讓·保爾·薩特1905年6月21日生於巴黎,是法國戰後存在主義哲學思想的代錶人物。主要哲學著作有《想象》、《存在與虛無》、《存在主義是一種人道主義》等。
他的中篇《惡心》、短篇集《牆》、長篇《自由之路》早已被承認為法國當代文學名著。他的戲劇創作成就高於小說,一生創作9個劇本,其中《蒼蠅》、《間隔》等,在法國當代戲劇中占有重要地位。
1964年,瑞典文學院決定授予薩特諾貝爾文學奬,被薩特謝絕,理由是他不接受一切官方給予的榮譽。
發表於2025-01-11
Les Mots / Words (Methuen's Twentieth Century French Texts) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
用瞭一個下午大緻翻瞭一遍 發現譯序寫的很真誠 實在而有用 附錄裏麵的《薩特著作目錄及提要》實在是看薩特的最好指引 推薦首先閱讀這一部分
評分“我不明白人們居然把我們散發齣肥皂和香水味的世俗生活片段寫進瞭整整一本書裏。” “再說,我已經聽不齣是她的語言瞭。她哪兒來的這份自信呢?過瞭一會兒,我纔明白,這是書在說話。從書裏跳齣來的句子使我驚恐不已,這可是真正的蜈蚣嗬:音節和字母麇集在一起亂躦亂動,二閤...
評分薩特在《詞語》中追述過他是如何從詞語本身,從文學想象的過程裏建構起自己的作傢身份。那些稚嫩的想法在每個有文學夢想的人的身上依然存在。或許可以說知識分子的武器除瞭紙筆並無其他。而正是在它們的扶持下,作傢主體可以潛入文本中,展現自己所夢想的一切。但無法否認的是...
評分正好一周,讀完瞭薩特的《文字生涯》,算是悄悄推開法國存在主義文學的大門,探進頭去,好奇地張望瞭一番。這本書雖說是他的自傳,並不是生活的記錄,而是對童年的記憶和文學心路的自我疏理。本想探究他與波伏娃的情感經曆,可他除瞭傢人以外,隻字未提。 自齣生就覺得是個“多...
評分讓•保爾•薩特薄薄一本自傳,有兩個中文譯本。潘培慶先生的譯本名為《詞語》,收在赫赫有名的現代西方學術文庫裏;瀋誌明先生的譯本名為《文字生涯》,是中文版薩特文集的一部分,也刊於人民文學齣版社的名著名譯插圖係列。大學時,我曾從圖書館藉過一本破舊的《詞語》,...
圖書標籤:
Les Mots / Words (Methuen's Twentieth Century French Texts) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載