Theories of Culture

Theories of Culture pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Tanner, Kathryn
出品人:
页数:176
译者:
出版时间:1997-10
价格:$ 28.25
装帧:
isbn号码:9780800630973
丛书系列:
图书标签:
  • 文化理论
  • 人类学
  • 社会学
  • 文化研究
  • 符号学
  • 后现代主义
  • 结构主义
  • 批判理论
  • 民族志
  • 文化批评
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Since the 1970s exciting new directions in the study of culture have erupted to critique and displace earlier, largely static notions. These more dynamic models stress the indeterminate, fragmented, even conflictual character of cultural processes and completely alter the framework for thinking theologically about them. In fact, Tanner argues, the new orientation in cultural theory and anthropology affords fresh opportunities for religious thought and opens new vistas for theology, especially on how Christians conceive of the theological task, theological diversity and inculturation, and even Christianity's own cultural identity.

《跨文化交流的悖论:文本、权力与地方性》 ——一本探索全球化时代文化动态的深度剖析 导言:在流动的世界中重构“文化”的疆界 我们身处一个前所未有的加速互联的时代,信息的流动、资本的穿梭以及人口的迁徙,使得“文化”这个概念本身变得日益复杂和难以捉摸。《跨文化交流的悖论:文本、权力与地方性》并非一本旨在为文化下一个一劳永逸的定义的教科书,而是一次深入挖掘当代文化现象背后深层结构性张力的学术旅程。本书聚焦于全球化语境下,不同文化体系在接触、冲突与融合过程中所产生的深刻的、常常是自我矛盾的效应。我们将摒弃将文化视为静态、同质化实体的传统观念,转而将其视为一个充满活力的、不断被协商和重塑的实践场域。 本书的核心论点在于,跨文化交流并非仅仅是信息和习俗的简单交换,而是一个由权力关系、文本生产和对“地方性”执着坚守所共同构筑的“悖论”场域。在这种场域中,全球性的话语既试图标准化经验,地方性的抵抗又不断地重申其独特性,而交流本身则不断地揭示出我们对“他者”理解的局限性。 第一部分:文本的迷宫——符号的编码与解码 在文化交流的实践中,我们依赖文本——无论是书面语言、视觉图像、数字界面还是仪式行为——来进行沟通和意义的构建。然而,文本并非中立的载体。 第一章:符号的霸权与抵抗 本章考察了强势文化如何通过控制和规范性的符号系统(如主流媒体的叙事框架、学术话语的分类法)来确立其解释世界的权威。我们将分析后殖民语境下,西方中心主义的“人类学文本”是如何构建“他者”的刻板形象,并将这些图像编码进全球性的文化消费体系中。同时,我们也探讨了边缘群体如何通过解构、挪用或创造新的符号系统,在被设定的文本空间中进行“亚文化”的抵抗与表达。例如,对传统神话的数字重构,或是在全球社交媒体上形成具有强烈地方色彩的俚语体系。 第二章:翻译的伦理困境 语言的翻译是跨文化交流中最具挑战性的环节。本书不将翻译视为简单的词汇替换,而是视为一种具有强烈政治意涵的文化中介行为。我们深入探讨了在意识形态高度分化的语境下,翻译者所面临的伦理抉择:是忠实于源文本的“原意”,从而可能固化其潜在的权力结构;还是进行“创造性转化”,以适应目标读者的语境,却又面临“背叛”的指控?我们将分析特定历史文献、法律条文乃至流行文化产品在不同语言文化间的流通过程中,所发生的意义的“失真”与“增益”。 第二部分:权力与场域——知识生产的地理政治学 文化交流从来不是发生在真空中的平等对话,它深深嵌入了不平等的权力结构之中。本部分将权力视为一种生产性力量,它不仅压制,更积极地建构着我们所经验的文化现实。 第三章:知识的地理学:谁有权定义“现代性”? 现代性的话语在全球范围内是如何被传播和接受的?本书批判性地审视了“发展”叙事、技术乐观主义以及普世人权话语背后的文化预设。我们认为,对“现代”的追求往往要求地方文化进行结构性的自我放弃,以迎合由特定地理位置(通常是西方经济中心)制定的标准。通过案例研究,我们揭示了技术引进、城市规划和教育改革等领域中,地方知识体系如何被边缘化或强制“去文化化”的过程。 第四章:文化产业的全球化与地方的再编排 文化产品(电影、音乐、时尚)的跨国流动,看似丰富了我们的选择,实则常常伴随着对特定“文化商品”的集中化生产。本章分析了跨国媒体巨头如何提取地方特色元素,将其“异域化”后,再注入全球市场,形成一种“符号消费主义”。这种消费主义的悖论在于:它使地方文化得以被“看见”,但代价是地方文化意义的扁平化和娱乐化,从而使其失去了批判和反思的深度。我们考察了地方创作者如何在遵守全球市场规则的同时,暗中进行文化身份的重申。 第三部分:地方性的坚守——空间、记忆与认同的生成 在全球化浪潮的冲击下,对“地方”(The Local)的回归与坚守成为一种重要的文化政治行动。 第五章:空间即文化政治:记忆的战场 “地方”不仅是一个地理坐标,更是一个由集体记忆和物质空间共同塑造的领域。本章探讨了在城市化、移民潮和历史修正主义的背景下,公共空间(纪念碑、街道命名、历史遗址)如何成为不同群体争夺话语权和记忆主导权的战场。地方性的身份认同,往往通过对特定空间的“在场”和“缺席”来实现。我们分析了流散社群如何在物理距离之外,通过数字平台和物质的“携带物”(Heirloom)来维持一种“在场感”的地方性。 第六章:主体性的多重锚定 当代个体不再锚定于单一的文化身份。本书认为,成功的跨文化适应并非身份的替换,而是多重身份锚点的复杂共存。个体在跨文化语境中,需要在全球公民的身份、职业群体的认同、民族或族群的归属感以及数字社群的隶属感之间进行持续的协商。这种协商过程充满了张力,它要求主体不断地进行身份的“表演”与“重估”,但也赋予了主体超越单一文化预设的能动性。 结论:通往共存的“不完美的中介” 《跨文化交流的悖论》最终指向一个审慎的结论:消除文化差异的“完美沟通”是虚妄的。真正的跨文化智慧在于接受交流过程中的固有摩擦与断裂。我们必须学会与那些无法被完全理解的“他者”共处,并认识到权力结构在交流中无处不在的影响。本书呼吁读者将每一次文化接触视为一次“不完美的中介”过程,在这种中介中,意义永远处于形成之中,而文化边界也将在不断的对话与冲突中,被重新界定,而非被彻底消除。本书旨在为批判性地参与全球文化场域提供一套细致的分析工具和深刻的哲学反思。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有