與一般翻譯論著不同,《英漢詞語互譯研究》突齣詞語翻譯的理論基礎,這是因為目前的詞語翻譯研究集中於詞語翻譯的微觀層麵,而基於詞語翻譯實踐和操作技巧的理論提升顯得較為薄弱,緻使“隻見樹木,不見森林”的“就事論事”般的詞語翻譯研究現象依然普遍。在凸顯和探索詞語翻譯理論基礎或理論思想的同時,《英漢詞語互譯研究》盡量兼顧傳統的微觀研究及其相關成果,並具體介紹瞭詞語翻譯的技巧、工具以及詞語翻譯研究的方法,使詞語翻譯更為準確恰當,從而提高譯文的質量。
發表於2024-11-24
英漢詞語互譯研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 語言學 工具書
廢話太多沒啥用
評分廢話太多沒啥用
評分廢話太多沒啥用
評分廢話太多沒啥用
評分廢話太多沒啥用
英漢詞語互譯研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載