Mary Peckham Magray argues that the Irish Catholic cultural revolution in the nineteenth century was effected not only by male elites, as previous scholarship has claimed, but also by the most overlooked and underestimated women in Ireland: the nuns. Once thought to be merely passive servants of the male clerical hierarchy, women's religious orders were in fact at the very centre of the creation of a devout Catholic culture in Ireland. Often well-educated, articulate, and evangelical, nuns were much more social and ambitious than traditional stereotypical views have held. They used their wealth and their authority to effect changes in both the religious practices and daily activity of the larger Irish Catholic population, and by doing so, Magray argues, deserve a far larger place in the Irish historical record than they have previously been accorded. Magray's innovative work challenges some of the most widely-held assumptions of social history in nineteenth-century Ireland. It will be of interest to scholars and students of Irish history, religious history, women's studies, and sociology.
评分
评分
评分
评分
我必须指出,这本书的世界观构建得极其破碎和不连贯。虽然我能感受到作者试图创造一个宏大而复杂的背景设定,但所有的元素都像是散落的碎片,没有一个清晰的逻辑线索将它们串联起来。不同章节之间的时间跳跃毫无预警,角色的动机也常常是晦暗不明、前后矛盾的。你读到一半,会发现一个在前文铺垫了许久的重要设定,在后续章节中突然就被遗弃了,仿佛作者自己都忘记了它的存在。这种叙事上的失焦,让我对故事的走向产生了极大的困惑和不信任感。我努力去拼凑作者想要表达的“主题”是什么,但每次似乎都接近了,却又被一个新的、不相关的支线情节拽开了注意力。一部好的作品,即使主题深刻,也需要一个稳固的骨架支撑,但这本小说给我的感觉就像是搭建在流沙之上,每走一步,结构都在微微倾斜,让人无法安心地投入其中。
评分这本书的叙事节奏简直是慢得让人抓狂,感觉作者是故意要挑战读者的耐心极限。我花了整整一个下午的时间才读完前三章,情节推进得比蜗牛爬行还要慢。每一页都充斥着冗长而晦涩的内心独白,仿佛作者急于把脑海中所有零碎的想法一股脑倾泻出来,却完全没有意识到如何将这些思绪组织成引人入胜的故事线。人物的行动更是少之又少,更多的是长时间的凝视、无意义的徘徊,以及对周遭环境进行了过度详尽却又了无生趣的描摹。比如,书中用了整整两页纸来描述主角如何选择一把椅子——材质、纹理、光影下的细微变化,直到我开始怀疑这本书的重点是不是家具鉴赏而非叙事。如果说这是为了营造某种“沉浸式”体验,那效果完全是适得其反,它带来的只有深深的倦怠感和对何时才能翻到下一页的焦虑。我期待的文学作品是能拉着我进入另一个世界的,但这本却像是在一个闷热、停滞的房间里待着,呼吸都变得困难。我不得不承认,我对这类过于“意识流”的写法感到非常不适应,它缺乏必要的张力来支撑如此庞大的文字量。
评分从人物塑造的角度来看,这本书中的角色缺乏令人信服的人性深度。他们更像是被作者用来阐释某种哲学观点的工具人,而不是有血有肉的个体。他们的情感表达是如此的单薄和刻板,似乎只会用一种固定的、预设的“悲剧英雄”姿态来应对生活中的所有变故。我无法对他们产生任何同理心,因为他们的痛苦和挣扎都显得如此“理论化”,完全脱离了现实生活中的复杂性。例如,主角在面对重大损失时,其反应模式竟然和他在面对一只迷路的小狗时惊人地相似——都是一种冷静到近乎冷漠的、预先设定好的反应,这让我觉得这些角色根本没有“活”起来。优秀的文学作品能让读者感受到角色在挣扎、在成长,甚至在犯错中展现出人性的光辉或弱点。然而,在这本书里,一切都太完美、太“正确”了,完美到令人感到虚假和厌烦,最终我只是一个旁观者,对他们的一切毫不在意。
评分这本书的语言风格是那种典型的、矫饰过度的学院派写作,充满了大量生僻词汇和故作高深的句式结构,让人阅读起来倍感吃力。我经常需要停下来查阅字典,而这严重破坏了阅读的流畅性。作者似乎沉迷于使用复杂的从句和倒装句,试图用辞藻的堆砌来掩盖其内核的空洞。举个例子,一个简单的“她感到悲伤”的意象,硬是被拆解成了“那股源自生命底层、经由感官的神经末梢传递至思维核心、最终在灵魂深处凝结成无法言喻的暗色情绪的洪流,以一种近乎物理性的重量压迫着她的胸腔”,读完这段话,读者可能已经忘了她到底在为什么事情而“悲伤”了。这种对形式的过度追求,使得作品的意义被深深地埋藏在了文字的废墟之下。对于寻求清晰表达和情感共鸣的普通读者来说,这无疑是一场灾难。它更像是一份需要被“解读”的文本,而非被“阅读”的故事,要求读者付出额外的智力劳动去解密,而不是享受故事本身带来的乐趣。
评分这本书的整体氛围压抑得令人窒息,而且这种压抑感并非来自于对深刻主题的探讨,而更像是一种无差别的、弥漫性的负面情绪的灌输。从头到尾,充斥着对衰败、腐朽、徒劳无功的反复强调,但这种重复却没有带来情绪上的释放或对“存在意义”的进一步探求。它只是单纯地堆砌了大量的消极意象——阴冷的雨水、破碎的玻璃、无尽的空虚感——却从未提供任何值得抓住的光亮来对抗这片黑暗。阅读体验变得异常沉重,仿佛每读一页,我的精神负担就增加一分。我理解严肃文学可能需要触及人生的阴暗面,但即便是最黑暗的故事,也需要有节奏感和层次感,让读者在黑暗中看到一丝反抗的火花。这本书的失败之处在于,它提供的只有一片死寂的、没有出口的黑暗,让人读完后只剩下疲惫,而非有所思、有所悟的平静。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有