城山智子
日本東京大學學士、碩士,美國哈佛大學博士。現為日本一橋大學教授,專攻現代中國經濟史。
本書中譯本第29頁齣現一處誤譯,誤將錶示白銀“純度”的“fine”理解為金衡盎司,感謝@kang兄指齣。這部分原不是我翻的,但我作為閤作譯者還是嚮讀者錶示歉意;更正見下圖(不足140字……再來)本書中譯本第29頁齣現一處誤譯,誤將錶示白銀“純度”的“fine”理解為金衡盎司,...
評分匯率改革:70年一輪迴? www.cjs.com.cn2010-7-3 4:27:00 最近,美國政商界“非常歡迎”對中國央行作齣放棄讓人民幣釘住美元的“談話”。70多年前可不是這樣,那時美國韆方百計地遊說中國決策者,設法讓當時的法幣跟美元掛鈎。當時中國最終成功擺脫瞭美國的糾纏,這一...
評分本書中譯本第29頁齣現一處誤譯,誤將錶示白銀“純度”的“fine”理解為金衡盎司,感謝@kang兄指齣。這部分原不是我翻的,但我作為閤作譯者還是嚮讀者錶示歉意;更正見下圖(不足140字……再來)本書中譯本第29頁齣現一處誤譯,誤將錶示白銀“純度”的“fine”理解為金衡盎司,...
評分銀比金貴 By 張衛華 經濟觀察報·書評增刊 一則古老的關於經濟學傢的笑話這樣解釋衰退(recession)與蕭條(depression)的不同:前者意味著你的鄰居失業瞭,後者意味著你自己失業瞭。上世紀30年代全球性危機是名副其實的大蕭條(The Great Depression),中國是如...
評分匯率改革:70年一輪迴? www.cjs.com.cn2010-7-3 4:27:00 最近,美國政商界“非常歡迎”對中國央行作齣放棄讓人民幣釘住美元的“談話”。70多年前可不是這樣,那時美國韆方百計地遊說中國決策者,設法讓當時的法幣跟美元掛鈎。當時中國最終成功擺脫瞭美國的糾纏,這一...
《China during the Great Depression》這個書名,瞬間就激發瞭我對那個曆史時期的無限遐想。大蕭條,這個詞匯本身就帶著沉重的曆史印記,而將它置於中國的語境下,則讓整個畫麵變得更加復雜和引人入勝。我好奇的是,這本書將如何描繪當時中國經濟的多元性。是關注那些新興的民族工業,它們在睏境中是如何掙紮求生的?還是深入探討占人口絕大多數的農民,他們是如何在大蕭條的影響下,麵對著土地的貧瘠和市場的波動?我特彆想知道,這本書是否會觸及到當時中國社會的結構性問題,例如貧富差距、城鄉二元化,以及這些問題又是如何在經濟危機中被放大或改變的。這本書的名字,仿佛是一扇通往曆史深處的門,我期待著它能揭示一個充滿挑戰、但也閃爍著人性光輝的中國。
评分當我看到《China during the Great Depression》這本書名時,我腦海中立刻閃過無數關於那個時代中國的畫麵。大蕭條,一個在全球經濟史中留下濃重筆墨的事件,而當它遇上中國,這種化學反應想必是極具深度的。我很好奇,這本書將如何捕捉到那個時期中國經濟的細微之處。是探討當時中國的工業化進程,是像上海這樣的沿海城市,還是更偏遠內陸地區的經濟狀況?它是否會深入分析大蕭條對中國農業的影響,例如糧食産量、物價波動,以及由此引發的農民生活睏境?我特彆想知道,在那個全球經濟一體化初現端倪的時代,中國是如何與世界經濟接軌的,又是如何在這種接軌中受到衝擊的。這本書名本身就帶有一種厚重感,我期待它能夠展現齣那個時代中國人民的堅韌與生存智慧,以及這個古老國度在巨變中的獨特反應。
评分《China during the Great Depression》這個書名,讓我立刻聯想到瞭一幅幅宏大的曆史畫捲。在那個風雲變幻的年代,世界各國都在經曆著前所未有的經濟睏境,而中國,作為一個古老而又充滿活力的文明,它在大蕭條時期又承受瞭怎樣的考驗?我很好奇,這本書會如何描繪當時中國錯綜復雜的政治格局,以及這些格局如何影響著經濟的走嚮。是軍閥割據下的區域性繁榮與衰敗,還是國民政府在動蕩局勢下的經濟政策嘗試?我特彆想知道,這本書是否會深入探討當時中國基層社會的真實狀況,那些在農村土地上辛勤勞作的農民,在城市工廠裏揮灑汗水的工人,他們的生活是如何受到大蕭條的影響的?這種影響是直接的經濟打擊,還是伴隨著更深層次的社會關係和文化衝擊?我腦海中浮現齣無數的場景:貧瘠的土地,艱難的生計,但也許還有在絕望中萌生的希望,以及民族自強的聲音。這本書的名字,仿佛就是一扇窗,讓我窺探那個充滿挑戰與韌性的時代。
评分我還沒有來得及翻開《China during the Great Depression》這本書,但它的書名本身就引人深思。大蕭條,這個詞匯在全球範圍內都代錶著一段灰暗的時期,而將它與“中國”聯係起來,則似乎打開瞭一個充滿復雜性的視角。我想象著,在那個年代,中國正經曆著怎樣的內部動蕩和外部壓力。是軍閥混戰的餘波未平?是民族主義思潮的興起?還是更為深層的一些經濟和社會變革的醞釀?這本書的書名暗示著,作者將把全球性的經濟危機置於中國獨特的曆史語境下進行審視。我很好奇,這種全球性危機對中國這樣一個龐大而又多元的國傢,具體産生瞭哪些影響?是簡單的經濟下滑,還是會催生齣更深刻的社會結構調整?它是否會涉及到當時中國農業經濟的脆弱性,以及由此引發的農村破産和人口遷移?我腦海中勾勒齣瞭一幅幅畫麵:飢荒、貧睏、社會動蕩,但也可能伴隨著某種程度的頑強抵抗和對未來的期盼。這本書的名字,就像一把鑰匙,預示著一段關於生存、適應與變革的史詩。
评分這本書的書名是 *China during the Great Depression*,雖然我還沒有讀過這本書,但光憑這個名字就足以讓我産生濃厚的興趣。想象一下,在世界經濟陷入前所未有的低榖時,東方古老國度中國又會是怎樣一番景象?“大蕭條”這個詞本身就帶著一種沉甸甸的壓迫感,但結閤“中國”這個曆史悠久、文化底蘊深厚的國傢,這種壓迫感又似乎被賦予瞭某種獨特的東方哲學色彩。我很好奇,在那個時期,中國的經濟結構是怎樣的?是與西方世界同呼吸共命運,還是有其自身的韌性與循環?我腦海中浮現齣無數的畫麵:黃土高坡上日漸稀疏的耕作,沿海港口忙碌但依舊貧睏的碼頭工人,新興的民族工業在夾縫中求生存,還有那些在亂世中掙紮求生的普通百姓。這本書是否會深入探討當時中國的工業化進程?是否會描繪齣城鄉之間的巨大鴻溝?我特彆想知道,作為當時一個仍在轉型中的國傢,中國是如何應對全球性的經濟危機,是孤立無援,還是從中找到瞭新的發展契機?這本書的書名給我留下瞭巨大的想象空間,我期待它能揭示一個充滿挑戰與韌性的中國。
评分A good introductory reading....
评分日本人寫英語,有點讓人無語。
评分A good introductory reading....
评分A good introductory reading....
评分A good introductory reading....
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有