汽車站務英語教師用書

汽車站務英語教師用書 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:
價格:12.50元
裝幀:
isbn號碼:9787114024344
叢書系列:
圖書標籤:
  • 汽車站務
  • 英語
  • 教師用書
  • 交通運輸
  • 職業教育
  • 外語教學
  • 口語
  • 聽力
  • 詞匯
  • 實用英語
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《汽車站務英語教師用書》 內容概述: 本用書是為汽車站務英語教師量身定製的教學輔助資源,旨在幫助教師係統、高效地講授汽車站務相關的英語知識與技能。本書內容緊密圍繞汽車站的日常運營、服務流程、旅客溝通以及緊急情況處理等核心場景,以培養學員具備實際工作所需的語言能力為目標。 核心教學模塊: 1. 汽車站概況與組織架構(Automobile Station Overview and Organizational Structure): 介紹汽車站的職能、服務範圍、不同部門的設置(如售票處、候車廳、發車區、問訊處、安檢、行李托運等)及其英文名稱和核心職責。 涵蓋站務人員的崗位設置、職級稱謂及其英文錶述。 重點講解站內設施的英文名稱及功能描述,如:Ticket counter (售票窗口), Waiting hall (候車廳), Departure bay (發車位), Information desk (問訊處), Security check (安檢), Luggage consignment (行李托運), Restroom (洗手間), Vending machine (自動售貨機) 等。 2. 售票與信息谘詢(Ticket Sales and Information Inquiry): 購票流程: 詳細演示和講解英文購票對話,包括詢問班次、目的地、時間、票價、購票方式(現金、刷卡、在綫支付)、取票等。 信息谘詢: 涵蓋旅客關於班次時刻錶、車輛類型(快車、普通車、臥鋪車)、乘車指南、中轉換乘、票務優惠(學生票、老人票)、失物招領等常見問題的英文問答。 詞匯與句型: 提供與售票和谘詢相關的專業詞匯,如:Schedule (時刻錶), Destination (目的地), Fare (票價), Ticket type (票種), Seat number (座位號), Departure time (發車時間), Arrival time (到達時間), Refund (退票), Transfer (換乘), Itinerary (行程), Enquiry (谘詢) 等,並提供實用的句型,如:“Could you please tell me when the next bus to [Destination] departs?”、“How much is a ticket to [Destination]?”、“Where can I buy a ticket?”、“What time does the bus arrive in [Destination]?”。 3. 旅客服務與引導(Passenger Service and Guidance): 候車與乘車: 講解在候車廳的指引、安檢流程的解釋、檢票口信息提示、引導旅客上車等場景的英文錶達。 行李服務: 涵蓋行李托運、寄存、領取等環節的英文溝通,包括行李的體積、重量、目的地、聯係方式等信息。 特殊旅客服務: 講解如何用英文為老年人、兒童、行動不便者、外籍旅客提供協助和關懷。 常用語: 如:“Please have your ticket ready.”、“The bus to [Destination] will depart from bay number [Number].”、“Please proceed to gate number [Number] for boarding.”、“Could you please show me your ID?”、“Do you have any luggage to check in?”、“Your luggage is at the baggage claim area.”。 4. 安全管理與應急處理(Safety Management and Emergency Response): 安全檢查: 講解安檢流程、禁止攜帶物品的提示、危險品的英文標識和說明。 突發事件: 涵蓋因天氣、車輛故障、突發疾病等情況導緻的班次延誤、取消或旅客不適時的英文溝通和安撫。 報警與求助: 講解如何用英文報告可疑情況、尋求醫療援助或報警。 安全提示詞匯: 如:Warning (警告), Caution (注意), Forbidden (禁止), Emergency exit (緊急齣口), First aid (急救), Medical assistance (醫療援助), Report (報告), Suspicious (可疑) 等。 5. 交通運輸術語與文化(Transportation Terminology and Culture): 車輛類型: 涵蓋不同類型汽車(如:Coach, Bus, Shuttle bus, Sleeper bus)及其特點的英文描述。 交通指令: 講解與交通運行相關的指令和術語,如:Route (路綫), Timetable (時刻錶), Stop (站點), Journey (行程), Delay (延誤), Cancellation (取消) 等。 跨文化溝通: 強調在服務過程中注意不同文化背景旅客的溝通習慣和禮儀,提供跨文化交流的建議。 教學方法與資源: 本書為教師提供瞭豐富的教學資源和方法建議,包括: 課件設計思路: 提供單元結構、重點詞匯、實用句型、對話練習、情景模擬等課件內容的設計框架。 活動設計: 推薦各種互動性強的教學活動,如角色扮演、情景對話、詞匯遊戲、聽力練習、閱讀理解等,以提升學員的參與度和學習效果。 評估方式: 建議多種評估方式,包括課堂提問、小組討論、口語測試、書麵作業等,全麵考察學員的語言能力。 備選教材與資源: 推薦與汽車站務英語相關的音頻、視頻、在綫資源等,以豐富教學內容。 教師備課指南: 提供每章節的教學目標、重點難點、建議課時安排,以及備課過程中可能遇到的問題及解決方案。 本書的特點: 實用性強: 所有內容均圍繞汽車站務的實際工作場景,確保學員所學知識能夠直接應用於工作。 係統性高: 教學內容循序漸進,從基礎詞匯到復雜情景對話,覆蓋麵廣。 語言地道: 提供的詞匯和句型均來源於真實的汽車站務工作交流。 教學指導性強: 為教師提供瞭詳盡的教學思路和方法,方便教師備課和授課。 強調實踐: 通過大量的練習和模擬,培養學員的實際溝通能力。 通過使用《汽車站務英語教師用書》,教師將能夠更自信、更有效地為學員提供專業化的英語培訓,幫助他們勝任汽車站務工作,提升服務質量和旅客滿意度。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

作為一名長期在海關監管部門工作的語言學習者,我需要的英語材料必須具備極高的專業性和針對性,能夠應對各種復雜的查驗、申報和調查問詢場景。這本《進齣口貿易與海關業務英語》簡直是為我們這類專業人士量身定製的。這本書最齣彩的地方在於其對專業術語的精確把握和場景的深度還原。它不是泛泛而談的“商務英語”,而是直接聚焦於提單(Bill of Lading)、報關單(Customs Declaration)、原産地證明(Certificate of Origin)等核心貿易文件的英文錶述和核對流程。書中對“風險評估”和“違規查處”相關的英文法律術語和陳述句式進行瞭詳盡的梳理,用詞嚴謹,句法結構復雜但邏輯清晰,非常貼閤海關工作的規範性要求。我尤其欣賞它在“貨物查驗過程中的溝通”這一章中,對“詢問原因”、“要求提供文件”、“解釋查驗結果”等高敏感度對話的處理方式,語言措辭的準確性直接關係到工作效率和閤規性。這本書的風格非常正式和學術化,閱讀門檻略高,但對於希望在專業領域內提升英語應用水平的讀者而言,它提供的深度和廣度是其他通用教材無法比擬的。它更像是工具書而非普通的閱讀材料,是我工具箱裏不可或缺的一件利器。

评分

這本新齣版的《鐵路客運服務英語》真是讓我眼前一亮,作為一名長期在高鐵一綫工作的乘務員,我們平時接觸的旅客來自五湖四海,語言障礙一直是工作中最大的痛點之一。這本書的編排非常貼閤實際工作場景,它沒有過多糾纏於那些晦澀難懂的語法點,而是直接切入到“場景對話”和“應急處理”這些實操環節。我特彆喜歡它在“票務處理”那一章中對不同購票方式、改簽退票流程的英文錶述進行瞭詳盡的解析,甚至細緻到瞭不同服務等級的英文稱謂,這比我之前零散地從網上搜集資料要係統和權威得多。書中還穿插瞭一些文化差異的講解,比如在處理國際旅客的特殊請求時,如何用恰當的語氣和措辭來錶達理解和拒絕,這一點對於提升服務品質至關重要。舉個例子,書中關於“處理晚點或突發事件的安撫性語言”的示例,措辭既專業又充滿人文關懷,讀起來讓人感覺不是在背誦課本,而是在進行一次真實的模擬演練。特彆是對於我們這種需要高頻率開口交流的崗位來說,這種“即學即用”的設計思路,無疑大大縮短瞭我們從理論到實踐的過渡時間。它的內容結構清晰,索引做得也非常好,需要查詢某個特定場景時,可以迅速定位,非常高效。總而言之,對於所有從事或計劃從事鐵路客運服務行業的同仁們,這本書絕對是一本不可多得的實戰寶典,遠超齣瞭我對一本“英語學習材料”的預期。

评分

拿到這本《酒店管理與前廳運營英語精講》時,我正在為一個大型國際會議的會務接待做準備,時間緊任務重,亟需一本能快速提升團隊成員在入住、退房、投訴處理等環節的英語專業水準的書籍。這本書的結構設計非常符閤酒店運營的邏輯。它沒有采用傳統的“詞匯-語法”教學模式,而是完全圍繞酒店的部門職能來組織內容,從前颱接待(Front Desk)到客房服務(Housekeeping),再到餐飲部(F&B),條理清晰得像是一本標準的運營手冊,隻是內容都用英文呈現並做瞭詳盡的解析。最讓我驚喜的是它在“投訴處理的升級”這一塊的處理方式,它不是簡單地提供“對不起,我們馬上處理”這種萬能句式,而是根據投訴的嚴重程度,設計瞭從“初步緻歉與記錄”到“升級到經理級彆介入”的完整英文溝通路徑,這對於我們處理一些棘手的、涉及到高價值客戶的投訴時,提供瞭極大的信心支撐。此外,書中對不同房型、不同價位套餐的英文介紹也做得非常到位,避免瞭我們過去那種生硬的、直譯的錶達方式。它傳達的是一種“服務語境下的地道錶達”。這本書的語言風格偏嚮於嚴謹和規範,非常適閤作為酒店新員工入職培訓的指定教材,能夠快速統一團隊的服務口徑,避免因個人英語水平差異造成服務體驗的不一緻。它更像是一本“標準操作流程的英文聖經”,實用性極強。

评分

我是一名負責跨國旅遊團的中文導遊,雖然主要工作語言是中文,但為瞭能更好地與外籍領隊和供應商進行有效溝通,提升專業性,我需要一本專注於旅遊服務場景的英語書籍。這本《國際旅遊服務英語實戰指南》恰恰填補瞭我的需求空白。與其他側重於交通樞紐或住宿業的書籍相比,這本書的視角更宏觀,更關注“行程管理”和“文化導覽”這一核心環節。它對“景點講解詞”的處理非常精妙,它提供的不僅僅是景點名稱的翻譯,而是如何用引人入勝的英語來講述背後的曆史故事和文化內涵。例如,書中對於如何用英語描述中國傳統節日習俗的措辭,既準確又富含感染力,讓我學會瞭如何更有效地“營銷”我們的文化。書中還包含瞭一個非常實用的模塊——“旅行中常見意外情況的溝通策略”,比如團隊成員走失、突發疾病、購物糾紛等,這些都是導遊工作中最具壓力和不確定性的部分,書中的英文應對腳本提供瞭清晰的步驟和安撫性用語。這本書的優勢在於它完全站在導遊的“主導”地位來設計語言場景,讓我感覺自己不再是被動地“解釋”,而是主動地在“引導”整個行程。語言風格活潑又不失專業,讀起來完全沒有學習的枯燥感,更像是與一位經驗豐富的老領隊在交流心得。

评分

我最近一直在尋找一本能係統提升我機場地勤服務英語口語能力的教材,結果翻閱瞭市麵上不少標榜“實戰”的資料後,終於入手瞭這本《航空服務英語速成手冊》。坦率地說,一開始我對它的期望值並不高,總覺得市麵上的這類書大同小異,無非是把機場的Check-in、登機口廣播這些內容堆砌起來。然而,這本書的獨到之處在於它對“危機溝通”和“復雜查詢處理”的深入挖掘。書中用瞭大量的篇幅來解析在麵對延誤、取消航班時,如何用流暢且專業的英語嚮旅客解釋情況,同時還要安撫他們的焦慮情緒。這一點做得非常齣色,它不僅僅提供瞭“What to say”,更深入地探討瞭“How to say it”——語調、節奏和肢體語言(雖然是文字描述,但意境很足)。我尤其欣賞其中關於“特殊協助旅客服務”的章節,它詳細列舉瞭輪椅協助、攜帶導盲犬旅客、無成人陪伴的未成年人等不同群體的服務流程英文術語和常用句式,這對於需要細緻入微服務的地勤人員來說,簡直是救命稻草。書後的附錄部分,對國際民航組織(ICAO)的一些核心術語也做瞭簡要的梳理,雖然不深,但足以幫助我們建立起更專業的知識框架。這本書的排版設計簡潔大氣,大量使用圖錶和重點提示框,閱讀起來絲毫沒有壓力,讓人感覺每翻一頁都有新的收獲,真正做到瞭學以緻用,對提升一綫服務質量有立竿見影的效果。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有