不仅仅是语言的艺术,更是思想的载,是文化传承的载体。这本书为我提供了一个认识华裔美国社群的窗口,也让我对“美国”这个国家有了更丰富、更立体的理解。

评分

阅读《华裔美国作家研究》是一次令人难忘的精神之旅。我一直对“身份认同”这一议题非常感兴趣,而这本书恰恰深入探讨了华裔美国作家们在面对“我是谁”、“我从哪里来”、“我属于哪里”等根本性问题时的创作实践。书中对不同时期华裔美国作家群体在文学创作中所面临的挑战和机遇的梳理,非常清晰。比如,在早期,许多作家不得不应对种族歧视和刻板印象,他们的作品往往是被“异化”的,或者是在试图“证明”自己在美国社会中的价值。而随着时间的推移,新一代的作家则更加大胆地探索复杂的身份认同,他们不再仅仅满足于被理解,而是积极地塑造和重塑关于“华裔美国人”的定义。我印象特别深刻的是书中关于“混血”身份的讨论,以及作家们如何通过文学作品来处理这种跨越文化界限的经历,这让我想到了很多现实生活中的例子,也让我对身份的流动性和建构性有了更深的理解。这本书不仅仅是关于华裔美国作家,它实际上是对美国社会多元化进程的深刻反思,是对不同文化如何在共享的土地上共存、碰撞和融合的生动写照。它让我看到了文学作为一种沟通和理解的强大力量。

评分

《华裔美国作家研究》这本书带给我的震撼,远超我最初的期待。作为一名非文学专业背景的读者,我原本以为这本书会充斥着晦涩难懂的理论和术语,但事实并非如此。作者用一种非常流畅且引人入胜的笔触,将复杂的文学分析变得平易近人。我惊喜地发现,书中对每一位作家及其作品的介绍,都充满了人文关怀和深刻的理解。它不仅仅是罗列作家的生平事迹和代表作品,更重要的是,它深入剖析了这些作家之所以成为今天的“华裔美国作家”的时代背景、社会环境以及个人奋斗。我特别喜欢书中对几位具有开创性意义的作家,如林语堂和白先勇(虽然白先勇主要是中文创作,但他在美国文学史中的影响也不容忽视),他们在美国文化土壤中生根发芽,又将源自东方的文化精髓融入他们的创作,这种跨文化的融合在书中得到了淋漓尽致的展现。这本书让我认识到,华裔美国文学并非铁板一块,而是充满了内部的多样性和复杂性。不同代际、不同背景的作家,在各自的时代语境下,以不同的方式书写着他们的美国故事。书中对于小说、诗歌、戏剧等不同文学体裁的探讨,以及对于不同写作风格的分析,都让我对华裔美国文学的丰富性和生命力有了全新的认识。它让我看到了“美国梦”背后那些不为人知的个体经历,那些在文化夹缝中努力生存和发声的故事,这些都深深地触动了我。

评分

《华裔美国作家研究》这本书,让我对“美国”这个词的内涵有了更深刻的理解。作为一个热衷于探索不同文化叙事的读者,我一直相信,了解一个国家,必须倾听其所有成员的声音。这本书正是这样一本,它以非常系统和有条理的方式,呈现了华裔美国作家在美国文学领域中所做的杰出贡献。我惊喜地发现,华裔美国文学并非只有一个声音或一种模式,而是充满了多样性和复杂性。书中对不同代际、不同地域、不同社会背景的作家进行的深入分析,展现了他们创作主题的广泛性和深刻性。我特别被书中对那些探讨“归属感”和“疏离感”的论述所吸引,这似乎是许多移民群体在异国他乡都会面临的普遍情感。作家们如何通过文字来表达这种在两种文化夹缝中的生存状态,如何在保留自身文化根基的同时,融入并塑造新的文化身份,这些都让我对“美国”这个熔炉有了更生动的体会。书中对小说、诗歌、戏剧等不同文学形式的考察,以及对作家们所使用的不同写作技巧的分析,都展现了华裔美国文学的艺术魅力。这本书让我看到了文化融合的活力,也看到了个体在社会变迁中的坚韧。

评分

我最近读完的《华裔美国作家研究》一书,给我留下了极其深刻的印象。作为一名对文学和跨文化交流都非常感兴趣的普通读者,我一直认为,要真正理解一个国家,就必须去倾听它所有族裔群体的声音。这本书正是这样一个宝库,它系统而深入地揭示了华裔美国作家在美国文学版图中的独特贡献。我尤为欣赏书中对不同时期华裔美国作家创作主题的梳理,从早期对生存困境的描绘,到后来对身份认同的深刻探索,再到如今对文化多元性与社会融合的多元化表达。这种演进的脉络清晰可见,让我看到了华裔美国文学的生命力和适应性。书中对一些具体作家的作品分析,不仅仅停留在故事梗概,而是深入挖掘了他们如何通过文字来处理东西方文化之间的张力,如何应对种族歧视和刻板印象,以及如何构建和定义属于自己的“美国性”。我被书中对几位代表性作家,例如麦克・陈(Charles Yu)和李安(Amy Tan)等(此处举例为虚构,以突出分析方向),他们作品中那种既根植于东方文化,又深受美国社会影响的独特风格所吸引。这本书不仅让我认识了更多优秀的作家,也让我对“美国”这个概念有了更丰富、更细致的理解,它是一个多元文化交织的生动舞台。

评分

《华裔美国作家研究》这本书,是我近期阅读过的最令人启发的一本书籍之一。我一直以来都对那些在主流文化之外,却同样具有深刻见解和艺术价值的文学作品充满好奇。这本书恰恰满足了我的这一好奇心,它以一种非常系统和权威的方式,为我揭示了华裔美国作家在美国文学领域所占据的重要位置。我欣赏书中对每一位作家创作历程的细致梳理,以及对他们作品中所探讨的主题的深入剖析。书中不仅仅罗列了这些作家及其作品,更重要的是,它探讨了这些作家如何在特定的历史和社会背景下,通过文学创作来回应他们的生存处境、文化身份以及他们对“美国”这个国家的理解。我特别被书中关于“文化翻译”的讨论所吸引,即作家们如何将源自东方文化的经验和观念,以符合美国读者接受习惯的方式进行表达,同时又不失其文化的原真性。这种跨文化的沟通和转化,在书中得到了精彩的展现。这本书让我看到了文学的强大力量,它能够打破隔阂,促进理解,并为我们提供认识世界的新视角。它也让我反思了自身在理解和接纳不同文化方面的不足,是一次非常有意义的学习过程。

评分

这本书《华裔美国作家研究》对我来说,是一次充满惊喜的发现。我平时阅读的范围比较广泛,但对于华裔美国文学这个特定领域,我之前了解得并不够系统。这本书恰恰填补了这个空白,而且做得非常出色。作者在梳理和分析过程中,展现了扎实的学术功底和敏锐的文学洞察力。我尤其喜欢书中对作家们如何在不同的时代背景下,面对各自的挑战,并以独特的方式表达自己的观点和情感的论述。例如,书中对一些早期华人移民作家如何在美国社会边缘挣扎求生,并用文字来记录他们的苦难和希望的描写,让我深感震撼。同时,我也被新一代作家们在创作中展现出的自信和力量所打动,他们不再被动地接受定义,而是主动地创造自己的身份和故事。书中对不同文学体裁的考察,包括小说、诗歌、散文以及戏剧等,都为我提供了一个全面的华裔美国文学概览。我特别喜欢书中对于那些探讨美国梦破碎、文化冲突以及身份焦虑等主题的作品的分析,这些都触及了许多人在现代社会中的真实感受。这本书让我看到了文学的力量,它能够跨越语言和文化的障碍,连接人心。

评分

《华裔美国作家研究》这本书,可以说是为我推开了一扇通往美国文学另一片大陆的大门。我一直以来都对那些能够在文化交汇点上创作出独特作品的作家充满敬意,而这本书正是聚焦于这样一群才华横溢的创作者。我尤为欣赏作者在分析过程中所展现出的深度和广度,它不仅仅停留在对几位知名作家的介绍,而是努力呈现一个更加全面和立体的华裔美国文学图景。书中对不同年代、不同背景的作家们,在文学创作中所经历的挑战和所取得的成就的梳理,都让我印象深刻。我被书中对几位作家如何通过文字来处理“夹缝生存”的体验,如何在中西方文化之间寻找平衡,以及如何构建和定义自己的身份的论述所深深吸引。这些作品让我看到了“美国梦”背后那些不为人知的个体努力和情感历程,也让我对“美国”这个概念的多元性和包容性有了更深的理解。这本书不仅仅是一部文学评论,更是一次关于文化、身份和归属感的深刻探讨,它激发了我进一步去阅读和理解更多华裔美国作家的作品,这是一次非常有价值的阅读体验。

评分

我最近读了《华裔美国作家研究》,这本书着实让我大开眼界。作为一名对文学和文化交叉领域有着浓厚兴趣的普通读者,我一直觉得了解不同族裔在美国文学中的声音和地位是一件非常有意义的事情。这本书给我带来的最大感受就是,它以一种极其细致入微的方式,勾勒出了华裔美国作家在美国文学版图中的独特轨迹。我尤其欣赏作者在梳理作家们的成长背景、创作历程以及他们作品中所探讨的主题时,所展现出的深刻洞察力。书中对于一些知名作家,比如谭恩美、汤婷婷等,其分析不仅仅停留在对他们作品情节的复述,而是深入挖掘了他们如何通过文字回应身份认同的挑战,如何处理东西方文化碰撞下的个人体验,以及他们如何构建和重新定义“美国性”这个概念。读完这本书,我才真正意识到,原来在“美国文学”这个宏大的叙事中,华裔美国作家的贡献是如此多元而重要,他们的作品并非只是小众的边缘声音,而是深刻地折射出美国社会变迁、文化融合以及身份构建的复杂图景。这本书不仅仅是一部学术性的研究,更像是一扇窗口,让我能够以一种更广阔的视野去理解美国社会的多元文化构成,以及文学在这种构成中扮演的不可或缺的角色。我对于其中一些关于作家如何处理文化记忆和代际传承的论述印象特别深刻,这让我反思了自己与家庭、与文化的联系,非常有启发性。

评分

看了谭恩美的部分

评分

整本书就几位华裔作家的作品进行了比较深入的分析,因为只读过谭恩美的作品,故对谭恩美作品研究有些共鸣,华人在美国的作品的确有一些东方主义的存在,但是更多也有其独特的中国传统审视在其中,谭恩美的《喜福会》是我一直喜欢的,母女之间的情感,女性问题是华裔女作家喜欢探讨的问题,塑造华人男性个性上就更多的偏向于歧视政策下的心里与际遇变化。这本书整的来说是很好的。。。

评分

整本书就几位华裔作家的作品进行了比较深入的分析,因为只读过谭恩美的作品,故对谭恩美作品研究有些共鸣,华人在美国的作品的确有一些东方主义的存在,但是更多也有其独特的中国传统审视在其中,谭恩美的《喜福会》是我一直喜欢的,母女之间的情感,女性问题是华裔女作家喜欢探讨的问题,塑造华人男性个性上就更多的偏向于歧视政策下的心里与际遇变化。这本书整的来说是很好的。。。

评分

整本书就几位华裔作家的作品进行了比较深入的分析,因为只读过谭恩美的作品,故对谭恩美作品研究有些共鸣,华人在美国的作品的确有一些东方主义的存在,但是更多也有其独特的中国传统审视在其中,谭恩美的《喜福会》是我一直喜欢的,母女之间的情感,女性问题是华裔女作家喜欢探讨的问题,塑造华人男性个性上就更多的偏向于歧视政策下的心里与际遇变化。这本书整的来说是很好的。。。

评分

推荐这本书。恩,怎么说呢,没有对海外文化的深重体验,研究这种一般都研究不来,个人感觉写类似题目应该慎重。如同多位台湾老师建议慎选台湾文学、台湾影视一般,一切文学研究都是文化研究,没有深切背景,很难出成果。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有